Zwroty | hiszpański - Życie za granicą | Dokumenty

Dokumenty - Ogólne

Onde posso encontrar o formulário para ____ ?
¿Dónde tengo que pedir el formulario/impreso para ____?
Pytanie o formularze
Quando foi emitido seu/sua [documento]?
¿Cuál es la fecha de expedición de su (documento)?
Pytanie o datę wydania dokumentu
Onde foi emitido seu/sua [documento]?
¿Cuál es el lugar de expedición de su (documento)?
Pytanie o miejsce wydania dokumentu
Qual é a data de vencimento de sua identidade?
¿Cuándo caduca su DNI?
Pytanie o ważność dowodu osobistego
Você pode me ajudar a preencher o formulário?
¿Me podría ayudar a rellenar el formulario/impreso?
Prośba o pomoc w wypełnieniu formularza
Quais documentos devo apresentar para __________ ?
¿Qué documentos tengo que traer para _______?
Pytanie o potrzebne dokumenty
Para solicitar o [documento], você precisa fornecer pelo menos_______.
Para solicitar (documento), tiene que presentar al menos __________.
Potrzebne dokumenty
Meu/minha [documento] foi roubado(a).
Me han robado el/la (documento).
Zgłoszenie kradzieży dokumentu
Estou completando a solicitação em nome de _____.
Estoy formalizando la solicitud en nombre de ______.
Składanie podania w imieniu innej osoby
A informação é confidencial.
La información es confidencial.
Oświadczenie, że podane informacje są poufne i nie zostaną ujawnione osobom trzecim
Você pode me dar um comprovante da solicitação?
¿Puede darme un resguardo de la solicitud?
Prośba o wydanie potwierdzenia złożenia podania

Dokumenty - Dane osobowe

Qual é o seu nome?
¿Cómo se llama usted?
Pytanie o imię (imiona) i nazwisko
Você pode me dizer o seu local e data de nascimento?
¿Me puede decir su lugar y su fecha de nacimiento, por favor?
Pytanie o datę i miejsce urodzenia
Onde você mora?
¿Dónde vive usted?
Pytanie o miejsce zamieszkania
Qual é o seu endereço?
¿Cuál es su dirección?
Pytanie o adres zamieszkania
Qual é a sua cidadania?
¿Cuál es su nacionalidad?
Pytanie o obywatelstwo
Quando você chegou em [país]?
¿Cuándo llegó a (país)?
Pytanie o datę przybycia do danego kraju
Você pode me mostrar seu documento de identidade?
¿Me deja su DNI, por favor?
Prośba o okazanie dowodu osobistego

Dokumenty - Stan cywilny

Meu estado civil é ___________.
Mi estado civil es ______________.
Stan cywilny
solteiro(a)
soltero/a
Stan cywilny
casado(a)
casado/a
Stan cywilny
separado(a)
separado/a
Stan cywilny
divorciado(a)
divorciado/a
Stan cywilny
coabitação
cohabitante
Stan cywilny
em uma união civil
en unión civil
Stan cywilny
companheiros/união estável
pareja de hecho
Stan cywilny
parceria doméstica
pareja de hecho
Stan cywilny
viúvo(a)
viudo/a
Stan cywilny
Você tem filhos?
¿Tiene usted hijos?
Dzieci
Você tem dependentes morando com você?
¿Residen con usted personas a su cargo?
Osoby na utrzymaniu
Gostaria de reencontrar minha família.
Me gustaría reagrupar a mi familia.
Łączenie rodzin

Dokumenty - Meldunek

Eu gostaria de me registrar na prefeitura.
Me gustaría empadronarme.
Meldunek
Que documentos devo trazer?
¿Qué documentos tengo que presentar?
Pytanie o wymagane dokumenty
Existem taxas de registro?
¿Hay que pagar tasas de empadronamiento?
Koszt meldunku
Estou aqui para o registro de domicílio.
Vengo a registrar mi domicilio.
Zameldowanie na pobyt stały
Gostaria de requisitar uma certidão negativa/atestado de boa conduta.
Vengo a solicitar un certificado de buena conducta.
Zaświadczenie o niekaralności
Gostaria de requisitar uma autorização de residência.
Me gustaría solicitar un permiso de residencia.
Zezwolenie na pobyt stały

Dokumenty - Ubezpieczenie zdrowotne

Gostaria de esclarecer algumas dúvidas sobre o seguro de saúde.
Tengo algunas preguntas sobre el seguro de salud.
Pytanie o ubezpieczenie zdrowotne
Preciso de seguro de saúde privado?
¿Necesito un seguro de salud privado?
Pytanie o prywatne ubezpieczenie zdrowotne
O que é coberto pelo seguro de saúde?
¿Qué cubre el seguro de salud?
Pytanie o ochronę ubezpieczeniową
Taxas hospitalares
Tasas hospitalarias
Zakres ubezpieczenia
Taxas de especialistas
Honorarios de médicos especialistas
Zakres ubezpieczenia
Testes de diagnóstico
Pruebas diagnósticas
Zakres ubezpieczenia
Procedimentos cirúrgicos
Intervenciones quirúrjicas
Zakres ubezpieczenia
Tratamento psiquiátrico
Tratamiento psiquiátrico
Zakres ubezpieczenia
Tratamentos dentários
Tratamientos dentales
Zakres ubezpieczenia
Tratamento oftalmológico
Tratamientos oftalmológicos
Zakres ubezpieczenia

Dokumenty - Wiza

Por que você está requisitando um visto?
¿Por qué solicita el visado de entrada?
Pytanie o powód ubiegania się o wizę
Eu preciso de visto para entrar em [país]?
¿Necesito un visado para visitar (país)?
Pytanie o obowiązek wizowy
Como posso extender meu visto?
¿Cómo puedo ampliar mi visado?
Pytanie o przedłużenie wizy
Por que minha requisição de visto foi negada?
¿Por qué se ha rechazado mi solicitud de visado?
Pytanie o przyczynę nieprzyznania wizy
Posso entrar com um pedido de residência permanente?
¿Puedo solicitar la residencia permanente?
Pytanie o ubieganie się o zezwolenie na pobyt stały

Dokumenty - Prowadzenie pojazdów

Tenho que mudar a placa do meu carro?
¿Tengo que cambiar la matrícula del coche?
Pytanie o wymianę tablic rejestracyjnych samochodu sprowadzonego z ojczyzny
Gostaria de registrar meu veículo.
Me gustaría matricular mi vehículo.
Rejestracja pojazdu
A minha carteira de habilitação/motorista é válida aqui?
¿Es válido mi permiso de conducir aquí?
Pytanie o ważność prawa jazdy za granicą
Gostaria de requisitar uma carteira de habilitação provisória.
Me gustaría solicitar un permiso de conducir provisional
Ubieganie się o tymczasowe prawo jazdy
Gostaria de marcar minha __________.
Me gustaría inscribirme en ___________.
Rezerwacja terminu na egzamin na prawo jazdy
prova teórica
el examen teórico
Rodzaj egzaminu
prova prática de direção
el examen práctico
Rodzaj egzaminu
Gostaria de mudar o/a ______________ em minha carteira de habilitação.
Me gustaría cambiar ______________ de mi permiso de conducir.
Zmiana danych na prawie jazdy
endereço
la dirección
Rodzaj zmiany
nome
el nombre
Rodzaj zmiany
foto
la fotografía
Rodzaj zmiany
Gostaria de adicionar mais categorias à minha carteira de habilitação.
Me gustaría añadir categorías superiores a mi permiso de conducir.
Dodawanie wyższej kategorii do bieżącego prawa jazdy
Gostaria de renovar minha carteira de habilitação.
Me gustaría renovar mi permiso de conducir.
Przedłużanie ważności prawa jazdy
Gostaria de substituir uma carteira de habilitação ___________.
Necesito un permiso de conducir nuevo, porque ______________.
Wymiana prawa jazdy
perdida
lo he perdido
Problem z prawem jazdy
roubada
me lo han robado
Problem z prawem jazdy
danificada
se ha dañado
Problem z prawem jazdy
Eu gostaria entrar com um recurso contra a suspensão da minha habilitação.
Me gustaría recurrir la retirada de mi permiso de conducir.
Odwołanie od zakazu prowadzenia pojazdów

Dokumenty - Obywatelstwo

Gostaria de requisitar a cidadania [adjetivo pátrio].
Me gustaría solicitar la nacionalidad _______________.
Ubieganie się o obywatelstwo
Onde posso me registrar para o teste de [idioma]?
¿Dónde puedo inscribirme en el examen de (idioma)?
Zapisy na test językowy
Eu não tenho antecedentes criminais.
No tengo antecedentes penales.
Zaświadczenie o niekaralności
Eu possuo o nível necessário de proficiência em [língua].
Mi nivel de (idioma) es el requerido.
Poziom znajomości języka
Gostaria de me inscrever para o teste de conhecimentos gerais da vida em [país].
Me gustaría inscribirme en el examen de cultura general de (país).
Zapisy na egzamin na obywatelstwo (test z wiedzy o danym kraju)
Qual é a taxa a pagar para fazer pedido de cidadania?
¿Cuáles son las tasas de la solicitud de nacionalidad?
Opłaty za wniosek o obywatelstwo
Meu cônjuge é cidadão/cidadã [adjetivo pátrio].
My cónyuge es ciudadano/a (nacionalidad).
Obywatelstwo współmałżonka