Zwroty | niemiecki - Życie za granicą | Dokumenty

Dokumenty - Ogólne

Où se trouve le formulaire pour ____ ?
Wo kann ich das Formular für____finden?
Pytanie o formularze
Quand votre [document] a-t-il été délivré ?
Wann wurde ihr [Dokument] ausgestellt?
Pytanie o datę wydania dokumentu
Où votre [document] a été délivré ?
Wo wurde Ihr [Dokument] ausgestellt?
Pytanie o miejsce wydania dokumentu
Quelle est la date d'expiration de votre pièce d'identité ?
Wann läuft Ihr Ausweis ab?
Pytanie o ważność dowodu osobistego
Pouvez-vous m'aider à remplir le formulaire ?
Können Sie mir helfen, das Formular auszufüllen?
Prośba o pomoc w wypełnieniu formularza
Quels documents dois-je apporter pour ____ ?
Welche Dokumente soll ich für ____mitbringen?
Pytanie o potrzebne dokumenty
Pour demander un(e) [document], vous devez fournir au moins _____.
Um [das Dokument] zu beantragen, müssen Sie mindestens_____vorweisen.
Potrzebne dokumenty
Mon/ma [document] a été volé(e).
Mein [Dokument] wurde gestohlen.
Zgłoszenie kradzieży dokumentu
Je remplis ce formulaire au nom de ____.
Ich stelle diesen Antrag für _____.
Składanie podania w imieniu innej osoby
Ces informations sont confidentielles.
Diese Information wird vertraulich behandelt.
Oświadczenie, że podane informacje są poufne i nie zostaną ujawnione osobom trzecim
Pourriez-vous me donner un reçu pour cette demande ?
Können Sie mir eine Bestätigung für den Antrag geben?
Prośba o wydanie potwierdzenia złożenia podania

Dokumenty - Dane osobowe

Comment vous appelez-vous ?
Wie heißen Sie?
Pytanie o imię (imiona) i nazwisko
Quels sont votre lieu et date de naissance ?
Können sie mir bitte Ihren Geburtsort und das Geburtsdatum nennen?
Pytanie o datę i miejsce urodzenia
Où résidez-vous ?
Wo wohnen Sie?
Pytanie o miejsce zamieszkania
Où habitez-vous ?
Wie ist Ihre Adresse?
Pytanie o adres zamieszkania
Quelle est votre nationalité ?
Welche Staatsangehörigkeit haben Sie?
Pytanie o obywatelstwo
Quand êtes-vous arrivé en [pays] ?
Wann sind Sie in [Land] angekommen?
Pytanie o datę przybycia do danego kraju
Pourriez-vous me présenter un document d'identité ?
Können Sie mir bitte ihren Ausweis zeigen?
Prośba o okazanie dowodu osobistego

Dokumenty - Stan cywilny

Ma situation matrimoniale est _____.
Mein Familienstand ist_____.
Stan cywilny
célibataire
ledig
Stan cywilny
Marié(e)
verheiratet
Stan cywilny
Séparé(e)
getrennt
Stan cywilny
Divorcé(e)
geschieden
Stan cywilny
en concubinage
zusammenlebend
Stan cywilny
dans une union civile
in einer eingetragenen Partnerschaft
Stan cywilny
en concubinage
unverheiratetes Paar
Stan cywilny
en partenariat domestique
in einer Partnerschaft
Stan cywilny
veuf/veuve
verwitwet
Stan cywilny
Vous avez des enfants ?
Haben Sie Kinder?
Dzieci
Vous avez des personnes à charge ?
Sind Sie Versorger für weitere Personen, die mit Ihnen leben?
Osoby na utrzymaniu
Je voudrais réunir ma famille.
Ich möchte gerne zu meiner Familie ziehen.
Łączenie rodzin

Dokumenty - Meldunek

Je voudrais m'inscrire en tant que nouvel arrivant.
Ich würde mich gern als Anwohner registrieren lassen.
Meldunek
Quels documents dois-je apporter ?
Welche Dokumente soll ich mitbringen?
Pytanie o wymagane dokumenty
Y a-t-il des frais d'inscription ?
Gibt es Anmeldegebühren?
Koszt meldunku
Je voudrais signaler ma nouvelle adresse.
Ich bin zum Anmelden des Wohnsitzes hier.
Zameldowanie na pobyt stały
Je voudrais demander une attestation de bonne conduite.
Ich möchte mich für ein Führungszeugnis anmelden.
Zaświadczenie o niekaralności
Je voudrais demander un permis de séjour.
Ich möchte eine Aufenthaltsgenehmigung beantragen.
Zezwolenie na pobyt stały

Dokumenty - Ubezpieczenie zdrowotne

Je voudrais vous poser quelques questions sur l'assurance maladie.
Ich würde gerne einige Fragen zur Krankenversicherung stellen.
Pytanie o ubezpieczenie zdrowotne
Est-ce que j'ai besoin d'une mutuelle ?
Brauche ich eine private Krankenversicherung?
Pytanie o prywatne ubezpieczenie zdrowotne
Qu'est-ce qui est couvert par l'assurance maladie ?
Was übernimmt die Krankenversicherung?
Pytanie o ochronę ubezpieczeniową
Frais hospitaliers
Krankenhausgebühren
Zakres ubezpieczenia
Frais de consultation d'un spécialiste
Facharztkosten
Zakres ubezpieczenia
Tests diagnostiques
Diagnosetests
Zakres ubezpieczenia
Opérations chirurgicales
Chirurgische Eingriffe
Zakres ubezpieczenia
Traitement psychiatrique
Psychiatrische Behandlung
Zakres ubezpieczenia
Soins dentaires
Zahnbehandlungen
Zakres ubezpieczenia
Soins oculaires
Augenbehandlungen
Zakres ubezpieczenia

Dokumenty - Wiza

Pourquoi demandez-vous un visa d'entrée ?
Warum verlangen Sie ein Einreisevisum?
Pytanie o powód ubiegania się o wizę
Faut-il un visa pour entrer en [pays] ?
Brauche ich ein Visum, um [Land] zu besuchen?
Pytanie o obowiązek wizowy
Comment puis-je prolonger mon visa ?
Wie kann ich mein Visum verlängern?
Pytanie o przedłużenie wizy
Pourquoi ma demande de visa a-t-elle été rejetée ?
Warum ist mein Visum abgelehnt worden?
Pytanie o przyczynę nieprzyznania wizy
Est-ce que je peux devenir résident permanent ?
Kann ich eine dauerhafte Aufenthaltsgenehmigung beantragen?
Pytanie o ubieganie się o zezwolenie na pobyt stały

Dokumenty - Prowadzenie pojazdów

Est-ce que je dois faire changer la plaque d'immatriculation de ma voiture ?
Muss ich mein Auto neu anmelden?
Pytanie o wymianę tablic rejestracyjnych samochodu sprowadzonego z ojczyzny
Je voudrais faire immatriculer ma voiture.
Ich möchte bitte eine Zulassung für mein Auto bekommen.
Rejestracja pojazdu
Est-ce que mon permis de conduire est valide ici ?
Ist mein Führerschein hier gültig?
Pytanie o ważność prawa jazdy za granicą
Je voudrais demander un permis de conduire provisoire.
Ich möchte einen provisorischen Führerschein beantragen.
Ubieganie się o tymczasowe prawo jazdy
Je voudrais prendre rendez-vous pour passer ___________.
Ich möchte mich für_____ anmelden.
Rezerwacja terminu na egzamin na prawo jazdy
le code
den Theorieteil
Rodzaj egzaminu
la conduite
den praktischen Teil
Rodzaj egzaminu
Je voudrais modifier _________ sur mon permis de conduire.
Ich würde gerne _______ in meinem Führerschein ändern.
Zmiana danych na prawie jazdy
mon adresse
die Adresse
Rodzaj zmiany
mon nom
den Namen
Rodzaj zmiany
ma photo
das Foto
Rodzaj zmiany
Je voudrais passer un permis de conduire de catégorie supérieure.
Ich möchte höhere Kategorien zu meinem Führerschein hinzufügen.
Dodawanie wyższej kategorii do bieżącego prawa jazdy
Je voudrais faire renouveler mon permis de conduire.
Ich möchte bitte meinen Führerschein erneuern.
Przedłużanie ważności prawa jazdy
Je voudrais remplacer un permis de conduire _____.
Ich möchte bitte einen _____ Führerschein ersetzen.
Wymiana prawa jazdy
perdu
verlorenen
Problem z prawem jazdy
volé
gestohlenen
Problem z prawem jazdy
abîmé
beschädigten
Problem z prawem jazdy
Je voudrais faire appel pour récupérer mon permis de conduire.
Ich möchte gegen mein Fahrverbot Widerspruch einlegen.
Odwołanie od zakazu prowadzenia pojazdów

Dokumenty - Obywatelstwo

Je voudrais postuler pour la nationalité [adjectif].
Ich möchte die [Landes-Adjektiv] Staatsangehörigkeit beantragen.
Ubieganie się o obywatelstwo
Où peut-on s'inscrire pour le test de [langue] ?
Wo kann ich mich für den [Sprache] Test anmelden?
Zapisy na test językowy
Je n'ai pas de casier judiciaire
Ich habe ein einwandfreies Führungszeugnis.
Zaświadczenie o niekaralności
J'ai le niveau suffisant en [langue].
Ich habe die geforderten Kenntnisse in [Sprache].
Poziom znajomości języka
Je voudrais prendre rendez-vous pour le test de naturalisation en [pays].
Ich möchte gern einen Landeskunde-Test über [Land] buchen.
Zapisy na egzamin na obywatelstwo (test z wiedzy o danym kraju)
Quels sont les frais pour la demande de naturalisation ?
Wie hoch sind die Gebühren für den Staatsangehörigkeits-Antrag?
Opłaty za wniosek o obywatelstwo
Mon conjoint est [nationalité].
Mein Ehepartner ist [Nationalitäts-Adjektiv].
Obywatelstwo współmałżonka