Zwroty | niemiecki - Życie za granicą | Dokumenty

Dokumenty - Ogólne

Где я могу найти форму для ____ ?
Wo kann ich das Formular für____finden?
Pytanie o formularze
Когда был выдан ваш документ?
Wann wurde ihr [Dokument] ausgestellt?
Pytanie o datę wydania dokumentu
Где был выдан ваш [документ] ?
Wo wurde Ihr [Dokument] ausgestellt?
Pytanie o miejsce wydania dokumentu
Когда истекает срок вашего паспорта?
Wann läuft Ihr Ausweis ab?
Pytanie o ważność dowodu osobistego
Не могли бы вы помочь мне заполнить форму?
Können Sie mir helfen, das Formular auszufüllen?
Prośba o pomoc w wypełnieniu formularza
Какие документы мне нужно принести для_______?
Welche Dokumente soll ich für ____mitbringen?
Pytanie o potrzebne dokumenty
Чтобы подать заявку на [документ], вы должны предоставить как минимум_______.
Um [das Dokument] zu beantragen, müssen Sie mindestens_____vorweisen.
Potrzebne dokumenty
Мой [документ] украли.
Mein [Dokument] wurde gestohlen.
Zgłoszenie kradzieży dokumentu
Я заполняю это заявление от лица______.
Ich stelle diesen Antrag für _____.
Składanie podania w imieniu innej osoby
Информация конфиденциальна.
Diese Information wird vertraulich behandelt.
Oświadczenie, że podane informacje są poufne i nie zostaną ujawnione osobom trzecim
Не могли бы вы дать мне квитанцию для этого заявления?
Können Sie mir eine Bestätigung für den Antrag geben?
Prośba o wydanie potwierdzenia złożenia podania

Dokumenty - Dane osobowe

Как вас зовут?
Wie heißen Sie?
Pytanie o imię (imiona) i nazwisko
Скажите мне, пожалуйста, место и дату вашего рождения.
Können sie mir bitte Ihren Geburtsort und das Geburtsdatum nennen?
Pytanie o datę i miejsce urodzenia
Где вы живете?
Wo wohnen Sie?
Pytanie o miejsce zamieszkania
Каков ваш адрес?
Wie ist Ihre Adresse?
Pytanie o adres zamieszkania
Какое у вас гражданство?
Welche Staatsangehörigkeit haben Sie?
Pytanie o obywatelstwo
Когда вы въехали в страну?
Wann sind Sie in [Land] angekommen?
Pytanie o datę przybycia do danego kraju
Не могли бы вы показать ваше удостоверение личности?
Können Sie mir bitte ihren Ausweis zeigen?
Prośba o okazanie dowodu osobistego

Dokumenty - Stan cywilny

Мое семейное положение -_______.
Mein Familienstand ist_____.
Stan cywilny
холост
ledig
Stan cywilny
Женат/замужем
verheiratet
Stan cywilny
Разведен/а
getrennt
Stan cywilny
Разведен/а
geschieden
Stan cywilny
в сожительстве
zusammenlebend
Stan cywilny
в гражданском браке
in einer eingetragenen Partnerschaft
Stan cywilny
Не женатая пара
unverheiratetes Paar
Stan cywilny
в домашнем партнерстве
in einer Partnerschaft
Stan cywilny
вдовец/вдова
verwitwet
Stan cywilny
У вас есть дети?
Haben Sie Kinder?
Dzieci
Вы проживаете с кем-то, кто материально зависит от вас?
Sind Sie Versorger für weitere Personen, die mit Ihnen leben?
Osoby na utrzymaniu
Я бы хотел(а) объединиться с моей семьей.
Ich möchte gerne zu meiner Familie ziehen.
Łączenie rodzin

Dokumenty - Meldunek

Я бы хотел(а) зарегистрироваться в городе
Ich würde mich gern als Anwohner registrieren lassen.
Meldunek
Какие документы мне нужно принести?
Welche Dokumente soll ich mitbringen?
Pytanie o wymagane dokumenty
Мне нужно платить за регистрацию?
Gibt es Anmeldegebühren?
Koszt meldunku
Я бы хотела зарегистрироваться по месту жительства.
Ich bin zum Anmelden des Wohnsitzes hier.
Zameldowanie na pobyt stały
Я бы хотела подать заявку на положительную характеристику.
Ich möchte mich für ein Führungszeugnis anmelden.
Zaświadczenie o niekaralności
Я бы хотела подать заявку на разрешение на пребывание.
Ich möchte eine Aufenthaltsgenehmigung beantragen.
Zezwolenie na pobyt stały

Dokumenty - Ubezpieczenie zdrowotne

Я бы хотела задать кое-какие вопросы по поводу медицинской страховки.
Ich würde gerne einige Fragen zur Krankenversicherung stellen.
Pytanie o ubezpieczenie zdrowotne
Мне нужна частная медицинская страховка?
Brauche ich eine private Krankenversicherung?
Pytanie o prywatne ubezpieczenie zdrowotne
Что покрывает медицинская страховка?
Was übernimmt die Krankenversicherung?
Pytanie o ochronę ubezpieczeniową
Больничные платы
Krankenhausgebühren
Zakres ubezpieczenia
Платы специалистам
Facharztkosten
Zakres ubezpieczenia
Диагностические проверки
Diagnosetests
Zakres ubezpieczenia
Хирургические процедуры
Chirurgische Eingriffe
Zakres ubezpieczenia
Психиатрическое лечение
Psychiatrische Behandlung
Zakres ubezpieczenia
Лечение зубов
Zahnbehandlungen
Zakres ubezpieczenia
Офтальмологическое лечение
Augenbehandlungen
Zakres ubezpieczenia

Dokumenty - Wiza

Почему вы запрашиваете визу на въезд?
Warum verlangen Sie ein Einreisevisum?
Pytanie o powód ubiegania się o wizę
Мне нужна виза, чтобы посетить [страна]?
Brauche ich ein Visum, um [Land] zu besuchen?
Pytanie o obowiązek wizowy
Как я могу продлить мою визу?
Wie kann ich mein Visum verlängern?
Pytanie o przedłużenie wizy
Почему мое заявление на визу отклонено?
Warum ist mein Visum abgelehnt worden?
Pytanie o przyczynę nieprzyznania wizy
Могу я подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны?
Kann ich eine dauerhafte Aufenthaltsgenehmigung beantragen?
Pytanie o ubieganie się o zezwolenie na pobyt stały

Dokumenty - Prowadzenie pojazdów

Мне нужно менять номер своей машины?
Muss ich mein Auto neu anmelden?
Pytanie o wymianę tablic rejestracyjnych samochodu sprowadzonego z ojczyzny
Я бы хотел(а) зарегистрировать свою машину.
Ich möchte bitte eine Zulassung für mein Auto bekommen.
Rejestracja pojazdu
Мои водительские права здесь действуют?
Ist mein Führerschein hier gültig?
Pytanie o ważność prawa jazdy za granicą
Я бы хотел(а) подать заявку на временное водительское удостоверение.
Ich möchte einen provisorischen Führerschein beantragen.
Ubieganie się o tymczasowe prawo jazdy
Я бы хотел(а) забронировать_________.
Ich möchte mich für_____ anmelden.
Rezerwacja terminu na egzamin na prawo jazdy
Теоретический тест
den Theorieteil
Rodzaj egzaminu
Тест на вождение
den praktischen Teil
Rodzaj egzaminu
Я бы хотел(а) поменять____________в моем водительском удостоверении.
Ich würde gerne _______ in meinem Führerschein ändern.
Zmiana danych na prawie jazdy
адрес
die Adresse
Rodzaj zmiany
имя
den Namen
Rodzaj zmiany
фотография
das Foto
Rodzaj zmiany
Я бы хотел(а) добавить более высокие категории к моему водительскому удостоверению
Ich möchte höhere Kategorien zu meinem Führerschein hinzufügen.
Dodawanie wyższej kategorii do bieżącego prawa jazdy
Я бы хотел(а) обновить мое водительское удостоверение.
Ich möchte bitte meinen Führerschein erneuern.
Przedłużanie ważności prawa jazdy
Я бы хотел(а) заменить мое водительское удостоверение_______________.
Ich möchte bitte einen _____ Führerschein ersetzen.
Wymiana prawa jazdy
потеряно
verlorenen
Problem z prawem jazdy
украдено
gestohlenen
Problem z prawem jazdy
повреждено
beschädigten
Problem z prawem jazdy
Я бы хотел(а) обжаловать приостановку моей лицензии.
Ich möchte gegen mein Fahrverbot Widerspruch einlegen.
Odwołanie od zakazu prowadzenia pojazdów

Dokumenty - Obywatelstwo

Я бы хотел(а) подать заявку на [страна-прилагательное] гражданство.
Ich möchte die [Landes-Adjektiv] Staatsangehörigkeit beantragen.
Ubieganie się o obywatelstwo
Где я могу зарегистрироваться на языковой тест?
Wo kann ich mich für den [Sprache] Test anmelden?
Zapisy na test językowy
У меня нет судимостей
Ich habe ein einwandfreies Führungszeugnis.
Zaświadczenie o niekaralności
Я обладаю требуемым уровнем [язык].
Ich habe die geforderten Kenntnisse in [Sprache].
Poziom znajomości języka
Я бы хотел(а) заказать тест на общее знание жизни в [страна].
Ich möchte gern einen Landeskunde-Test über [Land] buchen.
Zapisy na egzamin na obywatelstwo (test z wiedzy o danym kraju)
Сколько мне нужно заплатить за подачу заявления на гражданство?
Wie hoch sind die Gebühren für den Staatsangehörigkeits-Antrag?
Opłaty za wniosek o obywatelstwo
Мо(й/я) супруг(а) - граждан(ин/ка) [страна-прилагательное].
Mein Ehepartner ist [Nationalitäts-Adjektiv].
Obywatelstwo współmałżonka