Zwroty | węgierski - Życie za granicą | Dokumenty

Dokumenty - Ogólne

Где я могу найти форму для ____ ?
Hol találom a ____űrlapot?
Pytanie o formularze
Когда был выдан ваш документ?
Mikor állították ki a [dokumentumot]?
Pytanie o datę wydania dokumentu
Где был выдан ваш [документ] ?
Hol állították ki a [dokumentumot]?
Pytanie o miejsce wydania dokumentu
Когда истекает срок вашего паспорта?
Mikor jár le a személyi igazolványa?
Pytanie o ważność dowodu osobistego
Не могли бы вы помочь мне заполнить форму?
Segítene kitölteni ezt az űrlapot?
Prośba o pomoc w wypełnieniu formularza
Какие документы мне нужно принести для_______?
Milyen dokumentumokat hozzak magammal?
Pytanie o potrzebne dokumenty
Чтобы подать заявку на [документ], вы должны предоставить как минимум_______.
Hogy jelentkezhessen a [dokumentumért], be kell mutatnia legalább_______.
Potrzebne dokumenty
Мой [документ] украли.
Ellopták a [dokumentumomat].
Zgłoszenie kradzieży dokumentu
Я заполняю это заявление от лица______.
_____nevében töltöm ki ezt a jelentkezést.
Składanie podania w imieniu innej osoby
Информация конфиденциальна.
Az információ bizalmas.
Oświadczenie, że podane informacje są poufne i nie zostaną ujawnione osobom trzecim
Не могли бы вы дать мне квитанцию для этого заявления?
Kaphatnék írásbeli igazolást a jelentkezésről?
Prośba o wydanie potwierdzenia złożenia podania

Dokumenty - Dane osobowe

Как вас зовут?
Hogy hívják?
Pytanie o imię (imiona) i nazwisko
Скажите мне, пожалуйста, место и дату вашего рождения.
Mikor és hol született?
Pytanie o datę i miejsce urodzenia
Где вы живете?
Hol lakik?
Pytanie o miejsce zamieszkania
Каков ваш адрес?
Mi a címe?
Pytanie o adres zamieszkania
Какое у вас гражданство?
Mi az állampolgársága?
Pytanie o obywatelstwo
Когда вы въехали в страну?
Mikor érkezett [országba]?
Pytanie o datę przybycia do danego kraju
Не могли бы вы показать ваше удостоверение личности?
Kérem, mutassa meg a személyi igazolványát.
Prośba o okazanie dowodu osobistego

Dokumenty - Stan cywilny

Мое семейное положение -_______.
A családi állapotom ___________.
Stan cywilny
холост
egyedülálló/hajadon/nőtlen
Stan cywilny
Женат/замужем
házas
Stan cywilny
Разведен/а
külön él a házastársától
Stan cywilny
Разведен/а
elvált
Stan cywilny
в сожительстве
élettársi kapcsolatban van
Stan cywilny
в гражданском браке
regisztrált élettársi kapcsolatban van
Stan cywilny
Не женатая пара
élettársi kapcsolatban van
Stan cywilny
в домашнем партнерстве
élettársi kapcsolatban van
Stan cywilny
вдовец/вдова
özvegy
Stan cywilny
У вас есть дети?
Vannak gyermekei?
Dzieci
Вы проживаете с кем-то, кто материально зависит от вас?
Élnek önnel eltartottak?
Osoby na utrzymaniu
Я бы хотел(а) объединиться с моей семьей.
Szeretném egyesíteni a családomat.
Łączenie rodzin

Dokumenty - Meldunek

Я бы хотел(а) зарегистрироваться в городе
Szeretnék regisztrálni.
Meldunek
Какие документы мне нужно принести?
Milyen dokumentumokat kell magammal hoznom?
Pytanie o wymagane dokumenty
Мне нужно платить за регистрацию?
Van regisztrációs díj?
Koszt meldunku
Я бы хотела зарегистрироваться по месту жительства.
Szeretném regisztrálni a lakhelyem.
Zameldowanie na pobyt stały
Я бы хотела подать заявку на положительную характеристику.
Szeretnék erkölcsi bizonyítványt kérni.
Zaświadczenie o niekaralności
Я бы хотела подать заявку на разрешение на пребывание.
Szeretnék tartózkodási engedélyt igényelni.
Zezwolenie na pobyt stały

Dokumenty - Ubezpieczenie zdrowotne

Я бы хотела задать кое-какие вопросы по поводу медицинской страховки.
Lenne pár kérdésem az egészségbiztosítással kapcsolatban.
Pytanie o ubezpieczenie zdrowotne
Мне нужна частная медицинская страховка?
Szükséges magán egészségbiztosítást kötni?
Pytanie o prywatne ubezpieczenie zdrowotne
Что покрывает медицинская страховка?
Mit fedez a biztosítás?
Pytanie o ochronę ubezpieczeniową
Больничные платы
Kórházi költségek
Zakres ubezpieczenia
Платы специалистам
Szakorvos
Zakres ubezpieczenia
Диагностические проверки
Diagnosztikai vizsgálatok
Zakres ubezpieczenia
Хирургические процедуры
Műtéti beavatkozás
Zakres ubezpieczenia
Психиатрическое лечение
Pszichiátriai kezelés
Zakres ubezpieczenia
Лечение зубов
Fogorvosi kezelés
Zakres ubezpieczenia
Офтальмологическое лечение
Szemészeti kezelés
Zakres ubezpieczenia

Dokumenty - Wiza

Почему вы запрашиваете визу на въезд?
Miért igényli a beutazási vízumot?
Pytanie o powód ubiegania się o wizę
Мне нужна виза, чтобы посетить [страна]?
Kell vízum ahhoz, hogy meglátogassam [országot]?
Pytanie o obowiązek wizowy
Как я могу продлить мою визу?
Hogyan tudom meghosszabbítani a vízumot?
Pytanie o przedłużenie wizy
Почему мое заявление на визу отклонено?
Miért utasították el a vízumjelentkezésem?
Pytanie o przyczynę nieprzyznania wizy
Могу я подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны?
Bejelentkezhetek állandó lakóként?
Pytanie o ubieganie się o zezwolenie na pobyt stały

Dokumenty - Prowadzenie pojazdów

Мне нужно менять номер своей машины?
Ki kell cseréltetnem az autóm rendszámát?
Pytanie o wymianę tablic rejestracyjnych samochodu sprowadzonego z ojczyzny
Я бы хотел(а) зарегистрировать свою машину.
Szeretném regisztrálni a járművemet.
Rejestracja pojazdu
Мои водительские права здесь действуют?
Érvényes itt a jogosítványom?
Pytanie o ważność prawa jazdy za granicą
Я бы хотел(а) подать заявку на временное водительское удостоверение.
Szeretnék ideiglenes jogosítványt igényelni.
Ubieganie się o tymczasowe prawo jazdy
Я бы хотел(а) забронировать_________.
Szeretném lefoglalni a __________.
Rezerwacja terminu na egzamin na prawo jazdy
Теоретический тест
elméleti vizsga
Rodzaj egzaminu
Тест на вождение
gyakorlati vizsga
Rodzaj egzaminu
Я бы хотел(а) поменять____________в моем водительском удостоверении.
Szeretném megváltoztatni a ____________a jogosítványomon.
Zmiana danych na prawie jazdy
адрес
cím
Rodzaj zmiany
имя
név
Rodzaj zmiany
фотография
fénykép
Rodzaj zmiany
Я бы хотел(а) добавить более высокие категории к моему водительскому удостоверению
Szeretnék más kategóriát hozzáadni a jogosítványomhoz.
Dodawanie wyższej kategorii do bieżącego prawa jazdy
Я бы хотел(а) обновить мое водительское удостоверение.
Szeretném megújítani a jogosítványom
Przedłużanie ważności prawa jazdy
Я бы хотел(а) заменить мое водительское удостоверение_______________.
Szeretnék pótolni egy___________ jogosítványt.
Wymiana prawa jazdy
потеряно
elveszett
Problem z prawem jazdy
украдено
ellopott
Problem z prawem jazdy
повреждено
sérült
Problem z prawem jazdy
Я бы хотел(а) обжаловать приостановку моей лицензии.
Szeretnék fellebbezni a vezetéstől való eltiltásom ellen.
Odwołanie od zakazu prowadzenia pojazdów

Dokumenty - Obywatelstwo

Я бы хотел(а) подать заявку на [страна-прилагательное] гражданство.
Szeretnék [ország] állampolgárságot igényelni.
Ubieganie się o obywatelstwo
Где я могу зарегистрироваться на языковой тест?
Hol tudok jelentkezni a [nyelv] tesztre?
Zapisy na test językowy
У меня нет судимостей
Büntetlen előéletű vagyok.
Zaświadczenie o niekaralności
Я обладаю требуемым уровнем [язык].
Rendelkezem a szükséges [nyelv]tudással.
Poziom znajomości języka
Я бы хотел(а) заказать тест на общее знание жизни в [страна].
Szeretném letenni az általános elméleti vizsgát.
Zapisy na egzamin na obywatelstwo (test z wiedzy o danym kraju)
Сколько мне нужно заплатить за подачу заявления на гражданство?
Mennyibe kerül állampolgársági kérelmet benyújtani?
Opłaty za wniosek o obywatelstwo
Мо(й/я) супруг(а) - граждан(ин/ка) [страна-прилагательное].
A házastársam [állampolgárság] állampolgár.
Obywatelstwo współmałżonka