Zwroty | arabski - Rekrutacja | Referencje

Referencje - Wstęp

拝啓
سيدي المحترم،
Formalny, odbiorcą jest mężczyzna, którego nazwiska nie znamy
拝啓
السيدة المحترمة،
Formalny, odbiorcą jest kobieta, której nazwiska nie znamy
拝啓
السيد المحترم \ السيدة المحترمة،
Formalny, nie wiemy, kim jest odbiorca.
拝啓
السادة المحترمون،
Formalny, adresowany do kilku osób, których nie znamy bądź do całego wydziału. Używamy tego samego zwrotu, co przy nieznanym odbiorcy
関係者各位
إلى مَنْ يهمّهُ الأمر،
Formalny, odbiorca bądź odbiorcy są nam całkowicie nieznani
拝啓
・・・・様
عزيزي السيد رامي،
Formalny, odbiorcą jest mężczyzna o znanym nam nazwisku
拝啓
・・・・様
عزيزتي السيدة رامي،
Formalny, odbiorcą jest kobieta o znanym nam nazwisku, zamężna
拝啓
・・・・様
عزيزتي الآنسة نادية،
Formalny, odbiorcą jest kobieta o znanym nam nazwisku, niezamężna
拝啓
・・・・様
عزيزتي السيدة نادية،
Formalny, odbiorcą jest kobieta o znanym nam nazwisku, nie znamy jej stanu cywilnego
・・・・を推薦できることをうれしく思います。
يسعدني أن أكتب هذه رسالة التوصية هذه نيابة عن...
Używane jako zdanie otwierające, kiedy osoba pisząca referencje była zadowolona ze współpracy z osobą, o której pisze
・・・・とは、・・・・年に彼が・・・・に参加していた時に親しくなりました。
لقد كان لي شرف التعرف على... في...، عندما التحق...
Używane, gdy piszemy, w jaki sposób poznaliśmy osobę, o której piszemy
・・・・への応募に際し、・・・・から推薦状を書いてほしいとの依頼を受け、喜んで書かせていただいております。
لقد طلب مني ... أنْ أكتب رسالة توصية دعما لمطلبه لـ... وأنا سعيد جدّا لأقوم بهدا الدور.
Używane jako zdanie otwierające, kiedy osoba pisząca referencje była zadowolona ze współpracy z osobą, o której pisze
・・・・年から、・・・・の上司となれたことは喜びでした。
لقد كان لي الشرف أن أكون رئيساَ \ مُشرفا على \ زميلا لـ... منذ... .
Używane jako zdanie otwierające, kiedy osoba pisząca referencje była zadowolona ze współpracy z osobą, o której pisze
・・・・についての推薦辞を差し上げたく存じます。・・・・は私のグループで・・・・に貢献してきました。ここに積極的に推薦申し上げる次第です。
يُسعدني أن أكتب رسالة التوصية هذه لـ... في هذه الرسالة أودّ أن أعبّر عن احترامي وتقديري لهذا الشاب اللامع الذي قدم مساهمات جليلة لعمل الفريق الذي أشرف عليه.
Używane jako zdanie otwierające, kiedy osoba pisząca referencje była zadowolona ze współpracy z osobą, o której pisze
・・・・を推薦申し上げる次第であります。
أكتب رسالة التوصية هذه لـ... دونَ أيّ تردّدٍ.
Używane jako zdanie otwierające, kiedy osoba pisząca referencje była zadowolona ze współpracy z osobą, o której pisze
・・・・を喜んで推薦いたします。
إنه لمن دواعي سروري أن رسالة التوصية هذه لـ...
Używane jako zdanie otwierające, kiedy osoba pisząca referencje była zadowolona ze współpracy z osobą, o której pisze
・・・・を、彼/彼女が私のクラスに来た/・・・・で働き始めた・・・・年から知っており、・・・・
لقد تعرفت على... منذ...، عندما كان مسجّلاً \ كانت مسجّلةً في الصف الذي قمت بتدريسه \ بدأ \ بدأت العمل في...
Używane, gdy piszemy, w jaki sposób poznaliśmy się osobę, o której piszemy
私が・・・・で・・・・の立場にいたときから・・・・を・・・・年間知っています。
لقد عرفت ... لــ .... أشهر \ سنوات بصفتي... في...
Używane, gdy piszemy, w jaki sposób poznaliśmy osobę, o której piszemy
私は・・・・年から・・・・年まで・・・・の上司/同僚/教師でした。
لقد كنت رئيس العمل لـ \ المشرف على \ زميلا لـ \ أستاذاً لــ من ... إلى ...
Używane, gdy piszemy, w jaki sposób poznaliśmy osobę, o której piszemy
・・・・は・・・・として数々の私のプロジェクトに携わり、彼/彼女の仕事は・・・・として今までのどの学生よりも秀でておりました。
عمل \ عملت لديّ على مشروعات مختلفة بصفته \ بصفتها... وبناء على عمله \ عملها فإني أعتبره \ أعتبرها كواحد \ كواحدة من أفضل... الذين عملوا لدينا.
Używane jako zdanie otwierające, kiedy osoba pisząca referencje była zadowolona ze współpracy z osobą, o której pisze

Referencje - Doświadczenie / Umiejętności

私たちが協力し始めた時から、彼/彼女を・・・・という人間だとみなしています。
لقد عرفتهُ \ عرفتها كشخص ... منذ بداية تعاوننا.
Gdy oceniamy pozytywnie cechy charaketeru kandydata
彼は・・・・によって有名になりました。
لقد تميّز \ تميّزت بـ...
Gdy opisujemy główne atrybuty osoby, którymi wykazała się podczas współpracy
彼の/彼女の素晴らしいところは・・・・です。
موهبته \ موهبتها الأعظم تكمن في...
Gdy opisujemy mocne strony osoby
彼/彼女は驚くべき方法で問題を解決します。
يحلّ \ تحلّ المشاكل بشكل خلاّقٍ.
Gdy opisujemy osobę, która chętnie podejmuje nowe wyzwania i rozwiązuje problemy
彼/彼女はさまざまな技術を持っています。
يملك \ تملك مجموعة واسعة من المهاراتِ.
Gdy opisujemy osobę, która posiada wiele zdolności.
彼/彼女は自分の意見をはっきり示します。
يشرح أفكاره ويبلغها \ تشرح أفكارها وتبلغها بوضوح.
Gdy opisujemy umiejętności komunikacyjne osoby
彼/彼女には責任感があります。
يتحمّل \ تتحمّل المسؤولية جيّداً.
Gdy opisujemy osobę, która potrafi dobrze zarządzać zespołem/projektem i efektywnie pracuje pod presją
彼/彼女は・・・・に関しての知識が豊富です。
يملك \ تملك معرفة واسعة بـ...
Gdy opisujemy bardzo dobrze rozwinięte umiejętności osoby
彼は新しいコンセプトをすぐに把握し、彼の仕事に対しての建設的な批判や支持を素直に受け入れます。
إنه يتعلم \ إنها تتعلم المفاهيم الجديدة بسرعة ويقبل \ تقبل النقد البنّاء والتعليمات المتعلقة بالعمل.
Gdy opisujemy osobę bystrą i dynamiczną, bardzo pochlebnie
・・・・は・・・・であり、・・・・する能力があります。
أودّ أن أذكر هنا، أنّ... هو \ هي... ويملك \ تملك القدرة على...
Gdy opisujemy szczegółowo, że dana osoba potrafi coś zrobić
彼の/彼女の素晴らしい・・・・の才能ははかり知れません。
قُدْرتهُ \ قُدْرتها الكبيرة على ....كانت لا تُقدّر بثمن.
Gdy opisujemy najlepszą cechę danej osoby.
彼/彼女は常に・・・・として積極的に活動してきました。
يقوم \ تقوم دائما بدور فعّال في ...
Gdy opisujemy osobę aktywną, zaangażowaną w pracę
彼/彼女は期日内に仕事を終わらせ、課題について質問や疑問があるとはっきりとその旨を伝え、他の人が言いたくても言えないことについても言及します。
ينتهي من عمله \ تنتهي من عملها في الوقت المحدد. عندما يكون لديه \ لديها مشاغل أو أسئلة حول مهمة كُلِّف \ كُلِّفت بها، فإنه يتكلم \ فإنّها تتكلم بكل صراحة وبشكل مباشر، معبّرا \ معبّرة بذلك عما يختلج في أذهان الآخرين دون أن يفصحوا عنه.
Gdy opisujemy osobę bystrą i dynamiczną, bardzo pochlebnie

Referencje - Obowiązki w pracy

彼/彼女と一緒に仕事をしていた時、彼/彼女は・・・・。この職務には・・・・も含まれています。
حين كان \ كانت معنا... . هذه المسؤولية تستلزم...
Gdy opisujemy listę zadań kandydata i jego poszczególne obowiązki
彼/彼女の担当は・・・・でした。
كانت مسؤولياته \ مسؤولياتها الأساسية...
Gdy opisujemy listę zadań kandydata
彼/彼女の毎週の仕事には・・・・も含まれています。
شملت مهماته \ مهماتها الأسبوعية...
Gdy opisujemy listę tygodniowych zadań kandydata

Referencje - Opinia

彼/彼女は信頼でき、知的でユーモアのセンスも持ち合わせているので、彼/彼女と働けたことは光栄でした。
أود أن أقول إنه لَمِن الممتع العمل مع...، هو \ هي شخص يُعتمد عليه وذكي \ ذكية ذو \ ذات حس فكاهي جيّد.
Gdy dajemy osobie pozytywne referencje
彼/彼女のわが社での働きが、もし彼/彼女の貴社での働きを示すよい目休になったなら、彼/彼女はあなたのプログラムに最適な人材でしょう。
إذا كان أداؤه \ أداؤها في شركتنا دليلا جيداً على كيفية أدائه \ أدائها مستقبلا في شركتك فإنه سيكون \ فإنها ستكون مكسبا إيجابيا حقيقيا لبرنامجك.
Gdy dajemy osobie pozytywne referencje
私の意見としましては、・・・・は努力家で自ら率先して行動し、プロジェクトの概要を常に正確に理解します。
في رأيي، ... يعمل بشكل جادّ ويتولى المهمات بشكل ذاتي ويفهم تماما ما يحتاجه كل مشروع.
Gdy dajemy osobie pozytywne referencje
・・・・は時代の流れをよく捉えた、クオリティーの高いものを生み出します。
يقوم على الدوام بإنتاج عمل ذي قيمة عالية في الوقت المطلوب.
Gdy dajemy osobie pozytywne referencje
彼/彼女の仕事について私が発見した唯一の弱点は、・・・・です。
كانت نقاط الضعف الوحيدة التي لاحظتها في أداء المرشح \ المرشحة...
Gdy podajemy w opinii negatywny aspekt dotyczący kandydata
・・・・は・・・・のため他の応募者よりも優れていると確信しています。
أعتقد أنّ... من اللازم أن يعطى الأولوية في الحصول على الوظيفة مقارنة بالمرشحين الآخرين لأنّ...
Gdy rekomendujemy osobę mając jakiś szczególny powód ku temu, bardzo pozytywna opinia

Referencje - Zakończenie

・・・・は貴社の事業に最適な人材です。もしさらに詳しい情報が必要な場合はメールまたは電話でご連絡ください。
...سيكون إضافة ممتازة لبرنامجك. إذا كان من الممكن أن أساعد أكثر، فلا تتردد من فضلك الاتصال بي بالبريد الإلكتروني أو على التليفون.
Używane w zakończeniu, gdy dajemy pozytywne referencje
・・・・を強く推薦いたします。彼/彼女は貴社の事業に功績を残すでしょう。
... له \ لها مني كل الدعم. سيكون \ ستكون إضافة حقيقية لبرنامجك.
Używane w zakończeniu, gdy dajemy bardzo dobre referencje
・・・・は多くの利益を生むであろうことを確信しております。彼/彼女を自信を持って推薦いたします。
إني على ثقة أنّ... سيواصل \ ستواصل العمل بشكل مثمر للغاية. له \ لها مني كل الدعم.
Używane w zakończeniu, gdy dajemy bardzo dobre referencje
彼/彼女を積極的に推薦いたします。もしも詳しい質問がある場合はメールもしくは電話でご連絡下さい。
له \ لها مني كل الدعم ودون أي احتراز. أرجو أن تتصل بي إذا كان لديك أية أسئلة إضافية.
Używane w zakończeniu, gdy dajemy najwyższe referencje
彼/彼女の際立った・・・・の能力は素晴らしいものだと確信しています。彼/彼女がさらに知識や技能を身につけられる場所である貴院への入学を強く推薦いたします。
إني أومن بشكل قوي بقدراته \ قدراتها الهائلة على... وأدعم بشكل قوي رغبته في مواصلة الدراسة في جامعتكم، حيث سيستطيع \ ستستطيع أن يطوّر \ تطور مواهبه \ مواهبها اللامعة ويضعها \ تضعها في موضع الاختبار.
Używane w zakończeniu, gdy dajemy bardzo dobre referencje
彼/彼女を喜んで推薦致します。この情報が役に立つものであることを願っております。
إنه لمن دواعي الشعور بالغبطه منحه \ منحها أقوى رسالة توصية. آمل أن تكون هذه المعلومات مفيدة.
Używane w zakończeniu, gdy dajemy bardzo dobre referencje
有望な人材として・・・・・を強く推薦いたします。
إني أدعم بحماس توصية... كمرشح واعد.
Używane w zakończeniu, gdy dajemy bardzo dobre referencje
指定がない人物を推薦することはめったにしないのですが、・・・・の場合は喜んで推薦いたします。
نادرا ما قمت بتوصية شخص دون تحفظ. إنه لمن دواعي سروري إذنْ أن أفعل هذا في حالة...
Używane w zakończeniu, gdy dajemy bardzo dobre referencje
・・・・を同僚として尊敬しています。しかし正直なところ、彼/彼女は貴社に最適な人材ではないということを懸念致しております。
أحترم... كزميل، ولكن من اللازم أنْ أقول بكل صراحة، إني لا أستطيع أن أوصي به \ بها للعمل في شركتكم.
Używane w zakończeniu, gdy uważamy, że kandydat nie jest odpowiedni na dane stanowisko
より詳細な質問にも喜んでお答えいたします。
سأكون سعيدا بالإجابة عن أي سؤال قد يتبادر إلى أذهانكم.
Używane w zakończeniu, gdy dajemy pozytywne referencje
もしも質問がある場合は文書もしくはメールでご連絡ください。
تستطيع الاتصال بي من خلال البريد العادي \ الإلكتروني إذا احتجت إلى أي معلومات إضافية.
Używane w zakończeniu, gdy dajemy pozytywne referencje