Zwroty | hiszpański - Życie za granicą | Dokumenty

Dokumenty - Ogólne

Où se trouve le formulaire pour ____ ?
¿Dónde tengo que pedir el formulario/impreso para ____?
Pytanie o formularze
Quand votre [document] a-t-il été délivré ?
¿Cuál es la fecha de expedición de su (documento)?
Pytanie o datę wydania dokumentu
Où votre [document] a été délivré ?
¿Cuál es el lugar de expedición de su (documento)?
Pytanie o miejsce wydania dokumentu
Quelle est la date d'expiration de votre pièce d'identité ?
¿Cuándo caduca su DNI?
Pytanie o ważność dowodu osobistego
Pouvez-vous m'aider à remplir le formulaire ?
¿Me podría ayudar a rellenar el formulario/impreso?
Prośba o pomoc w wypełnieniu formularza
Quels documents dois-je apporter pour ____ ?
¿Qué documentos tengo que traer para _______?
Pytanie o potrzebne dokumenty
Pour demander un(e) [document], vous devez fournir au moins _____.
Para solicitar (documento), tiene que presentar al menos __________.
Potrzebne dokumenty
Mon/ma [document] a été volé(e).
Me han robado el/la (documento).
Zgłoszenie kradzieży dokumentu
Je remplis ce formulaire au nom de ____.
Estoy formalizando la solicitud en nombre de ______.
Składanie podania w imieniu innej osoby
Ces informations sont confidentielles.
La información es confidencial.
Oświadczenie, że podane informacje są poufne i nie zostaną ujawnione osobom trzecim
Pourriez-vous me donner un reçu pour cette demande ?
¿Puede darme un resguardo de la solicitud?
Prośba o wydanie potwierdzenia złożenia podania

Dokumenty - Dane osobowe

Comment vous appelez-vous ?
¿Cómo se llama usted?
Pytanie o imię (imiona) i nazwisko
Quels sont votre lieu et date de naissance ?
¿Me puede decir su lugar y su fecha de nacimiento, por favor?
Pytanie o datę i miejsce urodzenia
Où résidez-vous ?
¿Dónde vive usted?
Pytanie o miejsce zamieszkania
Où habitez-vous ?
¿Cuál es su dirección?
Pytanie o adres zamieszkania
Quelle est votre nationalité ?
¿Cuál es su nacionalidad?
Pytanie o obywatelstwo
Quand êtes-vous arrivé en [pays] ?
¿Cuándo llegó a (país)?
Pytanie o datę przybycia do danego kraju
Pourriez-vous me présenter un document d'identité ?
¿Me deja su DNI, por favor?
Prośba o okazanie dowodu osobistego

Dokumenty - Stan cywilny

Ma situation matrimoniale est _____.
Mi estado civil es ______________.
Stan cywilny
célibataire
soltero/a
Stan cywilny
Marié(e)
casado/a
Stan cywilny
Séparé(e)
separado/a
Stan cywilny
Divorcé(e)
divorciado/a
Stan cywilny
en concubinage
cohabitante
Stan cywilny
dans une union civile
en unión civil
Stan cywilny
en concubinage
pareja de hecho
Stan cywilny
en partenariat domestique
pareja de hecho
Stan cywilny
veuf/veuve
viudo/a
Stan cywilny
Vous avez des enfants ?
¿Tiene usted hijos?
Dzieci
Vous avez des personnes à charge ?
¿Residen con usted personas a su cargo?
Osoby na utrzymaniu
Je voudrais réunir ma famille.
Me gustaría reagrupar a mi familia.
Łączenie rodzin

Dokumenty - Meldunek

Je voudrais m'inscrire en tant que nouvel arrivant.
Me gustaría empadronarme.
Meldunek
Quels documents dois-je apporter ?
¿Qué documentos tengo que presentar?
Pytanie o wymagane dokumenty
Y a-t-il des frais d'inscription ?
¿Hay que pagar tasas de empadronamiento?
Koszt meldunku
Je voudrais signaler ma nouvelle adresse.
Vengo a registrar mi domicilio.
Zameldowanie na pobyt stały
Je voudrais demander une attestation de bonne conduite.
Vengo a solicitar un certificado de buena conducta.
Zaświadczenie o niekaralności
Je voudrais demander un permis de séjour.
Me gustaría solicitar un permiso de residencia.
Zezwolenie na pobyt stały

Dokumenty - Ubezpieczenie zdrowotne

Je voudrais vous poser quelques questions sur l'assurance maladie.
Tengo algunas preguntas sobre el seguro de salud.
Pytanie o ubezpieczenie zdrowotne
Est-ce que j'ai besoin d'une mutuelle ?
¿Necesito un seguro de salud privado?
Pytanie o prywatne ubezpieczenie zdrowotne
Qu'est-ce qui est couvert par l'assurance maladie ?
¿Qué cubre el seguro de salud?
Pytanie o ochronę ubezpieczeniową
Frais hospitaliers
Tasas hospitalarias
Zakres ubezpieczenia
Frais de consultation d'un spécialiste
Honorarios de médicos especialistas
Zakres ubezpieczenia
Tests diagnostiques
Pruebas diagnósticas
Zakres ubezpieczenia
Opérations chirurgicales
Intervenciones quirúrjicas
Zakres ubezpieczenia
Traitement psychiatrique
Tratamiento psiquiátrico
Zakres ubezpieczenia
Soins dentaires
Tratamientos dentales
Zakres ubezpieczenia
Soins oculaires
Tratamientos oftalmológicos
Zakres ubezpieczenia

Dokumenty - Wiza

Pourquoi demandez-vous un visa d'entrée ?
¿Por qué solicita el visado de entrada?
Pytanie o powód ubiegania się o wizę
Faut-il un visa pour entrer en [pays] ?
¿Necesito un visado para visitar (país)?
Pytanie o obowiązek wizowy
Comment puis-je prolonger mon visa ?
¿Cómo puedo ampliar mi visado?
Pytanie o przedłużenie wizy
Pourquoi ma demande de visa a-t-elle été rejetée ?
¿Por qué se ha rechazado mi solicitud de visado?
Pytanie o przyczynę nieprzyznania wizy
Est-ce que je peux devenir résident permanent ?
¿Puedo solicitar la residencia permanente?
Pytanie o ubieganie się o zezwolenie na pobyt stały

Dokumenty - Prowadzenie pojazdów

Est-ce que je dois faire changer la plaque d'immatriculation de ma voiture ?
¿Tengo que cambiar la matrícula del coche?
Pytanie o wymianę tablic rejestracyjnych samochodu sprowadzonego z ojczyzny
Je voudrais faire immatriculer ma voiture.
Me gustaría matricular mi vehículo.
Rejestracja pojazdu
Est-ce que mon permis de conduire est valide ici ?
¿Es válido mi permiso de conducir aquí?
Pytanie o ważność prawa jazdy za granicą
Je voudrais demander un permis de conduire provisoire.
Me gustaría solicitar un permiso de conducir provisional
Ubieganie się o tymczasowe prawo jazdy
Je voudrais prendre rendez-vous pour passer ___________.
Me gustaría inscribirme en ___________.
Rezerwacja terminu na egzamin na prawo jazdy
le code
el examen teórico
Rodzaj egzaminu
la conduite
el examen práctico
Rodzaj egzaminu
Je voudrais modifier _________ sur mon permis de conduire.
Me gustaría cambiar ______________ de mi permiso de conducir.
Zmiana danych na prawie jazdy
mon adresse
la dirección
Rodzaj zmiany
mon nom
el nombre
Rodzaj zmiany
ma photo
la fotografía
Rodzaj zmiany
Je voudrais passer un permis de conduire de catégorie supérieure.
Me gustaría añadir categorías superiores a mi permiso de conducir.
Dodawanie wyższej kategorii do bieżącego prawa jazdy
Je voudrais faire renouveler mon permis de conduire.
Me gustaría renovar mi permiso de conducir.
Przedłużanie ważności prawa jazdy
Je voudrais remplacer un permis de conduire _____.
Necesito un permiso de conducir nuevo, porque ______________.
Wymiana prawa jazdy
perdu
lo he perdido
Problem z prawem jazdy
volé
me lo han robado
Problem z prawem jazdy
abîmé
se ha dañado
Problem z prawem jazdy
Je voudrais faire appel pour récupérer mon permis de conduire.
Me gustaría recurrir la retirada de mi permiso de conducir.
Odwołanie od zakazu prowadzenia pojazdów

Dokumenty - Obywatelstwo

Je voudrais postuler pour la nationalité [adjectif].
Me gustaría solicitar la nacionalidad _______________.
Ubieganie się o obywatelstwo
Où peut-on s'inscrire pour le test de [langue] ?
¿Dónde puedo inscribirme en el examen de (idioma)?
Zapisy na test językowy
Je n'ai pas de casier judiciaire
No tengo antecedentes penales.
Zaświadczenie o niekaralności
J'ai le niveau suffisant en [langue].
Mi nivel de (idioma) es el requerido.
Poziom znajomości języka
Je voudrais prendre rendez-vous pour le test de naturalisation en [pays].
Me gustaría inscribirme en el examen de cultura general de (país).
Zapisy na egzamin na obywatelstwo (test z wiedzy o danym kraju)
Quels sont les frais pour la demande de naturalisation ?
¿Cuáles son las tasas de la solicitud de nacionalidad?
Opłaty za wniosek o obywatelstwo
Mon conjoint est [nationalité].
My cónyuge es ciudadano/a (nacionalidad).
Obywatelstwo współmałżonka