Zwroty | rosyjski - Życie za granicą | Dokumenty

Dokumenty - Ogólne

Hol találom a ____űrlapot?
Где я могу найти форму для ____ ?
Pytanie o formularze
Mikor állították ki a [dokumentumot]?
Когда был выдан ваш документ?
Pytanie o datę wydania dokumentu
Hol állították ki a [dokumentumot]?
Где был выдан ваш [документ] ?
Pytanie o miejsce wydania dokumentu
Mikor jár le a személyi igazolványa?
Когда истекает срок вашего паспорта?
Pytanie o ważność dowodu osobistego
Segítene kitölteni ezt az űrlapot?
Не могли бы вы помочь мне заполнить форму?
Prośba o pomoc w wypełnieniu formularza
Milyen dokumentumokat hozzak magammal?
Какие документы мне нужно принести для_______?
Pytanie o potrzebne dokumenty
Hogy jelentkezhessen a [dokumentumért], be kell mutatnia legalább_______.
Чтобы подать заявку на [документ], вы должны предоставить как минимум_______.
Potrzebne dokumenty
Ellopták a [dokumentumomat].
Мой [документ] украли.
Zgłoszenie kradzieży dokumentu
_____nevében töltöm ki ezt a jelentkezést.
Я заполняю это заявление от лица______.
Składanie podania w imieniu innej osoby
Az információ bizalmas.
Информация конфиденциальна.
Oświadczenie, że podane informacje są poufne i nie zostaną ujawnione osobom trzecim
Kaphatnék írásbeli igazolást a jelentkezésről?
Не могли бы вы дать мне квитанцию для этого заявления?
Prośba o wydanie potwierdzenia złożenia podania

Dokumenty - Dane osobowe

Hogy hívják?
Как вас зовут?
Pytanie o imię (imiona) i nazwisko
Mikor és hol született?
Скажите мне, пожалуйста, место и дату вашего рождения.
Pytanie o datę i miejsce urodzenia
Hol lakik?
Где вы живете?
Pytanie o miejsce zamieszkania
Mi a címe?
Каков ваш адрес?
Pytanie o adres zamieszkania
Mi az állampolgársága?
Какое у вас гражданство?
Pytanie o obywatelstwo
Mikor érkezett [országba]?
Когда вы въехали в страну?
Pytanie o datę przybycia do danego kraju
Kérem, mutassa meg a személyi igazolványát.
Не могли бы вы показать ваше удостоверение личности?
Prośba o okazanie dowodu osobistego

Dokumenty - Stan cywilny

A családi állapotom ___________.
Мое семейное положение -_______.
Stan cywilny
egyedülálló/hajadon/nőtlen
холост
Stan cywilny
házas
Женат/замужем
Stan cywilny
külön él a házastársától
Разведен/а
Stan cywilny
elvált
Разведен/а
Stan cywilny
élettársi kapcsolatban van
в сожительстве
Stan cywilny
regisztrált élettársi kapcsolatban van
в гражданском браке
Stan cywilny
élettársi kapcsolatban van
Не женатая пара
Stan cywilny
élettársi kapcsolatban van
в домашнем партнерстве
Stan cywilny
özvegy
вдовец/вдова
Stan cywilny
Vannak gyermekei?
У вас есть дети?
Dzieci
Élnek önnel eltartottak?
Вы проживаете с кем-то, кто материально зависит от вас?
Osoby na utrzymaniu
Szeretném egyesíteni a családomat.
Я бы хотел(а) объединиться с моей семьей.
Łączenie rodzin

Dokumenty - Meldunek

Szeretnék regisztrálni.
Я бы хотел(а) зарегистрироваться в городе
Meldunek
Milyen dokumentumokat kell magammal hoznom?
Какие документы мне нужно принести?
Pytanie o wymagane dokumenty
Van regisztrációs díj?
Мне нужно платить за регистрацию?
Koszt meldunku
Szeretném regisztrálni a lakhelyem.
Я бы хотела зарегистрироваться по месту жительства.
Zameldowanie na pobyt stały
Szeretnék erkölcsi bizonyítványt kérni.
Я бы хотела подать заявку на положительную характеристику.
Zaświadczenie o niekaralności
Szeretnék tartózkodási engedélyt igényelni.
Я бы хотела подать заявку на разрешение на пребывание.
Zezwolenie na pobyt stały

Dokumenty - Ubezpieczenie zdrowotne

Lenne pár kérdésem az egészségbiztosítással kapcsolatban.
Я бы хотела задать кое-какие вопросы по поводу медицинской страховки.
Pytanie o ubezpieczenie zdrowotne
Szükséges magán egészségbiztosítást kötni?
Мне нужна частная медицинская страховка?
Pytanie o prywatne ubezpieczenie zdrowotne
Mit fedez a biztosítás?
Что покрывает медицинская страховка?
Pytanie o ochronę ubezpieczeniową
Kórházi költségek
Больничные платы
Zakres ubezpieczenia
Szakorvos
Платы специалистам
Zakres ubezpieczenia
Diagnosztikai vizsgálatok
Диагностические проверки
Zakres ubezpieczenia
Műtéti beavatkozás
Хирургические процедуры
Zakres ubezpieczenia
Pszichiátriai kezelés
Психиатрическое лечение
Zakres ubezpieczenia
Fogorvosi kezelés
Лечение зубов
Zakres ubezpieczenia
Szemészeti kezelés
Офтальмологическое лечение
Zakres ubezpieczenia

Dokumenty - Wiza

Miért igényli a beutazási vízumot?
Почему вы запрашиваете визу на въезд?
Pytanie o powód ubiegania się o wizę
Kell vízum ahhoz, hogy meglátogassam [országot]?
Мне нужна виза, чтобы посетить [страна]?
Pytanie o obowiązek wizowy
Hogyan tudom meghosszabbítani a vízumot?
Как я могу продлить мою визу?
Pytanie o przedłużenie wizy
Miért utasították el a vízumjelentkezésem?
Почему мое заявление на визу отклонено?
Pytanie o przyczynę nieprzyznania wizy
Bejelentkezhetek állandó lakóként?
Могу я подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны?
Pytanie o ubieganie się o zezwolenie na pobyt stały

Dokumenty - Prowadzenie pojazdów

Ki kell cseréltetnem az autóm rendszámát?
Мне нужно менять номер своей машины?
Pytanie o wymianę tablic rejestracyjnych samochodu sprowadzonego z ojczyzny
Szeretném regisztrálni a járművemet.
Я бы хотел(а) зарегистрировать свою машину.
Rejestracja pojazdu
Érvényes itt a jogosítványom?
Мои водительские права здесь действуют?
Pytanie o ważność prawa jazdy za granicą
Szeretnék ideiglenes jogosítványt igényelni.
Я бы хотел(а) подать заявку на временное водительское удостоверение.
Ubieganie się o tymczasowe prawo jazdy
Szeretném lefoglalni a __________.
Я бы хотел(а) забронировать_________.
Rezerwacja terminu na egzamin na prawo jazdy
elméleti vizsga
Теоретический тест
Rodzaj egzaminu
gyakorlati vizsga
Тест на вождение
Rodzaj egzaminu
Szeretném megváltoztatni a ____________a jogosítványomon.
Я бы хотел(а) поменять____________в моем водительском удостоверении.
Zmiana danych na prawie jazdy
cím
адрес
Rodzaj zmiany
név
имя
Rodzaj zmiany
fénykép
фотография
Rodzaj zmiany
Szeretnék más kategóriát hozzáadni a jogosítványomhoz.
Я бы хотел(а) добавить более высокие категории к моему водительскому удостоверению
Dodawanie wyższej kategorii do bieżącego prawa jazdy
Szeretném megújítani a jogosítványom
Я бы хотел(а) обновить мое водительское удостоверение.
Przedłużanie ważności prawa jazdy
Szeretnék pótolni egy___________ jogosítványt.
Я бы хотел(а) заменить мое водительское удостоверение_______________.
Wymiana prawa jazdy
elveszett
потеряно
Problem z prawem jazdy
ellopott
украдено
Problem z prawem jazdy
sérült
повреждено
Problem z prawem jazdy
Szeretnék fellebbezni a vezetéstől való eltiltásom ellen.
Я бы хотел(а) обжаловать приостановку моей лицензии.
Odwołanie od zakazu prowadzenia pojazdów

Dokumenty - Obywatelstwo

Szeretnék [ország] állampolgárságot igényelni.
Я бы хотел(а) подать заявку на [страна-прилагательное] гражданство.
Ubieganie się o obywatelstwo
Hol tudok jelentkezni a [nyelv] tesztre?
Где я могу зарегистрироваться на языковой тест?
Zapisy na test językowy
Büntetlen előéletű vagyok.
У меня нет судимостей
Zaświadczenie o niekaralności
Rendelkezem a szükséges [nyelv]tudással.
Я обладаю требуемым уровнем [язык].
Poziom znajomości języka
Szeretném letenni az általános elméleti vizsgát.
Я бы хотел(а) заказать тест на общее знание жизни в [страна].
Zapisy na egzamin na obywatelstwo (test z wiedzy o danym kraju)
Mennyibe kerül állampolgársági kérelmet benyújtani?
Сколько мне нужно заплатить за подачу заявления на гражданство?
Opłaty za wniosek o obywatelstwo
A házastársam [állampolgárság] állampolgár.
Мо(й/я) супруг(а) - граждан(ин/ка) [страна-прилагательное].
Obywatelstwo współmałżonka