Zwroty | rosyjski - Podróże | Zdrowie

Zdrowie - Nagły wypadek

A kórházba kell mennem.
Мне нужно в больницу. (Mne nuzhno v bol'nitsu.)
Prośba o zabranie do szpitala
Nem érzem jól magam. / Betegnek érzem magam.
Мне плохо. (Mne ploho.)
Muszáj, hogy egy orvos azonnal megvizsgáljon.
Мне срочно нужно к врачу! (Mne srochno nuzhno k vrachu!)
Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej
Segítség!
Помогите! (Pomogite!)
Wezwanie natychmiastowej pomocy (medycznej)
Hívják a mentőket!
Позвоните в скорую помощь! (Pozvonite v skoruyu pomoshch'!)
Żądanie karetki pogotowia

Zdrowie - U lekarza

Itt fáj.
Здесь болит. (Zdes' bolit.)
Wskazywanie części ciała, która nas boli
Itt van egy kiütés.
У меня здесь сыпь. (U menya zdes' syp'.)
Wskazywanie części ciała, na której mamy wysypkę
Lázas vagyok.
У меня температура. (U menya temperatura.)
Informowanie, że mamy gorączkę
Meg vagyok fázva.
Я простудился. (YA prostudilsya.)
Informowanie, że jesteśmy przeziębieni
Köhögök.
Я кашляю. (YA kashlyayu.)
Informowanie, że mamy kaszel
Állandóan fáradt vagyok.
Я всё время чувствую усталость. (YA vso vremya chuvstvuyu ustalost'.)
Informowanie, że ostatnio cały czas odczuwamy zmęczenie
Szédülök
У меня кружится голова. (U menya kruzhitsya golova.)
Informowanie, że odczuwamy zawroty głowy
Nincs étvágyam.
У меня совсем пропал аппетит. (U menya sovsem propal appetit.)
Informowanie, że nie mamy ochoty na jedzenie
Nem tudok éjszaka aludni.
Я не могу спать ночью. (YA ne mogu spat' noch'yu.)
Informowanie, że cierpimy na bezsenność
Egy rovar megcsípett.
Меня укусило насекомое. (Menya ukusilo nasekomoye.)
Używane, gdy podejrzewamy, że nasz stan ma coś wspólnego z ukąszeniem owada
Szerintem a hőség lehet az oka.
Я думаю, это из-за жары. (YA dumayu, eto iz-za zhary.)
Używane, gdy podejrzewamy, że nasz stan ma coś wspólnego z gorącą pogodą
Szerintem ehettem valami rosszat.
Я думаю, я съел что-то не то. (YA dumayu, ya s"yel chto-to ne to.)
Używane, gdy podejrzewamy, że nasz stan ma coś wspólnego ze zjedzonym pokarmem
Fáj a _[testrész]_/em/am.
Моя/мой/моё _(часть тела) болит. (Moya/moy/moyo _(chast' tela) bolit.)
Informowanie, która część ciała nas boli
Nem tudom mozgatni a/az _[testrész]_/am/em.
Я не могу пошевелить моей/моим _(часть тела). (YA ne mogu poshevelit' moyey/moim _(chast' tela).
Informowanie, która część ciała jest unieruchomiona
...fej...
...голова...(...golova...)
Część ciała
...has...
...живот...(...zhivot...)
Część ciała
...kar...
...рука...(...ruka...)
Część ciała
...láb...
...нога...(...noga...)
Część ciała
...mellkas...
...грудь...(...grud'...)
Część ciała
...szív...
...сердце...(...serdtse...)
Część ciała
...torok....
...горло...(...gorlo...)
Część ciała
...szem...
...глаз...(...glaz...)
Część ciała
....hát...
...спина...(...spina...)
Część ciała
....lábfej...
...стопа...(...stopa...)
Część ciała
...kézfej...
...кисть...(...kist'...)
Część ciała
....fül...
...ухо...(...ukho...)
Część ciała
...belek...
...кишечник...(...kishechnik...)
Część ciała
...fog...
...зуб...(...zub...)
Część ciała
Cukorbeteg vagyok.
У меня диабет. (U menya diabet.)
Używane, aby poinformować, że mamy cukrzycę
Asztmás vagyok.
У меня астма. (U menya astma.)
Używane, aby poinformować, że mamy astmę
Szívbeteg vagyok.
У меня заболевание сердца. (U menya zabolevaniye serdtsa.)
Używane, aby poinformować, że mamy wadę serca
Terhes vagyok.
Я беременна. (YA beremenna.)
Używane, aby poinformować o ciąży
Napi hányszor kell beszednem?
Сколько раз в день мне нужно это принимать? (Skol'ko raz v den' mne nuzhno eto prinimat'?)
Pytanie o dawkowanie lekarstwa
Fertőző?
Это заразно? (Eto zarazno?)
Pytanie, czy choroba jest zaraźliwa
Mehetek napra / Úszhatok / Sportolhatok / Ihatok alkoholt?
Мне можно находиться на солнце/плавать/заниматься спортом/употреблять алкоголь? (Mne mozhno nakhodit'sya na solntse/plavat'/zanimat'sya sportom/upotreblyat' alkogol'?)
Pytanie, czy wolno nam wykonywać pewne czynności
Itt vannak a biztosítási papírjaim.
Вот мои бумаги со страховкой. (Vot moi bumagi so strakhovkoy).
Okazywanie dokumentów ubezpieczeniowych
Nincs egészségbiztosításom.
У меня нет медицинской страховки. (U menya net meditsinskoy strakhovki.)
Informowanie, że nie mamy ubezpieczenia zdrowotnego
Szükségem lenne orvosi igazolásra.
Мне нужна медицинская справка. (Mne nuzhna meditsinskaya spravka.)
Prośba o zwolnienie lekarskie
Valamivel jobban érzem magam.
Мне немного лучше.(I feel a little better.)
Informowanie o poprawie
Rosszabbodott. / Rosszabbul vagyok.
Мне стало только хуже. (Mne stalo tol'ko khuzhe.)
Informowanie o pogorszeniu
Ugyanolyan mint korábban. / Ugyanúgy vagyok mint korábban.
Всё осталось также. (Vso ostalos' takzhe.)
Informowanie o braku zmian

Zdrowie - Apteka

Szeretnék venni ____.
Я хочу купить ___. (YA khochu kupit' ___.)
Proszenie o konkretny produkt
fájdalomcsillapító
Обезболивающие (Obezbolivayushchiye)
Lekarstwo
Penicillin
пенициллин (penitsillin)
Lekarstwo
Aspirin
аспирин (aspirin)
Lekarstwo
Inzulin
инсулин (insulin)
Lekarstwo
Kenőcs
мазь (maz')
Lekarstwo
Altató
снотворное (snotvornoye)
Lekarstwo
Egészségügyi betét
прокладки (prokladki)
Produkt medyczny
Fertőtlenítő
дезинфицирующее средство (dezinfitsiruyushcheye sredstvo)
Produkt medyczny
Ragtapasz
пластырь (plastyr')
Produkt medyczny
Kötszerek
бинт (bint)
Produkt medyczny
Fogamzásgátló tabletta
противозачаточные таблетки (protivozachatochnyye tabletki)
Produkt medyczny
Óvszer
презервативы (prezervativy)
Inny produkt dostępny w aptece
Naptej
солнцезащитное средство (solntsezashchitnoye sredstvo)
Inny produkt dostępny w aptece

Zdrowie - Uczulenia

Allergiás vagyok a _______-ra/re.
У меня аллергия на ____. (U menya allergiya na ____.)
Informowanie o alergiach
Pollen
пыльца (pyl'tsa)
Uczulenie
Állati szőr
шерсть животных (sherst' zhivotnykh)
Uczulenie
Méhcsípés /darázscsípés
укус пчелы/укус осы (ukus pchely/ukus osy)
Uczulenie
Poratkák
пылевые клещи (pylevyye kleshchi)
Uczulenie
Penész
плесень (plesen')
Uczulenie
Laktóz
латекс (lateks)
Uczulenie
Penicillin
пенициллин (penitsillin)
Uczulenie na lekarstwo
Dió / mogyoró
орехи/арахис (orekhi/arakhis)
Alergia pokarmowa
Szezámmag / napraforgómag
кунжут/семечки (kunzhut/semechki)
Alergia pokarmowa
Tojás
яйцо (yaytso)
Alergia pokarmowa
Tengeri ételek / hal / kagyló / garnélarák
морские пордукты/рыба/моллюски/креветки (morskiye pordukty/ryba/mollyuski/krevetki)
Alergia pokarmowa
liszt / búza
мука/пшеница (muka/pshenitsa)
Alergia pokarmowa
Tej / laktóz / tejtermékek
молоко/лактоза/молочные продукты (moloko/laktoza/molochnyye produkty)
Alergia pokarmowa
Glutén
глютен (glyuten)
Alergia pokarmowa
Szója
соя (soya)
Alergia pokarmowa
Hüvelyes növények / bab / borsó / kukorica
стручковые растения/бобы/горох/кукуруза (struchkovyye rasteniya/boby/gorokh/kukuruza)
Alergia pokarmowa
Gomba
грибы (griby)
Alergia pokarmowa
Gyümölcsök/kiwi/kókusz
фрукты/киви/кокос (frukty/kivi/kokos)
Alergia pokarmowa
Gyömbér/fahéj/koriander
имбирь/корица/кориандр (imbir'/koritsa/koriandr)
Alergia pokarmowa
Snidling/hagyma/fokhagyma
зелёный лук/репчатый лук/чеснок (zelonyy luk/repchatyy luk/chesnok)
Alergia pokarmowa
Alkohol
алкоголь (alkogol')
Alergia pokarmowa