Zwroty | hiszpański - Życie za granicą | Dokumenty

Dokumenty - Ogólne

Wo kann ich das Formular für____finden?
¿Dónde tengo que pedir el formulario/impreso para ____?
Pytanie o formularze
Wann wurde ihr [Dokument] ausgestellt?
¿Cuál es la fecha de expedición de su (documento)?
Pytanie o datę wydania dokumentu
Wo wurde Ihr [Dokument] ausgestellt?
¿Cuál es el lugar de expedición de su (documento)?
Pytanie o miejsce wydania dokumentu
Wann läuft Ihr Ausweis ab?
¿Cuándo caduca su DNI?
Pytanie o ważność dowodu osobistego
Können Sie mir helfen, das Formular auszufüllen?
¿Me podría ayudar a rellenar el formulario/impreso?
Prośba o pomoc w wypełnieniu formularza
Welche Dokumente soll ich für ____mitbringen?
¿Qué documentos tengo que traer para _______?
Pytanie o potrzebne dokumenty
Um [das Dokument] zu beantragen, müssen Sie mindestens_____vorweisen.
Para solicitar (documento), tiene que presentar al menos __________.
Potrzebne dokumenty
Mein [Dokument] wurde gestohlen.
Me han robado el/la (documento).
Zgłoszenie kradzieży dokumentu
Ich stelle diesen Antrag für _____.
Estoy formalizando la solicitud en nombre de ______.
Składanie podania w imieniu innej osoby
Diese Information wird vertraulich behandelt.
La información es confidencial.
Oświadczenie, że podane informacje są poufne i nie zostaną ujawnione osobom trzecim
Können Sie mir eine Bestätigung für den Antrag geben?
¿Puede darme un resguardo de la solicitud?
Prośba o wydanie potwierdzenia złożenia podania

Dokumenty - Dane osobowe

Wie heißen Sie?
¿Cómo se llama usted?
Pytanie o imię (imiona) i nazwisko
Können sie mir bitte Ihren Geburtsort und das Geburtsdatum nennen?
¿Me puede decir su lugar y su fecha de nacimiento, por favor?
Pytanie o datę i miejsce urodzenia
Wo wohnen Sie?
¿Dónde vive usted?
Pytanie o miejsce zamieszkania
Wie ist Ihre Adresse?
¿Cuál es su dirección?
Pytanie o adres zamieszkania
Welche Staatsangehörigkeit haben Sie?
¿Cuál es su nacionalidad?
Pytanie o obywatelstwo
Wann sind Sie in [Land] angekommen?
¿Cuándo llegó a (país)?
Pytanie o datę przybycia do danego kraju
Können Sie mir bitte ihren Ausweis zeigen?
¿Me deja su DNI, por favor?
Prośba o okazanie dowodu osobistego

Dokumenty - Stan cywilny

Mein Familienstand ist_____.
Mi estado civil es ______________.
Stan cywilny
ledig
soltero/a
Stan cywilny
verheiratet
casado/a
Stan cywilny
getrennt
separado/a
Stan cywilny
geschieden
divorciado/a
Stan cywilny
zusammenlebend
cohabitante
Stan cywilny
in einer eingetragenen Partnerschaft
en unión civil
Stan cywilny
unverheiratetes Paar
pareja de hecho
Stan cywilny
in einer Partnerschaft
pareja de hecho
Stan cywilny
verwitwet
viudo/a
Stan cywilny
Haben Sie Kinder?
¿Tiene usted hijos?
Dzieci
Sind Sie Versorger für weitere Personen, die mit Ihnen leben?
¿Residen con usted personas a su cargo?
Osoby na utrzymaniu
Ich möchte gerne zu meiner Familie ziehen.
Me gustaría reagrupar a mi familia.
Łączenie rodzin

Dokumenty - Meldunek

Ich würde mich gern als Anwohner registrieren lassen.
Me gustaría empadronarme.
Meldunek
Welche Dokumente soll ich mitbringen?
¿Qué documentos tengo que presentar?
Pytanie o wymagane dokumenty
Gibt es Anmeldegebühren?
¿Hay que pagar tasas de empadronamiento?
Koszt meldunku
Ich bin zum Anmelden des Wohnsitzes hier.
Vengo a registrar mi domicilio.
Zameldowanie na pobyt stały
Ich möchte mich für ein Führungszeugnis anmelden.
Vengo a solicitar un certificado de buena conducta.
Zaświadczenie o niekaralności
Ich möchte eine Aufenthaltsgenehmigung beantragen.
Me gustaría solicitar un permiso de residencia.
Zezwolenie na pobyt stały

Dokumenty - Ubezpieczenie zdrowotne

Ich würde gerne einige Fragen zur Krankenversicherung stellen.
Tengo algunas preguntas sobre el seguro de salud.
Pytanie o ubezpieczenie zdrowotne
Brauche ich eine private Krankenversicherung?
¿Necesito un seguro de salud privado?
Pytanie o prywatne ubezpieczenie zdrowotne
Was übernimmt die Krankenversicherung?
¿Qué cubre el seguro de salud?
Pytanie o ochronę ubezpieczeniową
Krankenhausgebühren
Tasas hospitalarias
Zakres ubezpieczenia
Facharztkosten
Honorarios de médicos especialistas
Zakres ubezpieczenia
Diagnosetests
Pruebas diagnósticas
Zakres ubezpieczenia
Chirurgische Eingriffe
Intervenciones quirúrjicas
Zakres ubezpieczenia
Psychiatrische Behandlung
Tratamiento psiquiátrico
Zakres ubezpieczenia
Zahnbehandlungen
Tratamientos dentales
Zakres ubezpieczenia
Augenbehandlungen
Tratamientos oftalmológicos
Zakres ubezpieczenia

Dokumenty - Wiza

Warum verlangen Sie ein Einreisevisum?
¿Por qué solicita el visado de entrada?
Pytanie o powód ubiegania się o wizę
Brauche ich ein Visum, um [Land] zu besuchen?
¿Necesito un visado para visitar (país)?
Pytanie o obowiązek wizowy
Wie kann ich mein Visum verlängern?
¿Cómo puedo ampliar mi visado?
Pytanie o przedłużenie wizy
Warum ist mein Visum abgelehnt worden?
¿Por qué se ha rechazado mi solicitud de visado?
Pytanie o przyczynę nieprzyznania wizy
Kann ich eine dauerhafte Aufenthaltsgenehmigung beantragen?
¿Puedo solicitar la residencia permanente?
Pytanie o ubieganie się o zezwolenie na pobyt stały

Dokumenty - Prowadzenie pojazdów

Muss ich mein Auto neu anmelden?
¿Tengo que cambiar la matrícula del coche?
Pytanie o wymianę tablic rejestracyjnych samochodu sprowadzonego z ojczyzny
Ich möchte bitte eine Zulassung für mein Auto bekommen.
Me gustaría matricular mi vehículo.
Rejestracja pojazdu
Ist mein Führerschein hier gültig?
¿Es válido mi permiso de conducir aquí?
Pytanie o ważność prawa jazdy za granicą
Ich möchte einen provisorischen Führerschein beantragen.
Me gustaría solicitar un permiso de conducir provisional
Ubieganie się o tymczasowe prawo jazdy
Ich möchte mich für_____ anmelden.
Me gustaría inscribirme en ___________.
Rezerwacja terminu na egzamin na prawo jazdy
den Theorieteil
el examen teórico
Rodzaj egzaminu
den praktischen Teil
el examen práctico
Rodzaj egzaminu
Ich würde gerne _______ in meinem Führerschein ändern.
Me gustaría cambiar ______________ de mi permiso de conducir.
Zmiana danych na prawie jazdy
die Adresse
la dirección
Rodzaj zmiany
den Namen
el nombre
Rodzaj zmiany
das Foto
la fotografía
Rodzaj zmiany
Ich möchte höhere Kategorien zu meinem Führerschein hinzufügen.
Me gustaría añadir categorías superiores a mi permiso de conducir.
Dodawanie wyższej kategorii do bieżącego prawa jazdy
Ich möchte bitte meinen Führerschein erneuern.
Me gustaría renovar mi permiso de conducir.
Przedłużanie ważności prawa jazdy
Ich möchte bitte einen _____ Führerschein ersetzen.
Necesito un permiso de conducir nuevo, porque ______________.
Wymiana prawa jazdy
verlorenen
lo he perdido
Problem z prawem jazdy
gestohlenen
me lo han robado
Problem z prawem jazdy
beschädigten
se ha dañado
Problem z prawem jazdy
Ich möchte gegen mein Fahrverbot Widerspruch einlegen.
Me gustaría recurrir la retirada de mi permiso de conducir.
Odwołanie od zakazu prowadzenia pojazdów

Dokumenty - Obywatelstwo

Ich möchte die [Landes-Adjektiv] Staatsangehörigkeit beantragen.
Me gustaría solicitar la nacionalidad _______________.
Ubieganie się o obywatelstwo
Wo kann ich mich für den [Sprache] Test anmelden?
¿Dónde puedo inscribirme en el examen de (idioma)?
Zapisy na test językowy
Ich habe ein einwandfreies Führungszeugnis.
No tengo antecedentes penales.
Zaświadczenie o niekaralności
Ich habe die geforderten Kenntnisse in [Sprache].
Mi nivel de (idioma) es el requerido.
Poziom znajomości języka
Ich möchte gern einen Landeskunde-Test über [Land] buchen.
Me gustaría inscribirme en el examen de cultura general de (país).
Zapisy na egzamin na obywatelstwo (test z wiedzy o danym kraju)
Wie hoch sind die Gebühren für den Staatsangehörigkeits-Antrag?
¿Cuáles son las tasas de la solicitud de nacionalidad?
Opłaty za wniosek o obywatelstwo
Mein Ehepartner ist [Nationalitäts-Adjektiv].
My cónyuge es ciudadano/a (nacionalidad).
Obywatelstwo współmałżonka