Zwroty | francuski - Życie za granicą | Dokumenty

Dokumenty - Ogólne

¿Dónde tengo que pedir el formulario/impreso para ____?
Où se trouve le formulaire pour ____ ?
Pytanie o formularze
¿Cuál es la fecha de expedición de su (documento)?
Quand votre [document] a-t-il été délivré ?
Pytanie o datę wydania dokumentu
¿Cuál es el lugar de expedición de su (documento)?
Où votre [document] a été délivré ?
Pytanie o miejsce wydania dokumentu
¿Cuándo caduca su DNI?
Quelle est la date d'expiration de votre pièce d'identité ?
Pytanie o ważność dowodu osobistego
¿Me podría ayudar a rellenar el formulario/impreso?
Pouvez-vous m'aider à remplir le formulaire ?
Prośba o pomoc w wypełnieniu formularza
¿Qué documentos tengo que traer para _______?
Quels documents dois-je apporter pour ____ ?
Pytanie o potrzebne dokumenty
Para solicitar (documento), tiene que presentar al menos __________.
Pour demander un(e) [document], vous devez fournir au moins _____.
Potrzebne dokumenty
Me han robado el/la (documento).
Mon/ma [document] a été volé(e).
Zgłoszenie kradzieży dokumentu
Estoy formalizando la solicitud en nombre de ______.
Je remplis ce formulaire au nom de ____.
Składanie podania w imieniu innej osoby
La información es confidencial.
Ces informations sont confidentielles.
Oświadczenie, że podane informacje są poufne i nie zostaną ujawnione osobom trzecim
¿Puede darme un resguardo de la solicitud?
Pourriez-vous me donner un reçu pour cette demande ?
Prośba o wydanie potwierdzenia złożenia podania

Dokumenty - Dane osobowe

¿Cómo se llama usted?
Comment vous appelez-vous ?
Pytanie o imię (imiona) i nazwisko
¿Me puede decir su lugar y su fecha de nacimiento, por favor?
Quels sont votre lieu et date de naissance ?
Pytanie o datę i miejsce urodzenia
¿Dónde vive usted?
Où résidez-vous ?
Pytanie o miejsce zamieszkania
¿Cuál es su dirección?
Où habitez-vous ?
Pytanie o adres zamieszkania
¿Cuál es su nacionalidad?
Quelle est votre nationalité ?
Pytanie o obywatelstwo
¿Cuándo llegó a (país)?
Quand êtes-vous arrivé en [pays] ?
Pytanie o datę przybycia do danego kraju
¿Me deja su DNI, por favor?
Pourriez-vous me présenter un document d'identité ?
Prośba o okazanie dowodu osobistego

Dokumenty - Stan cywilny

Mi estado civil es ______________.
Ma situation matrimoniale est _____.
Stan cywilny
soltero/a
célibataire
Stan cywilny
casado/a
Marié(e)
Stan cywilny
separado/a
Séparé(e)
Stan cywilny
divorciado/a
Divorcé(e)
Stan cywilny
cohabitante
en concubinage
Stan cywilny
en unión civil
dans une union civile
Stan cywilny
pareja de hecho
en concubinage
Stan cywilny
pareja de hecho
en partenariat domestique
Stan cywilny
viudo/a
veuf/veuve
Stan cywilny
¿Tiene usted hijos?
Vous avez des enfants ?
Dzieci
¿Residen con usted personas a su cargo?
Vous avez des personnes à charge ?
Osoby na utrzymaniu
Me gustaría reagrupar a mi familia.
Je voudrais réunir ma famille.
Łączenie rodzin

Dokumenty - Meldunek

Me gustaría empadronarme.
Je voudrais m'inscrire en tant que nouvel arrivant.
Meldunek
¿Qué documentos tengo que presentar?
Quels documents dois-je apporter ?
Pytanie o wymagane dokumenty
¿Hay que pagar tasas de empadronamiento?
Y a-t-il des frais d'inscription ?
Koszt meldunku
Vengo a registrar mi domicilio.
Je voudrais signaler ma nouvelle adresse.
Zameldowanie na pobyt stały
Vengo a solicitar un certificado de buena conducta.
Je voudrais demander une attestation de bonne conduite.
Zaświadczenie o niekaralności
Me gustaría solicitar un permiso de residencia.
Je voudrais demander un permis de séjour.
Zezwolenie na pobyt stały

Dokumenty - Ubezpieczenie zdrowotne

Tengo algunas preguntas sobre el seguro de salud.
Je voudrais vous poser quelques questions sur l'assurance maladie.
Pytanie o ubezpieczenie zdrowotne
¿Necesito un seguro de salud privado?
Est-ce que j'ai besoin d'une mutuelle ?
Pytanie o prywatne ubezpieczenie zdrowotne
¿Qué cubre el seguro de salud?
Qu'est-ce qui est couvert par l'assurance maladie ?
Pytanie o ochronę ubezpieczeniową
Tasas hospitalarias
Frais hospitaliers
Zakres ubezpieczenia
Honorarios de médicos especialistas
Frais de consultation d'un spécialiste
Zakres ubezpieczenia
Pruebas diagnósticas
Tests diagnostiques
Zakres ubezpieczenia
Intervenciones quirúrjicas
Opérations chirurgicales
Zakres ubezpieczenia
Tratamiento psiquiátrico
Traitement psychiatrique
Zakres ubezpieczenia
Tratamientos dentales
Soins dentaires
Zakres ubezpieczenia
Tratamientos oftalmológicos
Soins oculaires
Zakres ubezpieczenia

Dokumenty - Wiza

¿Por qué solicita el visado de entrada?
Pourquoi demandez-vous un visa d'entrée ?
Pytanie o powód ubiegania się o wizę
¿Necesito un visado para visitar (país)?
Faut-il un visa pour entrer en [pays] ?
Pytanie o obowiązek wizowy
¿Cómo puedo ampliar mi visado?
Comment puis-je prolonger mon visa ?
Pytanie o przedłużenie wizy
¿Por qué se ha rechazado mi solicitud de visado?
Pourquoi ma demande de visa a-t-elle été rejetée ?
Pytanie o przyczynę nieprzyznania wizy
¿Puedo solicitar la residencia permanente?
Est-ce que je peux devenir résident permanent ?
Pytanie o ubieganie się o zezwolenie na pobyt stały

Dokumenty - Prowadzenie pojazdów

¿Tengo que cambiar la matrícula del coche?
Est-ce que je dois faire changer la plaque d'immatriculation de ma voiture ?
Pytanie o wymianę tablic rejestracyjnych samochodu sprowadzonego z ojczyzny
Me gustaría matricular mi vehículo.
Je voudrais faire immatriculer ma voiture.
Rejestracja pojazdu
¿Es válido mi permiso de conducir aquí?
Est-ce que mon permis de conduire est valide ici ?
Pytanie o ważność prawa jazdy za granicą
Me gustaría solicitar un permiso de conducir provisional
Je voudrais demander un permis de conduire provisoire.
Ubieganie się o tymczasowe prawo jazdy
Me gustaría inscribirme en ___________.
Je voudrais prendre rendez-vous pour passer ___________.
Rezerwacja terminu na egzamin na prawo jazdy
el examen teórico
le code
Rodzaj egzaminu
el examen práctico
la conduite
Rodzaj egzaminu
Me gustaría cambiar ______________ de mi permiso de conducir.
Je voudrais modifier _________ sur mon permis de conduire.
Zmiana danych na prawie jazdy
la dirección
mon adresse
Rodzaj zmiany
el nombre
mon nom
Rodzaj zmiany
la fotografía
ma photo
Rodzaj zmiany
Me gustaría añadir categorías superiores a mi permiso de conducir.
Je voudrais passer un permis de conduire de catégorie supérieure.
Dodawanie wyższej kategorii do bieżącego prawa jazdy
Me gustaría renovar mi permiso de conducir.
Je voudrais faire renouveler mon permis de conduire.
Przedłużanie ważności prawa jazdy
Necesito un permiso de conducir nuevo, porque ______________.
Je voudrais remplacer un permis de conduire _____.
Wymiana prawa jazdy
lo he perdido
perdu
Problem z prawem jazdy
me lo han robado
volé
Problem z prawem jazdy
se ha dañado
abîmé
Problem z prawem jazdy
Me gustaría recurrir la retirada de mi permiso de conducir.
Je voudrais faire appel pour récupérer mon permis de conduire.
Odwołanie od zakazu prowadzenia pojazdów

Dokumenty - Obywatelstwo

Me gustaría solicitar la nacionalidad _______________.
Je voudrais postuler pour la nationalité [adjectif].
Ubieganie się o obywatelstwo
¿Dónde puedo inscribirme en el examen de (idioma)?
Où peut-on s'inscrire pour le test de [langue] ?
Zapisy na test językowy
No tengo antecedentes penales.
Je n'ai pas de casier judiciaire
Zaświadczenie o niekaralności
Mi nivel de (idioma) es el requerido.
J'ai le niveau suffisant en [langue].
Poziom znajomości języka
Me gustaría inscribirme en el examen de cultura general de (país).
Je voudrais prendre rendez-vous pour le test de naturalisation en [pays].
Zapisy na egzamin na obywatelstwo (test z wiedzy o danym kraju)
¿Cuáles son las tasas de la solicitud de nacionalidad?
Quels sont les frais pour la demande de naturalisation ?
Opłaty za wniosek o obywatelstwo
My cónyuge es ciudadano/a (nacionalidad).
Mon conjoint est [nationalité].
Obywatelstwo współmałżonka