Zwroty | czeski - Podróże | Zdrowie

Zdrowie - Nagły wypadek

Ich muss in ein Krankhaus.
Potřebuji do nemocnice.
Prośba o zabranie do szpitala
Mir ist übel.
Je mi špatně.
Ich muss sofort zu einem Arzt.
Musím okamžitě navštívit lékaře!
Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej
Hilfe!
Pomoc!
Wezwanie natychmiastowej pomocy (medycznej)
Ruf einen Krankenwagen!
Zavolejte sanitku!
Żądanie karetki pogotowia

Zdrowie - U lekarza

Es tut hier weh.
Bolí to tady.
Wskazywanie części ciała, która nas boli
Ich habe hier einen Ausschlag.
Vyrážku mám tady.
Wskazywanie części ciała, na której mamy wysypkę
Ich habe Fieber.
Mám horečku.
Informowanie, że mamy gorączkę
Ich habe eine Erkältung.
Jsem nachlazený.
Informowanie, że jesteśmy przeziębieni
Ich habe Husten.
Mám kašel.
Informowanie, że mamy kaszel
Ich bin ständig müde.
Jsem pořád unavený.
Informowanie, że ostatnio cały czas odczuwamy zmęczenie
Mir ist schwindelig.
Točí se mi hlava.
Informowanie, że odczuwamy zawroty głowy
Ich habe gar keinen Appetit.
Nemám chuť k jídlu.
Informowanie, że nie mamy ochoty na jedzenie
Ich kann nachts nicht schlafen.
Nemůžu v noci spát.
Informowanie, że cierpimy na bezsenność
Ein Insekt hat mich gestochen.
Kousl mě nějaký hmyz.
Używane, gdy podejrzewamy, że nasz stan ma coś wspólnego z ukąszeniem owada
Ich glaube, es is die Hitze.
Myslím, že je to horkem.
Używane, gdy podejrzewamy, że nasz stan ma coś wspólnego z gorącą pogodą
Ich glaube, ich habe etwas schlechtes gegessen.
Myslím, že jsem snědl(a) něco špatného.
Używane, gdy podejrzewamy, że nasz stan ma coś wspólnego ze zjedzonym pokarmem
Mein(e) _[Körperteil]_ tut weh.
Bolí mě _ [část těla] _.
Informowanie, która część ciała nas boli
Ich kann mein(e) _[Körperteil]_ nicht bewegen.
Nemůžu pohnout _[částí těla]_.
Informowanie, która część ciała jest unieruchomiona
... Kopf ...
... hlava ...
Część ciała
... Magen ...
... žaludek ...
Część ciała
... Arm ...
... paže ...
Część ciała
... Bein ...
... noha ...
Część ciała
... Brust ...
... hruď ...
Część ciała
... Herz ...
... srdce ...
Część ciała
... Hals ...
... hrdlo ...
Część ciała
... Auge ...
... oko ...
Część ciała
... Rücken ...
... záda ...
Część ciała
... Fuß ...
... chodidlo ...
Część ciała
... Hand ...
... ruka ...
Część ciała
... Ohr ...
... ucho ...
Część ciała
... Gedärme ...
... vnitřnosti ...
Część ciała
... Zahn ...
... zub ...
Część ciała
Ich habe Diabetes.
Mám cukrovku.
Używane, aby poinformować, że mamy cukrzycę
Ich habe Asthma.
Mám astma.
Używane, aby poinformować, że mamy astmę
Ich habe ein Herzleiden
Mám problémy se srdcem.
Używane, aby poinformować, że mamy wadę serca
Ich bin schwanger.
Jsem těhotná.
Używane, aby poinformować o ciąży
Wie oft soll ich die am Tag einnehmen?
Kolikrát denně bych měl(a) brát?
Pytanie o dawkowanie lekarstwa
Ist das ansteckend?
Je to nakažlivé
Pytanie, czy choroba jest zaraźliwa
Kann ich mich sonnen/schwimmen gehen/Sport machen/Alkohol trinken?
Můžu být na slunci / jít plavat / sportovat / pít alkohol?
Pytanie, czy wolno nam wykonywać pewne czynności
Hier sind meine Versicherungsunterlagen.
Zde jsou mé pojistné dokumenty.
Okazywanie dokumentów ubezpieczeniowych
Ich habe keine Krankenversicherung.
Nemám zdravotní pojištění.
Informowanie, że nie mamy ubezpieczenia zdrowotnego
Ich brauche eine Krankschreibung.
Potřebuji napsat nemocenskou.
Prośba o zwolnienie lekarskie
Ich fühle mich etwas besser.
Cítím se trochu lépe.
Informowanie o poprawie
Es ist schlimmer geworden.
Zhoršilo se to.
Informowanie o pogorszeniu
Es ist unverändert.
Je to stejné jako předtím.
Informowanie o braku zmian

Zdrowie - Apteka

Ich möchte___kaufen.
Chtěl(a) bych si koupit___.
Proszenie o konkretny produkt
Schmerztabletten
léky proti bolesti
Lekarstwo
Penizillin
penicilín
Lekarstwo
Aspirin
aspirin
Lekarstwo
Insulin
inzulín
Lekarstwo
Salbe
mast
Lekarstwo
Schlaftabletten
prášky na spaní
Lekarstwo
Damenbinde
vložky
Produkt medyczny
Desinfektionsmittel
dezinfekční prostředek
Produkt medyczny
Pflaster
náplasti
Produkt medyczny
Bandagen
obvazy
Produkt medyczny
Antibabypille
antikoncepční pilulky
Produkt medyczny
Kondome
kondomy
Inny produkt dostępny w aptece
Sonnenschutz
ochrana před sluncem
Inny produkt dostępny w aptece

Zdrowie - Uczulenia

Ich bin allergisch gegen___.
Jsem alergický na ___.
Informowanie o alergiach
Pollen
pyl
Uczulenie
Tierhaar
zvířecí chlupy
Uczulenie
Bienenstiche/Wespenstiche
včelí / vosí štípnutí
Uczulenie
Hausstaubmilben
roztoči
Uczulenie
Schimmel
plíseň
Uczulenie
Latex
latex
Uczulenie
Penizillin
penicilín
Uczulenie na lekarstwo
Nüsse/Erdnüsse
oříšky/arašídy
Alergia pokarmowa
Sesamkerne(Sonnenblumenkerne
sezamová / slunečnicová semínka
Alergia pokarmowa
Ei
vejce
Alergia pokarmowa
Meeresfrüchte/Schalentiere/Garnelen
mořské plody/ryby/mořské plody/krevety
Alergia pokarmowa
Mehl/Weizen
mouka/pšenice
Alergia pokarmowa
Milch/Laktose//Molkeprodukte
mléko/laktóza/mléčné výrobky
Alergia pokarmowa
Gluten
lepek
Alergia pokarmowa
Soja
sója
Alergia pokarmowa
Hülsenfrüchte/Bohnen/Erbsen/Mais
luskoviny/fazole/hrášek/kukuřice
Alergia pokarmowa
Pilze
houby
Alergia pokarmowa
Früchte/Kiwi/Kokosnuss
ovoce/kiwi/kokos
Alergia pokarmowa
Ingwer/Zimt/Koriander
zázvor/skořice/koriandr
Alergia pokarmowa
Schnittlauch/Zwiebeln/Knoblauch
pažitka/cibule/česnek
Alergia pokarmowa
Alkohol
alkohol
Alergia pokarmowa