Zwroty | francuski - Życie za granicą | Dokumenty

Dokumenty - Ogólne

Где я могу найти форму для ____ ?
Où se trouve le formulaire pour ____ ?
Pytanie o formularze
Когда был выдан ваш документ?
Quand votre [document] a-t-il été délivré ?
Pytanie o datę wydania dokumentu
Где был выдан ваш [документ] ?
Où votre [document] a été délivré ?
Pytanie o miejsce wydania dokumentu
Когда истекает срок вашего паспорта?
Quelle est la date d'expiration de votre pièce d'identité ?
Pytanie o ważność dowodu osobistego
Не могли бы вы помочь мне заполнить форму?
Pouvez-vous m'aider à remplir le formulaire ?
Prośba o pomoc w wypełnieniu formularza
Какие документы мне нужно принести для_______?
Quels documents dois-je apporter pour ____ ?
Pytanie o potrzebne dokumenty
Чтобы подать заявку на [документ], вы должны предоставить как минимум_______.
Pour demander un(e) [document], vous devez fournir au moins _____.
Potrzebne dokumenty
Мой [документ] украли.
Mon/ma [document] a été volé(e).
Zgłoszenie kradzieży dokumentu
Я заполняю это заявление от лица______.
Je remplis ce formulaire au nom de ____.
Składanie podania w imieniu innej osoby
Информация конфиденциальна.
Ces informations sont confidentielles.
Oświadczenie, że podane informacje są poufne i nie zostaną ujawnione osobom trzecim
Не могли бы вы дать мне квитанцию для этого заявления?
Pourriez-vous me donner un reçu pour cette demande ?
Prośba o wydanie potwierdzenia złożenia podania

Dokumenty - Dane osobowe

Как вас зовут?
Comment vous appelez-vous ?
Pytanie o imię (imiona) i nazwisko
Скажите мне, пожалуйста, место и дату вашего рождения.
Quels sont votre lieu et date de naissance ?
Pytanie o datę i miejsce urodzenia
Где вы живете?
Où résidez-vous ?
Pytanie o miejsce zamieszkania
Каков ваш адрес?
Où habitez-vous ?
Pytanie o adres zamieszkania
Какое у вас гражданство?
Quelle est votre nationalité ?
Pytanie o obywatelstwo
Когда вы въехали в страну?
Quand êtes-vous arrivé en [pays] ?
Pytanie o datę przybycia do danego kraju
Не могли бы вы показать ваше удостоверение личности?
Pourriez-vous me présenter un document d'identité ?
Prośba o okazanie dowodu osobistego

Dokumenty - Stan cywilny

Мое семейное положение -_______.
Ma situation matrimoniale est _____.
Stan cywilny
холост
célibataire
Stan cywilny
Женат/замужем
Marié(e)
Stan cywilny
Разведен/а
Séparé(e)
Stan cywilny
Разведен/а
Divorcé(e)
Stan cywilny
в сожительстве
en concubinage
Stan cywilny
в гражданском браке
dans une union civile
Stan cywilny
Не женатая пара
en concubinage
Stan cywilny
в домашнем партнерстве
en partenariat domestique
Stan cywilny
вдовец/вдова
veuf/veuve
Stan cywilny
У вас есть дети?
Vous avez des enfants ?
Dzieci
Вы проживаете с кем-то, кто материально зависит от вас?
Vous avez des personnes à charge ?
Osoby na utrzymaniu
Я бы хотел(а) объединиться с моей семьей.
Je voudrais réunir ma famille.
Łączenie rodzin

Dokumenty - Meldunek

Я бы хотел(а) зарегистрироваться в городе
Je voudrais m'inscrire en tant que nouvel arrivant.
Meldunek
Какие документы мне нужно принести?
Quels documents dois-je apporter ?
Pytanie o wymagane dokumenty
Мне нужно платить за регистрацию?
Y a-t-il des frais d'inscription ?
Koszt meldunku
Я бы хотела зарегистрироваться по месту жительства.
Je voudrais signaler ma nouvelle adresse.
Zameldowanie na pobyt stały
Я бы хотела подать заявку на положительную характеристику.
Je voudrais demander une attestation de bonne conduite.
Zaświadczenie o niekaralności
Я бы хотела подать заявку на разрешение на пребывание.
Je voudrais demander un permis de séjour.
Zezwolenie na pobyt stały

Dokumenty - Ubezpieczenie zdrowotne

Я бы хотела задать кое-какие вопросы по поводу медицинской страховки.
Je voudrais vous poser quelques questions sur l'assurance maladie.
Pytanie o ubezpieczenie zdrowotne
Мне нужна частная медицинская страховка?
Est-ce que j'ai besoin d'une mutuelle ?
Pytanie o prywatne ubezpieczenie zdrowotne
Что покрывает медицинская страховка?
Qu'est-ce qui est couvert par l'assurance maladie ?
Pytanie o ochronę ubezpieczeniową
Больничные платы
Frais hospitaliers
Zakres ubezpieczenia
Платы специалистам
Frais de consultation d'un spécialiste
Zakres ubezpieczenia
Диагностические проверки
Tests diagnostiques
Zakres ubezpieczenia
Хирургические процедуры
Opérations chirurgicales
Zakres ubezpieczenia
Психиатрическое лечение
Traitement psychiatrique
Zakres ubezpieczenia
Лечение зубов
Soins dentaires
Zakres ubezpieczenia
Офтальмологическое лечение
Soins oculaires
Zakres ubezpieczenia

Dokumenty - Wiza

Почему вы запрашиваете визу на въезд?
Pourquoi demandez-vous un visa d'entrée ?
Pytanie o powód ubiegania się o wizę
Мне нужна виза, чтобы посетить [страна]?
Faut-il un visa pour entrer en [pays] ?
Pytanie o obowiązek wizowy
Как я могу продлить мою визу?
Comment puis-je prolonger mon visa ?
Pytanie o przedłużenie wizy
Почему мое заявление на визу отклонено?
Pourquoi ma demande de visa a-t-elle été rejetée ?
Pytanie o przyczynę nieprzyznania wizy
Могу я подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны?
Est-ce que je peux devenir résident permanent ?
Pytanie o ubieganie się o zezwolenie na pobyt stały

Dokumenty - Prowadzenie pojazdów

Мне нужно менять номер своей машины?
Est-ce que je dois faire changer la plaque d'immatriculation de ma voiture ?
Pytanie o wymianę tablic rejestracyjnych samochodu sprowadzonego z ojczyzny
Я бы хотел(а) зарегистрировать свою машину.
Je voudrais faire immatriculer ma voiture.
Rejestracja pojazdu
Мои водительские права здесь действуют?
Est-ce que mon permis de conduire est valide ici ?
Pytanie o ważność prawa jazdy za granicą
Я бы хотел(а) подать заявку на временное водительское удостоверение.
Je voudrais demander un permis de conduire provisoire.
Ubieganie się o tymczasowe prawo jazdy
Я бы хотел(а) забронировать_________.
Je voudrais prendre rendez-vous pour passer ___________.
Rezerwacja terminu na egzamin na prawo jazdy
Теоретический тест
le code
Rodzaj egzaminu
Тест на вождение
la conduite
Rodzaj egzaminu
Я бы хотел(а) поменять____________в моем водительском удостоверении.
Je voudrais modifier _________ sur mon permis de conduire.
Zmiana danych na prawie jazdy
адрес
mon adresse
Rodzaj zmiany
имя
mon nom
Rodzaj zmiany
фотография
ma photo
Rodzaj zmiany
Я бы хотел(а) добавить более высокие категории к моему водительскому удостоверению
Je voudrais passer un permis de conduire de catégorie supérieure.
Dodawanie wyższej kategorii do bieżącego prawa jazdy
Я бы хотел(а) обновить мое водительское удостоверение.
Je voudrais faire renouveler mon permis de conduire.
Przedłużanie ważności prawa jazdy
Я бы хотел(а) заменить мое водительское удостоверение_______________.
Je voudrais remplacer un permis de conduire _____.
Wymiana prawa jazdy
потеряно
perdu
Problem z prawem jazdy
украдено
volé
Problem z prawem jazdy
повреждено
abîmé
Problem z prawem jazdy
Я бы хотел(а) обжаловать приостановку моей лицензии.
Je voudrais faire appel pour récupérer mon permis de conduire.
Odwołanie od zakazu prowadzenia pojazdów

Dokumenty - Obywatelstwo

Я бы хотел(а) подать заявку на [страна-прилагательное] гражданство.
Je voudrais postuler pour la nationalité [adjectif].
Ubieganie się o obywatelstwo
Где я могу зарегистрироваться на языковой тест?
Où peut-on s'inscrire pour le test de [langue] ?
Zapisy na test językowy
У меня нет судимостей
Je n'ai pas de casier judiciaire
Zaświadczenie o niekaralności
Я обладаю требуемым уровнем [язык].
J'ai le niveau suffisant en [langue].
Poziom znajomości języka
Я бы хотел(а) заказать тест на общее знание жизни в [страна].
Je voudrais prendre rendez-vous pour le test de naturalisation en [pays].
Zapisy na egzamin na obywatelstwo (test z wiedzy o danym kraju)
Сколько мне нужно заплатить за подачу заявления на гражданство?
Quels sont les frais pour la demande de naturalisation ?
Opłaty za wniosek o obywatelstwo
Мо(й/я) супруг(а) - граждан(ин/ка) [страна-прилагательное].
Mon conjoint est [nationalité].
Obywatelstwo współmałżonka