Zwroty | esperancki - Życie za granicą | Dokumenty

Dokumenty - Ogólne

¿Dónde tengo que pedir el formulario/impreso para ____?
Kie mi povas trovi la formon por ____?
Pytanie o formularze
¿Cuál es la fecha de expedición de su (documento)?
Kiam estis via [dokumento] emisiita?
Pytanie o datę wydania dokumentu
¿Cuál es el lugar de expedición de su (documento)?
Kie estis via [dokumento] emisiita?
Pytanie o miejsce wydania dokumentu
¿Cuándo caduca su DNI?
Kiam elspiras via legitimilo?
Pytanie o ważność dowodu osobistego
¿Me podría ayudar a rellenar el formulario/impreso?
Ĉu vi povas helpi min plenigi la formularon?
Prośba o pomoc w wypełnieniu formularza
¿Qué documentos tengo que traer para _______?
Kio dokumentoj mi devas kunporti por __________?
Pytanie o potrzebne dokumenty
Para solicitar (documento), tiene que presentar al menos __________.
Por apliki por [dokumento], vi devas provizi almenaŭ _______.
Potrzebne dokumenty
Me han robado el/la (documento).
Mia [dokumento] estis ŝtelita.
Zgłoszenie kradzieży dokumentu
Estoy formalizando la solicitud en nombre de ______.
Mi kompletigas tiun aplikon nome de _____.
Składanie podania w imieniu innej osoby
La información es confidencial.
La informo estas konfidenca.
Oświadczenie, że podane informacje są poufne i nie zostaną ujawnione osobom trzecim
¿Puede darme un resguardo de la solicitud?
Ĉu vi povas doni al mi kvitancon por tiu apliko?
Prośba o wydanie potwierdzenia złożenia podania

Dokumenty - Dane osobowe

¿Cómo se llama usted?
Kiel vi nomiĝas?
Pytanie o imię (imiona) i nazwisko
¿Me puede decir su lugar y su fecha de nacimiento, por favor?
Ĉu vi dirus al mi vian lokon kaj daton de naskiĝo?
Pytanie o datę i miejsce urodzenia
¿Dónde vive usted?
Kie vi loĝas?
Pytanie o miejsce zamieszkania
¿Cuál es su dirección?
Kio estas via adreso?
Pytanie o adres zamieszkania
¿Cuál es su nacionalidad?
Kio estas via civitaneco?
Pytanie o obywatelstwo
¿Cuándo llegó a (país)?
Kiam vi alvenis en [lando]?
Pytanie o datę przybycia do danego kraju
¿Me deja su DNI, por favor?
Ĉu vi montras al mi vian legitimilon bonvolu?
Prośba o okazanie dowodu osobistego

Dokumenty - Stan cywilny

Mi estado civil es ______________.
Mia edzecostato estas ___________.
Stan cywilny
soltero/a
senedza
Stan cywilny
casado/a
edziĝinta
Stan cywilny
separado/a
apartiga
Stan cywilny
divorciado/a
eksedziĝinta
Stan cywilny
cohabitante
kunviva
Stan cywilny
en unión civil
en civila kuniĝo
Stan cywilny
pareja de hecho
fraŭlaj partneroj
Stan cywilny
pareja de hecho
en hejma partnereco
Stan cywilny
viudo/a
vidvina
Stan cywilny
¿Tiene usted hijos?
Ĉu vi havas infanojn?
Dzieci
¿Residen con usted personas a su cargo?
Ĉu vi havas dependantojn vivantajn kun vi?
Osoby na utrzymaniu
Me gustaría reagrupar a mi familia.
Mi ŝatus kunveni kun mia familio.
Łączenie rodzin

Dokumenty - Meldunek

Me gustaría empadronarme.
Mi ŝatus registri en la urbo.
Meldunek
¿Qué documentos tengo que presentar?
Kion dokumentojn mi alportus?
Pytanie o wymagane dokumenty
¿Hay que pagar tasas de empadronamiento?
Ĉu estas registriĝokotizoj?
Koszt meldunku
Vengo a registrar mi domicilio.
Mi estas ĉi tie por la domicilregistriĝo.
Zameldowanie na pobyt stały
Vengo a solicitar un certificado de buena conducta.
Mi ŝatus peti por atestilo de bonkonduto
Zaświadczenie o niekaralności
Me gustaría solicitar un permiso de residencia.
Mi ŝatus peti restadpermeson
Zezwolenie na pobyt stały

Dokumenty - Ubezpieczenie zdrowotne

Tengo algunas preguntas sobre el seguro de salud.
Mi ŝatus demandi kelkajn demandojn pri la sanasekuro.
Pytanie o ubezpieczenie zdrowotne
¿Necesito un seguro de salud privado?
Ĉu mi bezonas privatan sanasekuron?
Pytanie o prywatne ubezpieczenie zdrowotne
¿Qué cubre el seguro de salud?
Kio estas kovrita kun la asekuro de sano?
Pytanie o ochronę ubezpieczeniową
Tasas hospitalarias
Hospitalokotizoj
Zakres ubezpieczenia
Honorarios de médicos especialistas
Kotizoj por la ekspertoj
Zakres ubezpieczenia
Pruebas diagnósticas
Diagnozoprovoj
Zakres ubezpieczenia
Intervenciones quirúrjicas
Kirurgiaj proceduroj
Zakres ubezpieczenia
Tratamiento psiquiátrico
Psikiatria kuracado
Zakres ubezpieczenia
Tratamientos dentales
Dentaj kuracadoj
Zakres ubezpieczenia
Tratamientos oftalmológicos
Okula kuracado
Zakres ubezpieczenia

Dokumenty - Wiza

¿Por qué solicita el visado de entrada?
Kial vi petas la enirovizon?
Pytanie o powód ubiegania się o wizę
¿Necesito un visado para visitar (país)?
Ĉu mi bezonas vizon por viziti [landon]?
Pytanie o obowiązek wizowy
¿Cómo puedo ampliar mi visado?
Kiel mi povas plilongigi mian vizon?
Pytanie o przedłużenie wizy
¿Por qué se ha rechazado mi solicitud de visado?
Kial mia vizoapliko estis malakceptita?
Pytanie o przyczynę nieprzyznania wizy
¿Puedo solicitar la residencia permanente?
Ĉu mi povas peti iĝi permanentan loĝanton?
Pytanie o ubieganie się o zezwolenie na pobyt stały

Dokumenty - Prowadzenie pojazdów

¿Tengo que cambiar la matrícula del coche?
Ĉu mi devas ŝanĝi la numerplaton de mia aŭto?
Pytanie o wymianę tablic rejestracyjnych samochodu sprowadzonego z ojczyzny
Me gustaría matricular mi vehículo.
Mi ŝatus registri mian veturilon.
Rejestracja pojazdu
¿Es válido mi permiso de conducir aquí?
Ĉu estas mia stirlicenco valida tie?
Pytanie o ważność prawa jazdy za granicą
Me gustaría solicitar un permiso de conducir provisional
Mi ŝatus peti provizoran stirlicencon.
Ubieganie się o tymczasowe prawo jazdy
Me gustaría inscribirme en ___________.
Mi ŝatus rezervi mian __________.
Rezerwacja terminu na egzamin na prawo jazdy
el examen teórico
teorian teston
Rodzaj egzaminu
el examen práctico
veturantan teston
Rodzaj egzaminu
Me gustaría cambiar ______________ de mi permiso de conducir.
Mi ŝatus ŝanĝi la ____________ sur mia stirlicenco.
Zmiana danych na prawie jazdy
la dirección
adreson
Rodzaj zmiany
el nombre
nomon
Rodzaj zmiany
la fotografía
foton
Rodzaj zmiany
Me gustaría añadir categorías superiores a mi permiso de conducir.
Mi ŝatus aldoni superajn kategoriojn al mia stirlicenco.
Dodawanie wyższej kategorii do bieżącego prawa jazdy
Me gustaría renovar mi permiso de conducir.
Mi ŝatus renovigi vian stirlicencon.
Przedłużanie ważności prawa jazdy
Necesito un permiso de conducir nuevo, porque ______________.
Mi ŝatus anstataŭi _________ stirlicencon.
Wymiana prawa jazdy
lo he perdido
perdatan
Problem z prawem jazdy
me lo han robado
ŝtelatan
Problem z prawem jazdy
se ha dañado
difektatan
Problem z prawem jazdy
Me gustaría recurrir la retirada de mi permiso de conducir.
Mi ŝatus apelacii mia malpermeson de konduki.
Odwołanie od zakazu prowadzenia pojazdów

Dokumenty - Obywatelstwo

Me gustaría solicitar la nacionalidad _______________.
Mi ŝatus peti [landadjektivo] civitanecon.
Ubieganie się o obywatelstwo
¿Dónde puedo inscribirme en el examen de (idioma)?
Kie mi povas registri por la [lingva] teston?
Zapisy na test językowy
No tengo antecedentes penales.
Mi havas puran krimliston
Zaświadczenie o niekaralności
Mi nivel de (idioma) es el requerido.
Mi havas la bezonan nivelon de la [lingvo].
Poziom znajomości języka
Me gustaría inscribirme en el examen de cultura general de (país).
Mi ŝatus rezervi la teston de ĝenerala scio pri vivo en [lando].
Zapisy na egzamin na obywatelstwo (test z wiedzy o danym kraju)
¿Cuáles son las tasas de la solicitud de nacionalidad?
Kio estas la kotizoj por civitanecoapliko?
Opłaty za wniosek o obywatelstwo
My cónyuge es ciudadano/a (nacionalidad).
Mia edzo/edzino estas [nacieca] civitano.
Obywatelstwo współmałżonka