Zwroty | rosyjski - Życie za granicą | Dokumenty

Dokumenty - Ogólne

أين يمكنني إيجاد استمارة ل________________؟
Где я могу найти форму для ____ ?
Pytanie o formularze
متى تم إصدار [مستند] الخاص بك؟
Когда был выдан ваш документ?
Pytanie o datę wydania dokumentu
أين تم إصدار [مستند] الخاص بك؟
Где был выдан ваш [документ] ?
Pytanie o miejsce wydania dokumentu
متى تنتهي صلاحية هويتك؟
Когда истекает срок вашего паспорта?
Pytanie o ważność dowodu osobistego
هل يمكنك مساعدتي في ملء الاستمارة؟
Не могли бы вы помочь мне заполнить форму?
Prośba o pomoc w wypełnieniu formularza
ما هي المستندات التي علي عن أجلبها من أجل______________؟
Какие документы мне нужно принести для_______?
Pytanie o potrzebne dokumenty
للتقديم للحصول على [مستند] ، عليك تقديم _______________ على الأقل.
Чтобы подать заявку на [документ], вы должны предоставить как минимум_______.
Potrzebne dokumenty
تمت سرقة [مستند] الخاص بي.
Мой [документ] украли.
Zgłoszenie kradzieży dokumentu
إنني أكمل هذا الطلب بالنيابة عن ___________________.
Я заполняю это заявление от лица______.
Składanie podania w imieniu innej osoby
المعلومات سرية.
Информация конфиденциальна.
Oświadczenie, że podane informacje są poufne i nie zostaną ujawnione osobom trzecim
هل يمكنني الحصول على إيصال بتقديم هذا التطبيق؟
Не могли бы вы дать мне квитанцию для этого заявления?
Prośba o wydanie potwierdzenia złożenia podania

Dokumenty - Dane osobowe

ما هو اسمك؟
Как вас зовут?
Pytanie o imię (imiona) i nazwisko
هل يمكنك إعلامي بمكان وتاريخ الولادة الخاصين بك؟
Скажите мне, пожалуйста, место и дату вашего рождения.
Pytanie o datę i miejsce urodzenia
أين تعيش؟
Где вы живете?
Pytanie o miejsce zamieszkania
ما هو عنوانك؟
Каков ваш адрес?
Pytanie o adres zamieszkania
ما هي جنسيتك؟
Какое у вас гражданство?
Pytanie o obywatelstwo
أين وصلت إلى [بلد]؟
Когда вы въехали в страну?
Pytanie o datę przybycia do danego kraju
هل يمكنك أن تريني هويتك من فضلك؟
Не могли бы вы показать ваше удостоверение личности?
Prośba o okazanie dowodu osobistego

Dokumenty - Stan cywilny

حالتي الزوجية هي___________________.
Мое семейное положение -_______.
Stan cywilny
عازب
холост
Stan cywilny
متزوج
Женат/замужем
Stan cywilny
منفصل
Разведен/а
Stan cywilny
مطلق
Разведен/а
Stan cywilny
لدي شريك/شريكة في السكن
в сожительстве
Stan cywilny
متزوجان مدنيا
в гражданском браке
Stan cywilny
شريكان غير متزوجين
Не женатая пара
Stan cywilny
في شراكة منزلية
в домашнем партнерстве
Stan cywilny
أرمل/أرملة
вдовец/вдова
Stan cywilny
هل لديك أطفال؟
У вас есть дети?
Dzieci
هل لديك من أنت مسؤول عنهم ماليا؟
Вы проживаете с кем-то, кто материально зависит от вас?
Osoby na utrzymaniu
أرغب في إعادة التوحد مع عائلتي.
Я бы хотел(а) объединиться с моей семьей.
Łączenie rodzin

Dokumenty - Meldunek

أرغب في التسجيل في المدينة
Я бы хотел(а) зарегистрироваться в городе
Meldunek
ما هي المستندات التي علي جلبها؟
Какие документы мне нужно принести?
Pytanie o wymagane dokumenty
هل هناك أية تكاليف على التسجيل
Мне нужно платить за регистрацию?
Koszt meldunku
أنا هنا من أجل تسجيل السكن
Я бы хотела зарегистрироваться по месту жительства.
Zameldowanie na pobyt stały
أرغب في التقدم للحصول على شهادة حسن سلوك
Я бы хотела подать заявку на положительную характеристику.
Zaświadczenie o niekaralności
أرغب في التقدم للحصول على إذن إقامة.
Я бы хотела подать заявку на разрешение на пребывание.
Zezwolenie na pobyt stały

Dokumenty - Ubezpieczenie zdrowotne

أرغب في طرح بعض الأسئلة المتعلقة بالتامين الصحي.
Я бы хотела задать кое-какие вопросы по поводу медицинской страховки.
Pytanie o ubezpieczenie zdrowotne
هل أنت بحاجة إلى تأمين صحي خاص؟
Мне нужна частная медицинская страховка?
Pytanie o prywatne ubezpieczenie zdrowotne
ما الذي يغطيه التأمين الصحي؟
Что покрывает медицинская страховка?
Pytanie o ochronę ubezpieczeniową
تكاليف المستشفى
Больничные платы
Zakres ubezpieczenia
أجور المختصين
Платы специалистам
Zakres ubezpieczenia
اختبارات التشخيص
Диагностические проверки
Zakres ubezpieczenia
العمليات الجراحية
Хирургические процедуры
Zakres ubezpieczenia
العلاج النفسي
Психиатрическое лечение
Zakres ubezpieczenia
العلاج السني
Лечение зубов
Zakres ubezpieczenia
علاج العينين
Офтальмологическое лечение
Zakres ubezpieczenia

Dokumenty - Wiza

لماذا تطلب مني فيزا الدخول؟
Почему вы запрашиваете визу на въезд?
Pytanie o powód ubiegania się o wizę
هل أنا بحاجة للفيزا لزيارة [بلد]؟
Мне нужна виза, чтобы посетить [страна]?
Pytanie o obowiązek wizowy
كيف يمكنني تمديد الفيزا؟
Как я могу продлить мою визу?
Pytanie o przedłużenie wizy
لماذا رفضت الفيزا التي تقدمت لها؟
Почему мое заявление на визу отклонено?
Pytanie o przyczynę nieprzyznania wizy
هل يمكنني التقدم لأصبح مقيما دائما؟
Могу я подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны?
Pytanie o ubieganie się o zezwolenie na pobyt stały

Dokumenty - Prowadzenie pojazdów

هل علي تغيير لوحة الرخصة لسيارتي؟
Мне нужно менять номер своей машины?
Pytanie o wymianę tablic rejestracyjnych samochodu sprowadzonego z ojczyzny
أرغب في تسجيل مركبتي.
Я бы хотел(а) зарегистрировать свою машину.
Rejestracja pojazdu
هل رخصة سوقي صالحة هناك؟
Мои водительские права здесь действуют?
Pytanie o ważność prawa jazdy za granicą
أرغب في التقدم لرخصة سوق مؤقتة.
Я бы хотел(а) подать заявку на временное водительское удостоверение.
Ubieganie się o tymczasowe prawo jazdy
أرغب في الحجز من أجل ___________-.
Я бы хотел(а) забронировать_________.
Rezerwacja terminu na egzamin na prawo jazdy
اختبار نظري
Теоретический тест
Rodzaj egzaminu
اختبار القيادة
Тест на вождение
Rodzaj egzaminu
أود تغيير _______________ في رخصة سوقي.
Я бы хотел(а) поменять____________в моем водительском удостоверении.
Zmiana danych na prawie jazdy
العنوان
адрес
Rodzaj zmiany
الاسم
имя
Rodzaj zmiany
الصورة
фотография
Rodzaj zmiany
أرغب في إضافة فئات أعلى إلى رخصة السوق.
Я бы хотел(а) добавить более высокие категории к моему водительскому удостоверению
Dodawanie wyższej kategorii do bieżącego prawa jazdy
أود أن أجدد رخصة السوق خاصتي.
Я бы хотел(а) обновить мое водительское удостоверение.
Przedłużanie ważności prawa jazdy
أود أن أستبدل ______ رخصة سوقي.
Я бы хотел(а) заменить мое водительское удостоверение_______________.
Wymiana prawa jazdy
ضائعة
потеряно
Problem z prawem jazdy
مسروقة
украдено
Problem z prawem jazdy
متضررة
повреждено
Problem z prawem jazdy
أود استئناف إيقاف رخصتي.
Я бы хотел(а) обжаловать приостановку моей лицензии.
Odwołanie od zakazu prowadzenia pojazdów

Dokumenty - Obywatelstwo

أود أن أتقدم للحصول على الجنسية [بلد بصيغة صفة].
Я бы хотел(а) подать заявку на [страна-прилагательное] гражданство.
Ubieganie się o obywatelstwo
أين يمكنني التسجيل لاختبار اللغة [لغة]؟
Где я могу зарегистрироваться на языковой тест?
Zapisy na test językowy
لدي سجل إجرامي نظيف.
У меня нет судимостей
Zaświadczenie o niekaralności
لدي المستوى المطلوب من اللغة[لغة] .
Я обладаю требуемым уровнем [язык].
Poziom znajomości języka
أرغب في الحجز لاختبار عن المعرفة العامة للحياة في [بلد].
Я бы хотел(а) заказать тест на общее знание жизни в [страна].
Zapisy na egzamin na obywatelstwo (test z wiedzy o danym kraju)
ما هي أجور التقدم بطلب الجنسية؟
Сколько мне нужно заплатить за подачу заявления на гражданство?
Opłaty za wniosek o obywatelstwo
زوجي/زوجتي مواطن/مواطنة [جنسية].
Мо(й/я) супруг(а) - граждан(ин/ка) [страна-прилагательное].
Obywatelstwo współmałżonka