Zwroty | turecki - Życie za granicą | Dokumenty

Dokumenty - Ogólne

Где я могу найти форму для ____ ?
____ için nereden form bulabilirim?
Pytanie o formularze
Когда был выдан ваш документ?
[belge] ne zaman verildi?
Pytanie o datę wydania dokumentu
Где был выдан ваш [документ] ?
[belge] nerede verildi?
Pytanie o miejsce wydania dokumentu
Когда истекает срок вашего паспорта?
Kimlik belgenizin süresi ne zaman doluyor?
Pytanie o ważność dowodu osobistego
Не могли бы вы помочь мне заполнить форму?
Formu doldurmama yardım eder misiniz?
Prośba o pomoc w wypełnieniu formularza
Какие документы мне нужно принести для_______?
__________ için hangi belgeleri getirmeliyim?
Pytanie o potrzebne dokumenty
Чтобы подать заявку на [документ], вы должны предоставить как минимум_______.
[belge] başvurusu için en azından _______ getirmelisiniz.
Potrzebne dokumenty
Мой [документ] украли.
[belge] belgem çalındı.
Zgłoszenie kradzieży dokumentu
Я заполняю это заявление от лица______.
Bu başvuruyu _____ adına yapıyorum.
Składanie podania w imieniu innej osoby
Информация конфиденциальна.
Bu bilgi özeldir.
Oświadczenie, że podane informacje są poufne i nie zostaną ujawnione osobom trzecim
Не могли бы вы дать мне квитанцию для этого заявления?
Bu başvuru için bir makbuz alabilir miyim?
Prośba o wydanie potwierdzenia złożenia podania

Dokumenty - Dane osobowe

Как вас зовут?
Adınız nedir?
Pytanie o imię (imiona) i nazwisko
Скажите мне, пожалуйста, место и дату вашего рождения.
Doğum yerinizi ve tarihinizi söyleyebilir misiniz?
Pytanie o datę i miejsce urodzenia
Где вы живете?
Nerede yaşıyorsunuz?
Pytanie o miejsce zamieszkania
Каков ваш адрес?
İkamet adresiniz nedir?
Pytanie o adres zamieszkania
Какое у вас гражданство?
Hangi ülke vatandaşısınız?
Pytanie o obywatelstwo
Когда вы въехали в страну?
[ülke] ne zaman geldiniz?
Pytanie o datę przybycia do danego kraju
Не могли бы вы показать ваше удостоверение личности?
Kimliğinizi görebilir miyim?
Prośba o okazanie dowodu osobistego

Dokumenty - Stan cywilny

Мое семейное положение -_______.
Medeni halim ___________.
Stan cywilny
холост
bekar
Stan cywilny
Женат/замужем
evli
Stan cywilny
Разведен/а
ayrılmış
Stan cywilny
Разведен/а
boşanmış
Stan cywilny
в сожительстве
birlikte yaşıyor
Stan cywilny
в гражданском браке
medeni birliktelik
Stan cywilny
Не женатая пара
evlenmemiş çift
Stan cywilny
в домашнем партнерстве
medeni ortaklık içinde
Stan cywilny
вдовец/вдова
dul
Stan cywilny
У вас есть дети?
Çocuğunuz var mı?
Dzieci
Вы проживаете с кем-то, кто материально зависит от вас?
Bakmakla yükümlü olduğunuz kimseler var mı?
Osoby na utrzymaniu
Я бы хотел(а) объединиться с моей семьей.
Ailemi yanıma almak istiyorum.
Łączenie rodzin

Dokumenty - Meldunek

Я бы хотел(а) зарегистрироваться в городе
Şehirde ikamet kaydı yaptırmak istiyorum.
Meldunek
Какие документы мне нужно принести?
Hangi belgeleri getirmeliyim?
Pytanie o wymagane dokumenty
Мне нужно платить за регистрацию?
Kayıt işlemleri için ücret ödemeli miyim?
Koszt meldunku
Я бы хотела зарегистрироваться по месту жительства.
İkamet kaydı yaptırmak için buradayım.
Zameldowanie na pobyt stały
Я бы хотела подать заявку на положительную характеристику.
İyi hal belgesi başvurusunda bulunmak istiyorum.
Zaświadczenie o niekaralności
Я бы хотела подать заявку на разрешение на пребывание.
Oturma izni başvurusunda bulunmak istiyorum.
Zezwolenie na pobyt stały

Dokumenty - Ubezpieczenie zdrowotne

Я бы хотела задать кое-какие вопросы по поводу медицинской страховки.
Sağlık sigortasıyla ilgili bazı sorular sormak istiyorum.
Pytanie o ubezpieczenie zdrowotne
Мне нужна частная медицинская страховка?
Özel sağlık sigortasına ihtiyacım var mı?
Pytanie o prywatne ubezpieczenie zdrowotne
Что покрывает медицинская страховка?
Sağlık sigortası neleri kapsıyor?
Pytanie o ochronę ubezpieczeniową
Больничные платы
Hastane masrafları
Zakres ubezpieczenia
Платы специалистам
Uzman doktor ücretleri
Zakres ubezpieczenia
Диагностические проверки
Tanı koyma testleri
Zakres ubezpieczenia
Хирургические процедуры
Cerrahi operasyonlar
Zakres ubezpieczenia
Психиатрическое лечение
Psikiyatri tedavisi
Zakres ubezpieczenia
Лечение зубов
Diş tedavisi
Zakres ubezpieczenia
Офтальмологическое лечение
Göz tedavisi
Zakres ubezpieczenia

Dokumenty - Wiza

Почему вы запрашиваете визу на въезд?
Neden giriş vizesi istiyorsunuz?
Pytanie o powód ubiegania się o wizę
Мне нужна виза, чтобы посетить [страна]?
[ülke] için vizeye ihtiyacım var mı?
Pytanie o obowiązek wizowy
Как я могу продлить мою визу?
Vizemi nasıl uzatabilirim?
Pytanie o przedłużenie wizy
Почему мое заявление на визу отклонено?
Vize başvurum neden reddedildi?
Pytanie o przyczynę nieprzyznania wizy
Могу я подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны?
Kalıcı oturum izni için başvurabilir miyim?
Pytanie o ubieganie się o zezwolenie na pobyt stały

Dokumenty - Prowadzenie pojazdów

Мне нужно менять номер своей машины?
Arabamın plakasını değiştirmeli miyim?
Pytanie o wymianę tablic rejestracyjnych samochodu sprowadzonego z ojczyzny
Я бы хотел(а) зарегистрировать свою машину.
Arabamı kaydettirmek istiyorum?
Rejestracja pojazdu
Мои водительские права здесь действуют?
Ehliyetim burada geçerli mi?
Pytanie o ważność prawa jazdy za granicą
Я бы хотел(а) подать заявку на временное водительское удостоверение.
Geçici ehliyet belgesi almak istiyorum.
Ubieganie się o tymczasowe prawo jazdy
Я бы хотел(а) забронировать_________.
__________ için kayıt olmak istiyorum.
Rezerwacja terminu na egzamin na prawo jazdy
Теоретический тест
teorik sınav
Rodzaj egzaminu
Тест на вождение
direksiyon sınavı
Rodzaj egzaminu
Я бы хотел(а) поменять____________в моем водительском удостоверении.
Ehliyetimdeki ____________ bilgisini değiştirmek istiyorum.
Zmiana danych na prawie jazdy
адрес
adres
Rodzaj zmiany
имя
ad
Rodzaj zmiany
фотография
fotoğraf
Rodzaj zmiany
Я бы хотел(а) добавить более высокие категории к моему водительскому удостоверению
Ehliyetime daha yüksek kategoriler eklemek istiyorum
Dodawanie wyższej kategorii do bieżącego prawa jazdy
Я бы хотел(а) обновить мое водительское удостоверение.
Ehliyetimi yenilemek istiyorum.
Przedłużanie ważności prawa jazdy
Я бы хотел(а) заменить мое водительское удостоверение_______________.
Bir ___________ ehliyeti değiştirmek istiyorum.
Wymiana prawa jazdy
потеряно
kayıp
Problem z prawem jazdy
украдено
çalınmış
Problem z prawem jazdy
повреждено
hasarlı
Problem z prawem jazdy
Я бы хотел(а) обжаловать приостановку моей лицензии.
Ehliyetimin iptal edilmesine itiraz etmek istiyorum.
Odwołanie od zakazu prowadzenia pojazdów

Dokumenty - Obywatelstwo

Я бы хотел(а) подать заявку на [страна-прилагательное] гражданство.
[ülke sıfatı] vatandaşlığı için başvurmak istiyorum.
Ubieganie się o obywatelstwo
Где я могу зарегистрироваться на языковой тест?
[dil] sınavı için nereye kayıt olabilirim?
Zapisy na test językowy
У меня нет судимостей
Sabıka kaydım yoktur.
Zaświadczenie o niekaralności
Я обладаю требуемым уровнем [язык].
Gerekli [dil] seviyesine sahibim.
Poziom znajomości języka
Я бы хотел(а) заказать тест на общее знание жизни в [страна].
[ülke] yaşamıyla ilgili genel bilgi sınavı için kayıt yaptırmak istiyorum
Zapisy na egzamin na obywatelstwo (test z wiedzy o danym kraju)
Сколько мне нужно заплатить за подачу заявления на гражданство?
Vatandaşlık başvurusu ücretleri ne kadar?
Opłaty za wniosek o obywatelstwo
Мо(й/я) супруг(а) - граждан(ин/ка) [страна-прилагательное].
Eşim [milliyet sıfatı] vatandaşıdır.
Obywatelstwo współmałżonka