Zwroty | rosyjski - Rekrutacja | Referencje

Referencje - Wstęp

Kære Hr.,
Уважаемый...
Formalny, odbiorcą jest mężczyzna, którego nazwiska nie znamy
Kære Fru.,
Уважаемая...
Formalny, odbiorcą jest kobieta, której nazwiska nie znamy
Kære Hr./Fru.,
Уважаемые...
Formalny, nie wiemy, kim jest odbiorca.
Kære Hr./Fru.,
Уважаемые...
Formalny, adresowany do kilku osób, których nie znamy bądź do całego wydziału. Używamy tego samego zwrotu, co przy nieznanym odbiorcy
Til hvem det vedkommer,
Уважаемые...
Formalny, odbiorca bądź odbiorcy są nam całkowicie nieznani
Kære Hr. Smith,
Уважаемый г-н Смидт
Formalny, odbiorcą jest mężczyzna o znanym nam nazwisku
Kære fru. Smith,
Уважаемая г-жа Смидт
Formalny, odbiorcą jest kobieta o znanym nam nazwisku, zamężna
Kære Frk. Smith,
Уважаемая г-жа Смидт
Formalny, odbiorcą jest kobieta o znanym nam nazwisku, niezamężna
Kære Fr. Smith,
Уважаемая г-жа Смидт
Formalny, odbiorcą jest kobieta o znanym nam nazwisku, nie znamy jej stanu cywilnego
Jeg er begejstret for at være reference for...
Для меня честь давать рекомендации ...
Używane jako zdanie otwierające, kiedy osoba pisząca referencje była zadowolona ze współpracy z osobą, o której pisze
Jeg blev først bekendt med... i..., da han blev en del af...
Я познакомился с ... в..., когда он присоединился к...
Używane, gdy piszemy, w jaki sposób poznaliśmy osobę, o której piszemy
... har bedt mig skrive et anbefalingsbrev til at ledsage hans ansøgning som... . Jeg er mere end glad for at gøre det.
... попросил меня написать рекомендательное письмо для подачи заявления на работу в.... Я с удовольствием сделал это.
Używane jako zdanie otwierające, kiedy osoba pisząca referencje była zadowolona ze współpracy z osobą, o której pisze
Det har været en fornøjelse at være... chef /tilsynsførende / kollega siden... .
Было одним удовольствием быть начальником/коллегой ... начиная от...
Używane jako zdanie otwierające, kiedy osoba pisząca referencje była zadowolona ze współpracy z osobą, o której pisze
Jeg er glad for at skrive dette anbefalingsbrev for... . I dette brev vil jeg gerne udtrykke min respekt og anerkendelse af denne kvikke unge person, som bragte et enestående bidrag til arbejdet i min gruppe.
Я рад написать рекомендательное письмо для.. В этом письме я хотел бы выразить свою благодарность и уважение перед этим талантливым молодым человеком, который внес большой вклад в работу моей команды.
Używane jako zdanie otwierające, kiedy osoba pisząca referencje była zadowolona ze współpracy z osobą, o której pisze
Det er uden tøven at jeg skriver dette anbefalingsbrev for...
Я ни минуты не сомневался при написании рекомендательного письма. для...
Używane jako zdanie otwierające, kiedy osoba pisząca referencje była zadowolona ze współpracy z osobą, o której pisze
Det er en fornøjelse at skrive et anbefalingsbrev for...
Для меня чистое удовольствие писать рекомендательное письмо для
Używane jako zdanie otwierające, kiedy osoba pisząca referencje była zadowolona ze współpracy z osobą, o której pisze
har kendt... siden... , da han /hun tilmeldte sig min klasse /begyndte at arbejde hos...
Я знаю ... с..., когда он/она перешел в мой класс/начал работу в ..
Używane, gdy piszemy, w jaki sposób poznaliśmy się osobę, o której piszemy
Jeg har kendt... i... måneder / år i min kapacitet som... hos... .
Я знаком с... с... в меру моих возможностей как... в...
Używane, gdy piszemy, w jaki sposób poznaliśmy osobę, o której piszemy
Jeg var... chef / tilsynsførende / kollega / lærer fra... til... .
Я был шефом/начальником/колегой/учителем ... с.. по...
Używane, gdy piszemy, w jaki sposób poznaliśmy osobę, o której piszemy
... arbejdede for mig på adskillige projekter som..., og baseret på hans /hendes arbejde, vil jeg gerne rangere ham / hende som en af de bedste... vi nogensinde har haft.
... работал на меня в различных проектах таких как..., и на основании проделанной им/ей работы я могу оценить его/ее как лучшего сотрудника, какого мы когда-либо имели.
Używane jako zdanie otwierające, kiedy osoba pisząca referencje była zadowolona ze współpracy z osobą, o której pisze

Referencje - Doświadczenie / Umiejętności

Siden begyndelse af vores samarbejde har jeg anset ham / hende som en... person.
С момента начала нашей совместной работы я знаю его/ее как человека...
Gdy oceniamy pozytywnie cechy charaketeru kandydata
... adskilte sig selv ved at...
... показал себя как...
Gdy opisujemy główne atrybuty osoby, którymi wykazała się podczas współpracy
Hans / hendes største talent er / ligger i...
Его/ее главным талантом является...
Gdy opisujemy mocne strony osoby
Han / hun er en kreativ problemløser.
Он/она обладает способностью креативно решать проблемы.
Gdy opisujemy osobę, która chętnie podejmuje nowe wyzwania i rozwiązuje problemy
Han / hun har et bredt udvalg af færdigheder.
Круг его/ее умений очень широк
Gdy opisujemy osobę, która posiada wiele zdolności.
Han / hun kommunikerer sine ideer klart.
Он/она обладает способностью доступно доносить свои идеи
Gdy opisujemy umiejętności komunikacyjne osoby
Han / hun er god til at håndtere ansvar.
Он/она проявил себя ответственным сотрудником
Gdy opisujemy osobę, która potrafi dobrze zarządzać zespołem/projektem i efektywnie pracuje pod presją
Han / hun har en omfattende viden om... .
Он/она хорошо разбирается в...
Gdy opisujemy bardzo dobrze rozwinięte umiejętności osoby
Han forstår nye koncepter hurtigt og accepterer konstruktiv kritik og instruktion angående sit arbejde.
Он быстро схватывает новое, адекватно принимает здоровую критику и советы относительно его работы.
Gdy opisujemy osobę bystrą i dynamiczną, bardzo pochlebnie
Jeg vil gerne nævne her, at... er... og har evnen til at... .
Я хотел бы также упомянуть, что ... ... и обладает способностью...
Gdy opisujemy szczegółowo, że dana osoba potrafi coś zrobić
Hans / hendes ekstraordinære evne til at... var uvurderlige.
Его/ее экстраординарная способность к... была бесценна.
Gdy opisujemy najlepszą cechę danej osoby.
Han / hun har altid en aktiv rolle i... .
Он/она всегда принимает активную позицию в...
Gdy opisujemy osobę aktywną, zaangażowaną w pracę
Han / hun færdiggører sit arbejde til tiden. Når han / hun har en bekymring eller et spørgsmål om en opgave, siger han / hun sin mening på en klar og direkt måde, og udtrykker hvad andre måske føler men som ikke kan eller vil sige det.
Он/она заканчивает свою работу в срок. Когда у нее/него возникают вопросы, опасения относительно порученного задания он/она четко и прямо высказывает это, выражая то, что другие возможно тоже думают, но не могут сказать.
Gdy opisujemy osobę bystrą i dynamiczną, bardzo pochlebnie

Referencje - Obowiązki w pracy

Mens han / hun var hos os han / hun... . Dette ansvar indebar... .
За время работы у нас он/она... Его/ее обязанности включали...
Gdy opisujemy listę zadań kandydata i jego poszczególne obowiązki
Hans / hendes ansvarområder var...
Его/ее главными обязанностями было...
Gdy opisujemy listę zadań kandydata
Hans / hendes ugentlige opgaver indebar...
Его/ее еженедельные задачи включали...
Gdy opisujemy listę tygodniowych zadań kandydata

Referencje - Opinia

Jeg vil gerne sige at det er behageligt at arbejde med..., han / hun er en pålidelig og intelligent person med en god humor.
Должен сказать, было приятно работать с ..., он/она надежный, образованный человек с хорошим чувством юмора.
Gdy dajemy osobie pozytywne referencje
Hvis hans / hendes præstation i vores firma er en god indikation af hvordan han / hun vil præstere i jeres, han / hun vil være et meget positivt aktiv i jeres program.
Если то, как он/она показал себя в нашей компании является для вас хорошим показателем того, насколько хорошо он проявит себя в вашей, он/она должен быть очень подходящей кандидатурой для вашего предприятия.
Gdy dajemy osobie pozytywne referencje
Efter min mening,... er en hårdtarbejdende selvstarter som konstant forstår helt præcist hvad et projekt handler om.
Я считаю... трудолюбивым человеком, привыкшим всего добиваться собственными силами, точно понимающим суть проекта.
Gdy dajemy osobie pozytywne referencje
... producerer konstant arbejde af høj kvalitet på rettidig måde.
Постоянно показывает высокое качество работы и умение распределять время.
Gdy dajemy osobie pozytywne referencje
Det eneste område hvor jeg nogensinde har set en svaghed i hans / hendes præstation var...
Единственной слабостью..., которую я когда-либо заметил было...
Gdy podajemy w opinii negatywny aspekt dotyczący kandydata
Jeg mener... burde blive overvejet før andre kandidater fordi...
Я полагаю, кандидатура .... должна быть рассмотрена в первую очередь, поскольку...
Gdy rekomendujemy osobę mając jakiś szczególny powód ku temu, bardzo pozytywna opinia

Referencje - Zakończenie

... vil være en god tilføjelse til jeres program. Hvis jeg kan være yderligere behjælpelig, venligst e-mail mig eller ring til mig.
... будет отличным дополнением для вашей команды. Если в дальнейшем могу быть вам полезным, пожалуйста свяжитесь со мной по эл. почте или позвоните мне.
Używane w zakończeniu, gdy dajemy pozytywne referencje
...har min stærke anbefaling. Han / hun vil være en anerkendelse i jeres program.
... заслужил мои наилучшие рекомендации. Она будет настоящей находкой для вашей компании.
Używane w zakończeniu, gdy dajemy bardzo dobre referencje
Jeg er sikker på at... vil fortsætte med at være meget produktiv. Han / hun har min højeste anbefaling.
Я уверен, что ... продолжит работать очень эффективно. Он/она заслуживает моих наилучших рекомендаций.
Używane w zakończeniu, gdy dajemy bardzo dobre referencje
Jeg giver ham / hende min højeste anbefaling uden forbehold. Hvis du har yderligere spørgsmål skal du endelig bare kontakte mig via e-mail eller telefon.
Без сомнений он/она заслужил мои наилучшие рекомендации. Пожалуйста свяжитесь со мной по эл. почте или позвоните мне, если у вас возникнут дальнейшие вопросы.
Używane w zakończeniu, gdy dajemy najwyższe referencje
Jeg tror fuldt og fast på hans / hendes enestående evner for... og anbefaler stærkt ham / hende til yderligere uddannelse på jeres universitet hvor han / hun kan udvikle sig og bruge sine strålende talenter.
Я совершенно уверен в наличии у него/нее больших способностей к... и чрезвычайно рекомендую его/ее для продолжения учебы в вашем университете, где он/она может развить свой потенциал и проявить свой необычайный талант.
Używane w zakończeniu, gdy dajemy bardzo dobre referencje
Det er tilfredsstillende at være i stand til at gibe ham / hende min højeste anbefaling. Jeg håber denne information er brugbar.
Достаточно сказать, я даю ему/ей свои лучшие рекомендации. Надеюсь, предоставленная мной информация сможет быть полезной.
Używane w zakończeniu, gdy dajemy bardzo dobre referencje
Det er med stor begrejstring at jeg anbefaler... som en lovende kandidat.
Я с удовольствием рекомендую ... как подающего надежды сотрудника
Używane w zakończeniu, gdy dajemy bardzo dobre referencje
Sjældent har jeg været i stand til at anbefale en uden forbehold. Det er en fornøjelse at gøre det i det tilfælde...
Мне редко приходилось давать кому-либо рекомендации, не раздумывая. Но в случае... я с удовольствием делаю это.
Używane w zakończeniu, gdy dajemy bardzo dobre referencje
Jeg respekterer... som en kollega, men hvis jeg skal være helt ærlig, kan jeg ikke anbefale han / hende til jeres virksomhed.
Я уважаю... как коллегу, но должен честно сказать, что я бы не рекомендовал вам его/ее кандидатуру для работы в вашей компании.
Używane w zakończeniu, gdy uważamy, że kandydat nie jest odpowiedni na dane stanowisko
Jeg vil hellere end gerne svare på yderligere spørgsmål I måtte have.
Я с удовольствием отвечу на любые дополнительные вопросы, которые могут у вас возникнуть.
Używane w zakończeniu, gdy dajemy pozytywne referencje
Du kan kontakte mig via brev / e-mail hvis du har brug for yderligere information.
В любое время вы можете связаться со мной по почте / e-mail, если вам потребуется дополнительная информация.
Używane w zakończeniu, gdy dajemy pozytywne referencje