Zwroty | fiński - Rekrutacja | Referencje

Referencje - Wstęp

Sehr geehrter Herr,
Hyvä Herra,
Formalny, odbiorcą jest mężczyzna, którego nazwiska nie znamy
Sehr geehrte Frau,
Hyvä Rouva
Formalny, odbiorcą jest kobieta, której nazwiska nie znamy
Sehr geehrte Damen und Herren,
Hyvä Herra / Rouva
Formalny, nie wiemy, kim jest odbiorca.
Sehr geehrte Damen und Herren,
Hyvät vastaanottajat,
Formalny, adresowany do kilku osób, których nie znamy bądź do całego wydziału. Używamy tego samego zwrotu, co przy nieznanym odbiorcy
Sehr geehrte Damen und Herren,
Hyvät vastaanottajat,
Formalny, odbiorca bądź odbiorcy są nam całkowicie nieznani
Sehr geehrter Herr Schmidt,
Hyvä herra Smith,
Formalny, odbiorcą jest mężczyzna o znanym nam nazwisku
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Hyvä rouva Smith,
Formalny, odbiorcą jest kobieta o znanym nam nazwisku, zamężna
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Hyvä neiti Smith,
Formalny, odbiorcą jest kobieta o znanym nam nazwisku, niezamężna
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Hyvä neiti / rouva Smith,
Formalny, odbiorcą jest kobieta o znanym nam nazwisku, nie znamy jej stanu cywilnego
Ich stehe sehr gerne als Referenz für ... zur Verfügung.
Ilahduin kovasti suosittelupyynnöstä...
Używane jako zdanie otwierające, kiedy osoba pisząca referencje była zadowolona ze współpracy z osobą, o której pisze
Ich habe ... zuerst in ... kennengelernt, als er ... beitrat...
Tutustuin hakijaan ensi kertaa ..., kun hän liittyi...
Używane, gdy piszemy, w jaki sposób poznaliśmy osobę, o której piszemy
... bat mich um ein Empfehlungsschreiben für seine Bewerbung als ... . Ich freue mich sehr, dies hiermit tun zu können.
...on pyytänyt minua kirjoittamaan suosituskirjeen lähetettäväksi hakemuksensa mukana...paikkaa varten. Teen sen erittäin mielelläni.
Używane jako zdanie otwierające, kiedy osoba pisząca referencje była zadowolona ze współpracy z osobą, o której pisze
Die Arbeit als Chef / Vorgesetzter / Kollege von ... seit ... hat mir viel Freude bereitet.
On ollut ilo toimia päällikkönä / kollegana ... sillä...
Używane jako zdanie otwierające, kiedy osoba pisząca referencje była zadowolona ze współpracy z osobą, o której pisze
Ich freue mich, dieses Empfehlungsschreiben für ... verfassen zu dürfen. In diesem Schreiben möchte ich meinen Respekt und meine Bewunderung für diesen jungen Mann / diese junge Frau zum Ausdruck bringen, der / die einen herausragenden Beitrag zur Arbeit meiner Gruppe geleistet hat.
Kirjoitan mielelläni tämän suosituskirjeen henkilön ... puolesta. Haluan tässä kirjeessä osoittaa arvostukseni ja kunnioitukseni tätä fiksua, nuorta henkilöä kohtaan, joka toi työyhteisöömme valtavan hienon panoksen.
Używane jako zdanie otwierające, kiedy osoba pisząca referencje była zadowolona ze współpracy z osobą, o której pisze
Sehr gerne verfasse ich das Empfehlungsschreiben für...
En epäröi hetkeäkään tämän kirjeen kirjoittamisessa henkilön ... puolesta.
Używane jako zdanie otwierające, kiedy osoba pisząca referencje była zadowolona ze współpracy z osobą, o której pisze
Es ist mir eine große Freude, ein Empfehlungsschreiben für ... zu verfassen...
On ilo kirjoittaa tämä suosituskirje...
Używane jako zdanie otwierające, kiedy osoba pisząca referencje była zadowolona ze współpracy z osobą, o której pisze
Ich kenne ... seit ..., als er / sie einen Kurs bei mir belegte / begann, als ... zu arbeiten.
Olen tuntenut ... siitä asti, kun hän tuli luokalleni / aloitti työskentelyn ...
Używane, gdy piszemy, w jaki sposób poznaliśmy się osobę, o której piszemy
Ich kenne ... seit ... in meiner Tätigkeit als ... bei ... .
Olen tuntenut...siitä asti kun olen toiminut...
Używane, gdy piszemy, w jaki sposób poznaliśmy osobę, o której piszemy
Ich war von ... bis ... Chef / Vorgesetzter / Kollege / Lehrer von ... .
Toimin henkilön ... esimiehenä / ohjaajana / kollegana / opettajana...
Używane, gdy piszemy, w jaki sposób poznaliśmy osobę, o której piszemy
... arbeitete für mich als ... an unterschiedlichen Projekten. Auf Grundlage seiner / ihrer Arbeit würde ich ihn / sie als einen / eine der besten ... einschätzen, der / die bislang für uns gearbeitet hat.
... on työskennellyt kanssani monissa projekteissa ... ja perustuen hänen työpanokseensa arvioisin hänet yhdeksi parhaimmista ... joita meillä on koskaan ollut.
Używane jako zdanie otwierające, kiedy osoba pisząca referencje była zadowolona ze współpracy z osobą, o której pisze

Referencje - Doświadczenie / Umiejętności

Seit Beginn unserer Zusammenarbeit habe ich ihn / sie als ... Person kennengelernt.
Yhteistyömme alusta asti olen tuntenut hänet ... persoonana.
Gdy oceniamy pozytywnie cechy charaketeru kandydata
...zeichnete er sich dadurch aus, dass...
...erottautui hyvillä...
Gdy opisujemy główne atrybuty osoby, którymi wykazała się podczas współpracy
Zu seinen / ihren größten Stärken zählen...
Hänen suurimpiin vahvuuksiin kuuluu ...
Gdy opisujemy mocne strony osoby
Er / sie ist ein(e) kreativ(e) Problemlöser(in).
Hän on luova ongelmanratkaisija
Gdy opisujemy osobę, która chętnie podejmuje nowe wyzwania i rozwiązuje problemy
Er / sie verfügt über ein vielfältiges Spektrum an Fähigkeiten.
Hänellä on laajat taidot
Gdy opisujemy osobę, która posiada wiele zdolności.
Er / sie kommuniziert seine / ihre Ideen klar und deutlich.
Hän kommunikoi ideoistaan selkeästi
Gdy opisujemy umiejętności komunikacyjne osoby
Er / sie kann mit Verantwortung gut umgehen.
Hän on luotettava henkilö
Gdy opisujemy osobę, która potrafi dobrze zarządzać zespołem/projektem i efektywnie pracuje pod presją
Er / sie verfügt über ein breites Wissen in... .
Hänellä on hyvä tietämys...
Gdy opisujemy bardzo dobrze rozwinięte umiejętności osoby
Er erfasst neue Konzepte äußerst schnell und ist darüber hinaus offen für konstruktive Kritik und Anmerkungen zu seiner Arbeit.
Hän omaksuu uudet asiat nopeasti ja ottaa rakentavan palautteen ja työhön liittyvät ohjeet hyvin vastaan.
Gdy opisujemy osobę bystrą i dynamiczną, bardzo pochlebnie
An dieser Stelle möchte ich anmerken, dass ... ist und die Fähigkeit besitzt, ... .
Haluisin mainita vielä, että hän kykenee...
Gdy opisujemy szczegółowo, że dana osoba potrafi coś zrobić
Seine / ihre außergewöhnliche Fähigkeit, ... , war von großem Wert.
Hänen erinomainen kykynsä ... oli korvaamaton.
Gdy opisujemy najlepszą cechę danej osoby.
Er / sie hat in ... stets eine aktive Rolle eingenommen.
Hän ottaa aina aktiivisen roolin...
Gdy opisujemy osobę aktywną, zaangażowaną w pracę
Er / sie hält sich stets an Terminabsprachen. Wenn er / sie ein Anliegen oder eine Rückfrage zu einer Aufgabe hat, spricht er / sie dies klar und deutlich an, und gibt damit anderen eine Stimme, die zwar ähnlich empfinden, dies aber nicht sagen können oder wollen.
Hän pysyy aina aikataulussa työssään. Kun jokin asia askarruttaa häntä, hän kertoo mielipiteensä avoimesti ja selkeästi, ja antaa kauttansa äänen myös sellaisille henkilöille, jotka eivät uskalla viedä asiaa eteenpäin.
Gdy opisujemy osobę bystrą i dynamiczną, bardzo pochlebnie

Referencje - Obowiązki w pracy

Während seiner / ihrer Zeit bei uns hat er / sie ... . Diese Verantwortung umfasste ... .
Kun hän työskenteli kanssamme hän.... . Tämä vastuualue sisälsi...
Gdy opisujemy listę zadań kandydata i jego poszczególne obowiązki
Zu seinen / ihren wichtigsten Verantwortlichkeiten zählten...
Hänen päävastuualueensa olivat...
Gdy opisujemy listę zadań kandydata
Seine / ihre wöchentlichen Aufgaben umfassten...
Hänen viikoittaiset tehtävänsä sisälsivät...
Gdy opisujemy listę tygodniowych zadań kandydata

Referencje - Opinia

Ich möchte betonen, dass es eine Freude war, mit ... zu arbeiten. Er / sie ist eine verlässliche und kluge Person mit einem ausgeprägten Sinn für Humor.
Tämän henkilön kanssa on ilo työskennellä, hän on luotettava ja älykäs henkilö jolla on hyvä huumorintaju.
Gdy dajemy osobie pozytywne referencje
Wenn seine / ihre Leistung in unserem Unternehmen als Indiz für seine / ihre Leistung bei Ihnen gelten kann, dann wäre er / sie eine echte Bereicherung für Ihre Firma.
Jos hänen suoriutumisensa työssään yhtiössämme antaa viitteitä siitä, miten hän suoriutuu teidän yrityksessänne, hän olisi erittäin positiivinen lisä joukkoon.
Gdy dajemy osobie pozytywne referencje
Meiner Meinung nach ist ... ein sehr fleißiger und eigenverantwortlicher Mitarbeiter, der ein Projekt stets in seiner Gänze durchdringt.
Mielestäni ... on oma-aloitteinen ja ahkera työntekijä joka ymmärtää projektien syvimmän olemuksen.
Gdy dajemy osobie pozytywne referencje
...liefert seine Arbeit ausnahmlos qualitativ hochwertig und termingerecht ab.
... tuottaa tasaisen korkealaatuisia tuloksia työssään ja on aina aikataulussa.
Gdy dajemy osobie pozytywne referencje
Die einzige Schwäche, die ich zu seiner / ihrer Leistung anmerken kann, war...
Ainoa hänen suorituksessaan havaitsemani heikkous on...
Gdy podajemy w opinii negatywny aspekt dotyczący kandydata
Meiner Meinung nach sollte ... den Vorzug vor anderen Kandidaten erhalten, weil...
Mielestäni ... sijoittuu muiden hakijoiden yläpuolelle, koska...
Gdy rekomendujemy osobę mając jakiś szczególny powód ku temu, bardzo pozytywna opinia

Referencje - Zakończenie

...wäre eine großartige Bereicherung für Ihr Programm. Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne per Email oder Telefon zur Verfügung.
... olisi erinomainen lisä yrityksellenne. Jos voin olla vielä avuksi, lähettäkää ystävällisesti sähköpostia tai soittakaa minulle.
Używane w zakończeniu, gdy dajemy pozytywne referencje
Ich gebe meine nachdrückliche Empfehlung für ... ab. Er / sie wäre eine Bereicherung für Ihr Programm.
... saa lämpimät suositteluni. Hän olisi ansiokas lisä ohjelmaanne
Używane w zakończeniu, gdy dajemy bardzo dobre referencje
Ich bin zuversichtlich, dass ... auch zukünftig sehr leistungsstark sein wird. Er / sie hat meine höchste Empfehlung.
Olen luottavainen siitä, että ... on tulevaisuudessakin erittäin tuottava. Hän saa lämpimät suositteluni.
Używane w zakończeniu, gdy dajemy bardzo dobre referencje
Ich kann ihn / sie ohne jeden Vorbehalt sehr empfehlen. Für Rückfragen stehe ich Ihnen gerne per Email oder Telefon zur Verfügung.
Suosittelen häntä ilman muuta tehtävään mitä lämpimimmin. Lisäkysymyksissä minulle voi soittaa tai lähettää sähköpostia.
Używane w zakończeniu, gdy dajemy najwyższe referencje
Ich glaube fest an seine / ihre außergewöhnlichen Fähigkeiten als ... und empfehle ihn / sie nachdrücklich zur Weiterbildung an Ihrer Universität, wo er / sie sich weiterentwicklen und seine / ihre Talente einsetzen kann.
Uskon vakaasti hänen kykyihinsä toimia ... ja suosittelen häntä lämpimästi jatko-opintoihin yliopistossanne, jossa hän voi kehittää ja soveltaa taitojaan.
Używane w zakończeniu, gdy dajemy bardzo dobre referencje
Es ist mir eine große Freude, ihm / ihr meine höchste Empfehlung auszusprechen. Ich hoffe, dass diese Information für Sie hilfreich ist.
On miellyttävää antaa lämpimät suosittelut kyseisestä hakijata. Toivottavasti tämä tieto osoittautuu hyödylliseksi.
Używane w zakończeniu, gdy dajemy bardzo dobre referencje
Ich kann ... nachdrücklich als vielversprechenden Kandidaten empfehlen.
Suosittelen innolla hakijaa tehtävään ... lupaavana ehdokkaana
Używane w zakończeniu, gdy dajemy bardzo dobre referencje
Ich habe selten die Gelegenheit, jemanden vorbehaltlos zu empfehlen. Daher ist es mir eine große Freude, dies im Falle von ... tun zu können.
En ole usein voinut varauksetta suositella jotain henkilöä. On ilo tehdä näin ... tapauksessa.
Używane w zakończeniu, gdy dajemy bardzo dobre referencje
Ich respektiere ... als Kollegen / Kollegin; trotzdem muss ich Ihnen ehrlicherweise mitteilen, dass ich ihn / sie für Ihr Unternehmen leider nicht empfehlen kann.
Arvostan häntä kollegana, mutta rehellisyyden nimissä on sanottava, etten voi suositella häntä yrityksenne palveluun.
Używane w zakończeniu, gdy uważamy, że kandydat nie jest odpowiedni na dane stanowisko
Für weitere Fragen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Vastaan mielelläni mieleenne tuleviin lisäkysymyksiin
Używane w zakończeniu, gdy dajemy pozytywne referencje
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne per Brief / Email zur Verfügung.
Voitte ottaa minuun yhteyttä kirjeitse / sähköpostitse jos tarvitsette lisätietoa
Używane w zakończeniu, gdy dajemy pozytywne referencje