Zwroty | rosyjski - Życie za granicą | Dokumenty

Dokumenty - Ogólne

____ için nereden form bulabilirim?
Где я могу найти форму для ____ ?
Pytanie o formularze
[belge] ne zaman verildi?
Когда был выдан ваш документ?
Pytanie o datę wydania dokumentu
[belge] nerede verildi?
Где был выдан ваш [документ] ?
Pytanie o miejsce wydania dokumentu
Kimlik belgenizin süresi ne zaman doluyor?
Когда истекает срок вашего паспорта?
Pytanie o ważność dowodu osobistego
Formu doldurmama yardım eder misiniz?
Не могли бы вы помочь мне заполнить форму?
Prośba o pomoc w wypełnieniu formularza
__________ için hangi belgeleri getirmeliyim?
Какие документы мне нужно принести для_______?
Pytanie o potrzebne dokumenty
[belge] başvurusu için en azından _______ getirmelisiniz.
Чтобы подать заявку на [документ], вы должны предоставить как минимум_______.
Potrzebne dokumenty
[belge] belgem çalındı.
Мой [документ] украли.
Zgłoszenie kradzieży dokumentu
Bu başvuruyu _____ adına yapıyorum.
Я заполняю это заявление от лица______.
Składanie podania w imieniu innej osoby
Bu bilgi özeldir.
Информация конфиденциальна.
Oświadczenie, że podane informacje są poufne i nie zostaną ujawnione osobom trzecim
Bu başvuru için bir makbuz alabilir miyim?
Не могли бы вы дать мне квитанцию для этого заявления?
Prośba o wydanie potwierdzenia złożenia podania

Dokumenty - Dane osobowe

Adınız nedir?
Как вас зовут?
Pytanie o imię (imiona) i nazwisko
Doğum yerinizi ve tarihinizi söyleyebilir misiniz?
Скажите мне, пожалуйста, место и дату вашего рождения.
Pytanie o datę i miejsce urodzenia
Nerede yaşıyorsunuz?
Где вы живете?
Pytanie o miejsce zamieszkania
İkamet adresiniz nedir?
Каков ваш адрес?
Pytanie o adres zamieszkania
Hangi ülke vatandaşısınız?
Какое у вас гражданство?
Pytanie o obywatelstwo
[ülke] ne zaman geldiniz?
Когда вы въехали в страну?
Pytanie o datę przybycia do danego kraju
Kimliğinizi görebilir miyim?
Не могли бы вы показать ваше удостоверение личности?
Prośba o okazanie dowodu osobistego

Dokumenty - Stan cywilny

Medeni halim ___________.
Мое семейное положение -_______.
Stan cywilny
bekar
холост
Stan cywilny
evli
Женат/замужем
Stan cywilny
ayrılmış
Разведен/а
Stan cywilny
boşanmış
Разведен/а
Stan cywilny
birlikte yaşıyor
в сожительстве
Stan cywilny
medeni birliktelik
в гражданском браке
Stan cywilny
evlenmemiş çift
Не женатая пара
Stan cywilny
medeni ortaklık içinde
в домашнем партнерстве
Stan cywilny
dul
вдовец/вдова
Stan cywilny
Çocuğunuz var mı?
У вас есть дети?
Dzieci
Bakmakla yükümlü olduğunuz kimseler var mı?
Вы проживаете с кем-то, кто материально зависит от вас?
Osoby na utrzymaniu
Ailemi yanıma almak istiyorum.
Я бы хотел(а) объединиться с моей семьей.
Łączenie rodzin

Dokumenty - Meldunek

Şehirde ikamet kaydı yaptırmak istiyorum.
Я бы хотел(а) зарегистрироваться в городе
Meldunek
Hangi belgeleri getirmeliyim?
Какие документы мне нужно принести?
Pytanie o wymagane dokumenty
Kayıt işlemleri için ücret ödemeli miyim?
Мне нужно платить за регистрацию?
Koszt meldunku
İkamet kaydı yaptırmak için buradayım.
Я бы хотела зарегистрироваться по месту жительства.
Zameldowanie na pobyt stały
İyi hal belgesi başvurusunda bulunmak istiyorum.
Я бы хотела подать заявку на положительную характеристику.
Zaświadczenie o niekaralności
Oturma izni başvurusunda bulunmak istiyorum.
Я бы хотела подать заявку на разрешение на пребывание.
Zezwolenie na pobyt stały

Dokumenty - Ubezpieczenie zdrowotne

Sağlık sigortasıyla ilgili bazı sorular sormak istiyorum.
Я бы хотела задать кое-какие вопросы по поводу медицинской страховки.
Pytanie o ubezpieczenie zdrowotne
Özel sağlık sigortasına ihtiyacım var mı?
Мне нужна частная медицинская страховка?
Pytanie o prywatne ubezpieczenie zdrowotne
Sağlık sigortası neleri kapsıyor?
Что покрывает медицинская страховка?
Pytanie o ochronę ubezpieczeniową
Hastane masrafları
Больничные платы
Zakres ubezpieczenia
Uzman doktor ücretleri
Платы специалистам
Zakres ubezpieczenia
Tanı koyma testleri
Диагностические проверки
Zakres ubezpieczenia
Cerrahi operasyonlar
Хирургические процедуры
Zakres ubezpieczenia
Psikiyatri tedavisi
Психиатрическое лечение
Zakres ubezpieczenia
Diş tedavisi
Лечение зубов
Zakres ubezpieczenia
Göz tedavisi
Офтальмологическое лечение
Zakres ubezpieczenia

Dokumenty - Wiza

Neden giriş vizesi istiyorsunuz?
Почему вы запрашиваете визу на въезд?
Pytanie o powód ubiegania się o wizę
[ülke] için vizeye ihtiyacım var mı?
Мне нужна виза, чтобы посетить [страна]?
Pytanie o obowiązek wizowy
Vizemi nasıl uzatabilirim?
Как я могу продлить мою визу?
Pytanie o przedłużenie wizy
Vize başvurum neden reddedildi?
Почему мое заявление на визу отклонено?
Pytanie o przyczynę nieprzyznania wizy
Kalıcı oturum izni için başvurabilir miyim?
Могу я подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны?
Pytanie o ubieganie się o zezwolenie na pobyt stały

Dokumenty - Prowadzenie pojazdów

Arabamın plakasını değiştirmeli miyim?
Мне нужно менять номер своей машины?
Pytanie o wymianę tablic rejestracyjnych samochodu sprowadzonego z ojczyzny
Arabamı kaydettirmek istiyorum?
Я бы хотел(а) зарегистрировать свою машину.
Rejestracja pojazdu
Ehliyetim burada geçerli mi?
Мои водительские права здесь действуют?
Pytanie o ważność prawa jazdy za granicą
Geçici ehliyet belgesi almak istiyorum.
Я бы хотел(а) подать заявку на временное водительское удостоверение.
Ubieganie się o tymczasowe prawo jazdy
__________ için kayıt olmak istiyorum.
Я бы хотел(а) забронировать_________.
Rezerwacja terminu na egzamin na prawo jazdy
teorik sınav
Теоретический тест
Rodzaj egzaminu
direksiyon sınavı
Тест на вождение
Rodzaj egzaminu
Ehliyetimdeki ____________ bilgisini değiştirmek istiyorum.
Я бы хотел(а) поменять____________в моем водительском удостоверении.
Zmiana danych na prawie jazdy
adres
адрес
Rodzaj zmiany
ad
имя
Rodzaj zmiany
fotoğraf
фотография
Rodzaj zmiany
Ehliyetime daha yüksek kategoriler eklemek istiyorum
Я бы хотел(а) добавить более высокие категории к моему водительскому удостоверению
Dodawanie wyższej kategorii do bieżącego prawa jazdy
Ehliyetimi yenilemek istiyorum.
Я бы хотел(а) обновить мое водительское удостоверение.
Przedłużanie ważności prawa jazdy
Bir ___________ ehliyeti değiştirmek istiyorum.
Я бы хотел(а) заменить мое водительское удостоверение_______________.
Wymiana prawa jazdy
kayıp
потеряно
Problem z prawem jazdy
çalınmış
украдено
Problem z prawem jazdy
hasarlı
повреждено
Problem z prawem jazdy
Ehliyetimin iptal edilmesine itiraz etmek istiyorum.
Я бы хотел(а) обжаловать приостановку моей лицензии.
Odwołanie od zakazu prowadzenia pojazdów

Dokumenty - Obywatelstwo

[ülke sıfatı] vatandaşlığı için başvurmak istiyorum.
Я бы хотел(а) подать заявку на [страна-прилагательное] гражданство.
Ubieganie się o obywatelstwo
[dil] sınavı için nereye kayıt olabilirim?
Где я могу зарегистрироваться на языковой тест?
Zapisy na test językowy
Sabıka kaydım yoktur.
У меня нет судимостей
Zaświadczenie o niekaralności
Gerekli [dil] seviyesine sahibim.
Я обладаю требуемым уровнем [язык].
Poziom znajomości języka
[ülke] yaşamıyla ilgili genel bilgi sınavı için kayıt yaptırmak istiyorum
Я бы хотел(а) заказать тест на общее знание жизни в [страна].
Zapisy na egzamin na obywatelstwo (test z wiedzy o danym kraju)
Vatandaşlık başvurusu ücretleri ne kadar?
Сколько мне нужно заплатить за подачу заявления на гражданство?
Opłaty za wniosek o obywatelstwo
Eşim [milliyet sıfatı] vatandaşıdır.
Мо(й/я) супруг(а) - граждан(ин/ка) [страна-прилагательное].
Obywatelstwo współmałżonka