Zwroty | niemiecki - Rekrutacja | Referencje

Referencje - Wstęp

Αγαπητέ κύριε,
Sehr geehrter Herr,
Formalny, odbiorcą jest mężczyzna, którego nazwiska nie znamy
Αγαπητή κυρία,
Sehr geehrte Frau,
Formalny, odbiorcą jest kobieta, której nazwiska nie znamy
Αγαπητέ κύριε/κύρια,
Sehr geehrte Damen und Herren,
Formalny, nie wiemy, kim jest odbiorca.
Αγαπητοί κύριοι και κυρίες,
Sehr geehrte Damen und Herren,
Formalny, adresowany do kilku osób, których nie znamy bądź do całego wydziału. Używamy tego samego zwrotu, co przy nieznanym odbiorcy
Προς κάθε/όποιον ενδιαφερόμενο,
Sehr geehrte Damen und Herren,
Formalny, odbiorca bądź odbiorcy są nam całkowicie nieznani
Αξιότιμε κύριε Ιωάννου,
Sehr geehrter Herr Schmidt,
Formalny, odbiorcą jest mężczyzna o znanym nam nazwisku
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Formalny, odbiorcą jest kobieta o znanym nam nazwisku, zamężna
Αξιότιμη δεσποινίδα Ιωάννου,
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Formalny, odbiorcą jest kobieta o znanym nam nazwisku, niezamężna
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Formalny, odbiorcą jest kobieta o znanym nam nazwisku, nie znamy jej stanu cywilnego
Χαίρομαι ιδιαιτέρως να προσφέρω τις υπηρεσίες μου ως σύσταση για...
Ich stehe sehr gerne als Referenz für ... zur Verfügung.
Używane jako zdanie otwierające, kiedy osoba pisząca referencje była zadowolona ze współpracy z osobą, o której pisze
Πρωτοσυναντήθηκα με... στην..., όταν έγινε μέλος...
Ich habe ... zuerst in ... kennengelernt, als er ... beitrat...
Używane, gdy piszemy, w jaki sposób poznaliśmy osobę, o której piszemy
...μου ζήτησε να γράψω μια συστατική επιστολή για την αίτηση του για.... και χαίρουμε πολύ που έχω αυτή την ευκαιρία.
... bat mich um ein Empfehlungsschreiben für seine Bewerbung als ... . Ich freue mich sehr, dies hiermit tun zu können.
Używane jako zdanie otwierające, kiedy osoba pisząca referencje była zadowolona ze współpracy z osobą, o której pisze
Ήταν χαρά μου να εργαστώ ως αφεντικό / επόπτης / συνάδελφος του/της... .
Die Arbeit als Chef / Vorgesetzter / Kollege von ... seit ... hat mir viel Freude bereitet.
Używane jako zdanie otwierające, kiedy osoba pisząca referencje była zadowolona ze współpracy z osobą, o której pisze
Χαρά μου είναι να γράψω αυτή τη συστατική επιστολή για .... Στην επιστολή αυτή θα ήθελα να εκφράσω τον σεβασμό και την εκτίμησή μου για αυτό το ικανότατο νεαρό άτομο, που είχε εξαιρετική συμβολή στο έργο της ομάδας μου.
Ich freue mich, dieses Empfehlungsschreiben für ... verfassen zu dürfen. In diesem Schreiben möchte ich meinen Respekt und meine Bewunderung für diesen jungen Mann / diese junge Frau zum Ausdruck bringen, der / die einen herausragenden Beitrag zur Arbeit meiner Gruppe geleistet hat.
Używane jako zdanie otwierające, kiedy osoba pisząca referencje była zadowolona ze współpracy z osobą, o której pisze
Μπορώ να συστήσω απόλυτα τον/την...
Sehr gerne verfasse ich das Empfehlungsschreiben für...
Używane jako zdanie otwierające, kiedy osoba pisząca referencje była zadowolona ze współpracy z osobą, o której pisze
Είναι με ευχαρίστηση που γράφω μια συστατική επιστολή για...
Es ist mir eine große Freude, ein Empfehlungsschreiben für ... zu verfassen...
Używane jako zdanie otwierające, kiedy osoba pisząca referencje była zadowolona ze współpracy z osobą, o której pisze
Γνωρίζω τον υποψήφιο από..., όταν έγινε μαθητής μου / άρχισε να δουλεύει στο/ην...
Ich kenne ... seit ..., als er / sie einen Kurs bei mir belegte / begann, als ... zu arbeiten.
Używane, gdy piszemy, w jaki sposób poznaliśmy się osobę, o której piszemy
Γνώριζα τον/την υποψήφιο για... μήνες / χρόνια ως...
Ich kenne ... seit ... in meiner Tätigkeit als ... bei ... .
Używane, gdy piszemy, w jaki sposób poznaliśmy osobę, o której piszemy
Ήμουν αφεντικό / επόπτης / συνάδελφος / καθηγητής του/της... από... ώς...
Ich war von ... bis ... Chef / Vorgesetzter / Kollege / Lehrer von ... .
Używane, gdy piszemy, w jaki sposób poznaliśmy osobę, o której piszemy
... δούλεψε μαζί μου ως... σε διάφορα πρότζεκτ ως... Βάση της εργασίας του/της εδώ θα έλεγα ότι ήταν ένας από τους/τις καλύτερους/ρες που δούλεψαν εδώ.
... arbeitete für mich als ... an unterschiedlichen Projekten. Auf Grundlage seiner / ihrer Arbeit würde ich ihn / sie als einen / eine der besten ... einschätzen, der / die bislang für uns gearbeitet hat.
Używane jako zdanie otwierające, kiedy osoba pisząca referencje była zadowolona ze współpracy z osobą, o której pisze

Referencje - Doświadczenie / Umiejętności

Από την αρχή της συνεργασίας μας με τον/την... τον/την εκτίμησα ως άτομο...
Seit Beginn unserer Zusammenarbeit habe ich ihn / sie als ... Person kennengelernt.
Gdy oceniamy pozytywnie cechy charaketeru kandydata
... εξ αρχής έδειξε ότι...
...zeichnete er sich dadurch aus, dass...
Gdy opisujemy główne atrybuty osoby, którymi wykazała się podczas współpracy
Το μεγαλύτερο ταλέντο του είναι...
Zu seinen / ihren größten Stärken zählen...
Gdy opisujemy mocne strony osoby
Είναι άτομο που λύνει προβλήματα με δημιουργικό τρόπο.
Er / sie ist ein(e) kreativ(e) Problemlöser(in).
Gdy opisujemy osobę, która chętnie podejmuje nowe wyzwania i rozwiązuje problemy
Διαθέτει ένα ευρύ φάσμα δεξιοτήτων.
Er / sie verfügt über ein vielfältiges Spektrum an Fähigkeiten.
Gdy opisujemy osobę, która posiada wiele zdolności.
Αυτό το άτομο επικοινωνεί τις ιδέες του με σαφήνεια.
Er / sie kommuniziert seine / ihre Ideen klar und deutlich.
Gdy opisujemy umiejętności komunikacyjne osoby
Είναι υπεύθυνο άτομο.
Er / sie kann mit Verantwortung gut umgehen.
Gdy opisujemy osobę, która potrafi dobrze zarządzać zespołem/projektem i efektywnie pracuje pod presją
Αυτός / αυτή έχει μια ευρεία γνώση....
Er / sie verfügt über ein breites Wissen in... .
Gdy opisujemy bardzo dobrze rozwinięte umiejętności osoby
Πιάνει νέες έννοιες γρήγορα και αποδέχεται εποικοδομητική κριτική και οδηγίες σχετικά με τη δουλειά του.
Er erfasst neue Konzepte äußerst schnell und ist darüber hinaus offen für konstruktive Kritik und Anmerkungen zu seiner Arbeit.
Gdy opisujemy osobę bystrą i dynamiczną, bardzo pochlebnie
Σε αυτό το σημείο θα ήθελα να πω ότι ο/η... είναι... και έχει την ικανότητα να... .
An dieser Stelle möchte ich anmerken, dass ... ist und die Fähigkeit besitzt, ... .
Gdy opisujemy szczegółowo, że dana osoba potrafi coś zrobić
Η εξαιρετική ικανότητα του/της να... ήταν ανεκτίμητη.
Seine / ihre außergewöhnliche Fähigkeit, ... , war von großem Wert.
Gdy opisujemy najlepszą cechę danej osoby.
Αυτός / αυτή παίρνει πάντα έναν ενεργό ρόλο στην... .
Er / sie hat in ... stets eine aktive Rolle eingenommen.
Gdy opisujemy osobę aktywną, zaangażowaną w pracę
... τελειώνει την δουλειά του στην ώρα του. Όταν έχει ερωτήσεις σχετικά με μια εργασία εκφράζεται με ευθύτητα και σαφήνεια, εκφράζοντας τις απόψεις και ανησυχίες των συναδέλφων του.
Er / sie hält sich stets an Terminabsprachen. Wenn er / sie ein Anliegen oder eine Rückfrage zu einer Aufgabe hat, spricht er / sie dies klar und deutlich an, und gibt damit anderen eine Stimme, die zwar ähnlich empfinden, dies aber nicht sagen können oder wollen.
Gdy opisujemy osobę bystrą i dynamiczną, bardzo pochlebnie

Referencje - Obowiązki w pracy

Όταν ήταν μαζί μας τηρούσε τα καθήκοντα... Αυτή η θέση είχε να κάνει με...
Während seiner / ihrer Zeit bei uns hat er / sie ... . Diese Verantwortung umfasste ... .
Gdy opisujemy listę zadań kandydata i jego poszczególne obowiązki
Οι κύριες αρμοδιότητες του/της ήταν...
Zu seinen / ihren wichtigsten Verantwortlichkeiten zählten...
Gdy opisujemy listę zadań kandydata
Τα εβδομαδιαία καθήκοντα του περιελάμβαναν...
Seine / ihre wöchentlichen Aufgaben umfassten...
Gdy opisujemy listę tygodniowych zadań kandydata

Referencje - Opinia

Θα ήθελα να πω ότι μου ήταν ευχάριστο να εργαστώ με..., ήταν ένα αξιόπιστο και έξυπνο πρόσωπο με καλή αίσθηση χιούμορ.
Ich möchte betonen, dass es eine Freude war, mit ... zu arbeiten. Er / sie ist eine verlässliche und kluge Person mit einem ausgeprägten Sinn für Humor.
Gdy dajemy osobie pozytywne referencje
Αν η απόδοση του/της στην εταιρεία μας είναι ένδειξη καλών μελλοντικών επιδόσεων, τότε πιστεύω ότι το άτομο είναι ιδανικό για το πρόγραμμα / την εταιρεία σας.
Wenn seine / ihre Leistung in unserem Unternehmen als Indiz für seine / ihre Leistung bei Ihnen gelten kann, dann wäre er / sie eine echte Bereicherung für Ihre Firma.
Gdy dajemy osobie pozytywne referencje
Κατά τη γνώμη μου, ... είναι εργατικό και διορατικό άτομο που καταλαβαίνει περί τίνος πρόκειται κάθε πρότζεκτ.
Meiner Meinung nach ist ... ein sehr fleißiger und eigenverantwortlicher Mitarbeiter, der ein Projekt stets in seiner Gänze durchdringt.
Gdy dajemy osobie pozytywne referencje
...είναι συνεπής και αποτελεσματικός με την εργασία του.
...liefert seine Arbeit ausnahmlos qualitativ hochwertig und termingerecht ab.
Gdy dajemy osobie pozytywne referencje
Η μόνη αδυναμία που παρατήρησα στην απόδοσή του / της ήταν...
Die einzige Schwäche, die ich zu seiner / ihrer Leistung anmerken kann, war...
Gdy podajemy w opinii negatywny aspekt dotyczący kandydata
Πιστεύω ότι... πρέπει να ληφθεί υπόψιν πρωτύτερα από άλλους υποψήφιους επειδή...
Meiner Meinung nach sollte ... den Vorzug vor anderen Kandidaten erhalten, weil...
Gdy rekomendujemy osobę mając jakiś szczególny powód ku temu, bardzo pozytywna opinia

Referencje - Zakończenie

... θα είναι μια τέλεια προσθήκη στο πρόγραμμα σας. Αν θα μπορούσα να βοηθήσω με άλλο τρόπο, παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου μέσω ηλεκτρονικού μηνύματος ή τηλεφώνου.
...wäre eine großartige Bereicherung für Ihr Programm. Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne per Email oder Telefon zur Verfügung.
Używane w zakończeniu, gdy dajemy pozytywne referencje
... απολαμβάνει της πλήρης υποστήριξης μου. Θα είναι πολύτιμο στέλεχος του προγράμματος / της εταιρείας σας.
Ich gebe meine nachdrückliche Empfehlung für ... ab. Er / sie wäre eine Bereicherung für Ihr Programm.
Używane w zakończeniu, gdy dajemy bardzo dobre referencje
Είμαι σίγουρος ότι... θα συνεχίσει να είναι πολύ παραγωγικό άτομο. Σας τον/την συστήνω απόλυτα.
Ich bin zuversichtlich, dass ... auch zukünftig sehr leistungsstark sein wird. Er / sie hat meine höchste Empfehlung.
Używane w zakończeniu, gdy dajemy bardzo dobre referencje
Τον / την συστήνω απολύτως και χωρίς προφυλάξεις. Αν θα μπορούσα να βοηθήσω με άλλο τρόπο, παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου μέσω ηλεκτρονικού μηνύματος ή τηλεφώνου.
Ich kann ihn / sie ohne jeden Vorbehalt sehr empfehlen. Für Rückfragen stehe ich Ihnen gerne per Email oder Telefon zur Verfügung.
Używane w zakończeniu, gdy dajemy najwyższe referencje
Πιστεύω απόλυτα στις εξαίρετες ικανότητες του/της... και τον/την συστήνω απόλυτα για να φοιτήσει στο πανεπιστήμιο σας, όπου θα μπορεί να αναπτύξει τα πολλά ταλέντα της.
Ich glaube fest an seine / ihre außergewöhnlichen Fähigkeiten als ... und empfehle ihn / sie nachdrücklich zur Weiterbildung an Ihrer Universität, wo er / sie sich weiterentwicklen und seine / ihre Talente einsetzen kann.
Używane w zakończeniu, gdy dajemy bardzo dobre referencje
Μου δίνει πλήρη ικανοποίηση να μπορώ να του/της δώσω τις πιο υψηλές συστάσεις μου. Ελπίζω να σας έχω βοηθήσει.
Es ist mir eine große Freude, ihm / ihr meine höchste Empfehlung auszusprechen. Ich hoffe, dass diese Information für Sie hilfreich ist.
Używane w zakończeniu, gdy dajemy bardzo dobre referencje
Σας προτείνω με ενθουσιασμό τον/την... ως υποσχόμενο/η υποψήφιο.
Ich kann ... nachdrücklich als vielversprechenden Kandidaten empfehlen.
Używane w zakończeniu, gdy dajemy bardzo dobre referencje
Σπανίως είχα την δυνατότητα να συστήσω κάποιον χωρίς οποιεσδήποτε προφυλάξεις. Είναι ευχαρίστηση μου να το κάνω στην περίπτωση του/της...
Ich habe selten die Gelegenheit, jemanden vorbehaltlos zu empfehlen. Daher ist es mir eine große Freude, dies im Falle von ... tun zu können.
Używane w zakończeniu, gdy dajemy bardzo dobre referencje
Σέβομαι τον/την ως συνάδελφο, αλλά με όλη μου την ειλικρίνεια, δεν θα τον/την σύστηνα για την εταιρεία σας.
Ich respektiere ... als Kollegen / Kollegin; trotzdem muss ich Ihnen ehrlicherweise mitteilen, dass ich ihn / sie für Ihr Unternehmen leider nicht empfehlen kann.
Używane w zakończeniu, gdy uważamy, że kandydat nie jest odpowiedni na dane stanowisko
Θα ήταν ευχαρίστηση μου να απαντήσω οποιεσδήποτε ερωτήσεις μπορεί να έχετε.
Für weitere Fragen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Używane w zakończeniu, gdy dajemy pozytywne referencje
Για περαιτέρω πληροφορίες παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου.
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne per Brief / Email zur Verfügung.
Używane w zakończeniu, gdy dajemy pozytywne referencje