Zwroty | chiński - Podróże | Zdrowie

Zdrowie - Nagły wypadek

Ich muss in ein Krankhaus.
我需要去医院。(wǒ xūyào qù yīyuàn.)
Prośba o zabranie do szpitala
Mir ist übel.
我感觉不舒服。(wǒ gǎnjué bú shūfú.)
Ich muss sofort zu einem Arzt.
我需要马上看医生!(wǒ xūyào mǎshàng kàn yīshēng!)
Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej
Hilfe!
救命!(jiùmìng!)
Wezwanie natychmiastowej pomocy (medycznej)
Ruf einen Krankenwagen!
叫救护车!(jiào jiùhù chē!)
Żądanie karetki pogotowia

Zdrowie - U lekarza

Es tut hier weh.
这里疼。(zhèlǐ téng.)
Wskazywanie części ciała, która nas boli
Ich habe hier einen Ausschlag.
我这里有疹子。(wǒ zhèlǐ yǒu zhěnzi.)
Wskazywanie części ciała, na której mamy wysypkę
Ich habe Fieber.
我发烧了。(wǒ fāshāole.)
Informowanie, że mamy gorączkę
Ich habe eine Erkältung.
我感冒了。(wǒ gǎnmàole.)
Informowanie, że jesteśmy przeziębieni
Ich habe Husten.
我咳嗽。(wǒ késòu.)
Informowanie, że mamy kaszel
Ich bin ständig müde.
我一直都感到疲惫。(wǒ yīzhí dōu gǎndào píbèi.)
Informowanie, że ostatnio cały czas odczuwamy zmęczenie
Mir ist schwindelig.
我头晕。(wǒ tóuyūn.)
Informowanie, że odczuwamy zawroty głowy
Ich habe gar keinen Appetit.
我没有胃口。(wǒ méiyǒu wèikǒu.)
Informowanie, że nie mamy ochoty na jedzenie
Ich kann nachts nicht schlafen.
我夜晚无法入睡。(wǒ yè wǎn wúfǎ rùshuì.)
Informowanie, że cierpimy na bezsenność
Ein Insekt hat mich gestochen.
我被昆虫叮咬了。(wǒ bèi kūnchóng dīngyǎole.)
Używane, gdy podejrzewamy, że nasz stan ma coś wspólnego z ukąszeniem owada
Ich glaube, es is die Hitze.
我猜测是发热的原因。(wǒ cāicè shì fārè de yuányīn.)
Używane, gdy podejrzewamy, że nasz stan ma coś wspólnego z gorącą pogodą
Ich glaube, ich habe etwas schlechtes gegessen.
我觉得我吃坏肚子了。(wǒ juédé wǒ chī huài dùzile.)
Używane, gdy podejrzewamy, że nasz stan ma coś wspólnego ze zjedzonym pokarmem
Mein(e) _[Körperteil]_ tut weh.
我的_[身体某一处]_ 疼痛。(wǒ de_[shēntǐ mǒu yī chù]_ téngtòng.)
Informowanie, która część ciała nas boli
Ich kann mein(e) _[Körperteil]_ nicht bewegen.
我_[身体某一部分]_不能动弹。(wǒ_[shēntǐ mǒu yībùfèn]_bùnéng dòngtán.)
Informowanie, która część ciała jest unieruchomiona
... Kopf ...
…头…(…tóu…)
Część ciała
... Magen ...
…胃…(…wèi…)
Część ciała
... Arm ...
…手臂…(…shǒubì…)
Część ciała
... Bein ...
…腿…(…tuǐ…)
Część ciała
... Brust ...
…胸…(…xiōng…)
Część ciała
... Herz ...
…心脏…(…xīnzàng…)
Część ciała
... Hals ...
…喉咙…(…hóulóng…)
Część ciała
... Auge ...
…眼睛…(…yǎnjīng…)
Część ciała
... Rücken ...
…背…(…bèi…)
Część ciała
... Fuß ...
…脚…(…jiǎo…)
Część ciała
... Hand ...
…手…(…shǒu…)
Część ciała
... Ohr ...
…耳朵…(…ěrduǒ…)
Część ciała
... Gedärme ...
…肠…(…cháng…)
Część ciała
... Zahn ...
…牙…(…Yá…)
Część ciała
Ich habe Diabetes.
我有糖尿病。(wǒ yǒu tángniàobìng.)
Używane, aby poinformować, że mamy cukrzycę
Ich habe Asthma.
我有哮喘。(wǒ yǒu xiāochuǎn.)
Używane, aby poinformować, że mamy astmę
Ich habe ein Herzleiden
我心脏有问题。(wǒ xīnzàng yǒu wèntí.)
Używane, aby poinformować, że mamy wadę serca
Ich bin schwanger.
我怀孕了。(wǒ huáiyùnle.)
Używane, aby poinformować o ciąży
Wie oft soll ich die am Tag einnehmen?
我一天需要服几次?(wǒ yītiān xūyào fú jǐ cì?)
Pytanie o dawkowanie lekarstwa
Ist das ansteckend?
这个传染吗?(zhège chuánrǎn ma?)
Pytanie, czy choroba jest zaraźliwa
Kann ich mich sonnen/schwimmen gehen/Sport machen/Alkohol trinken?
我可以接触日光/游泳/做运动/饮酒吗?(Wǒ kěyǐ jiēchù rìguāng/yóuyǒng/zuò yùndòng/yǐnjiǔ ma?)
Pytanie, czy wolno nam wykonywać pewne czynności
Hier sind meine Versicherungsunterlagen.
这里是我的保险文件。(zhèlǐ shì wǒ de bǎoxiǎn wénjiàn.)
Okazywanie dokumentów ubezpieczeniowych
Ich habe keine Krankenversicherung.
我没有健康保险。(Wǒ méiyǒu jiànkāng bǎoxiǎn.)
Informowanie, że nie mamy ubezpieczenia zdrowotnego
Ich brauche eine Krankschreibung.
我需要一张病假条。(wǒ xūyào yī zhāng bìngjià tiáo.)
Prośba o zwolnienie lekarskie
Ich fühle mich etwas besser.
我感觉好点了。(wǒ gǎnjué hǎo diǎnle.)
Informowanie o poprawie
Es ist schlimmer geworden.
情况变糟糕了。(qíngkuàng biàn zāogāole.)
Informowanie o pogorszeniu
Es ist unverändert.
没有什么变化。(méiyǒu shé me biànhuà.)
Informowanie o braku zmian

Zdrowie - Apteka

Ich möchte___kaufen.
我想买一些___。(wǒ xiǎng mǎi yīxiē___.)
Proszenie o konkretny produkt
Schmerztabletten
止痛片(zhǐtòng piàn)
Lekarstwo
Penizillin
青霉素(qīngméisù)
Lekarstwo
Aspirin
阿司匹林(āsīpīlín)
Lekarstwo
Insulin
胰岛素(yídǎosù)
Lekarstwo
Salbe
软膏(ruǎngāo)
Lekarstwo
Schlaftabletten
安眠药(ānmiányào)
Lekarstwo
Damenbinde
卫生巾(wèishēng jīn)
Produkt medyczny
Desinfektionsmittel
消毒剂(xiāodú jì)
Produkt medyczny
Pflaster
创可贴(chuàngkětiē)
Produkt medyczny
Bandagen
绷带(bēngdài)
Produkt medyczny
Antibabypille
避孕药(bìyùn yào)
Produkt medyczny
Kondome
避孕套(bìyùn tào)
Inny produkt dostępny w aptece
Sonnenschutz
防晒霜(fángshài shuāng)
Inny produkt dostępny w aptece

Zdrowie - Uczulenia

Ich bin allergisch gegen___.
我对___过敏。(wǒ duì ___ guòmǐn.)
Informowanie o alergiach
Pollen
花粉(huāfěn)
Uczulenie
Tierhaar
动物皮毛(dòngwù pímáo)
Uczulenie
Bienenstiche/Wespenstiche
蜜蜂叮咬/黄蜂刺痛(mìfēng dīngyǎo/huángfēng cì tòng)
Uczulenie
Hausstaubmilben
灰尘颗粒(huīchén kēlì)
Uczulenie
Schimmel
霉菌(méijūn)
Uczulenie
Latex
橡浆(xiàng jiāng)
Uczulenie
Penizillin
青霉素(qīngméisù)
Uczulenie na lekarstwo
Nüsse/Erdnüsse
坚果/花生(jiānguǒ/huāshēng)
Alergia pokarmowa
Sesamkerne(Sonnenblumenkerne
芝麻籽/向日葵瓜子(zhīmazǐ/xiàngrìkuí guāzǐ)
Alergia pokarmowa
Ei
鸡蛋(jīdàn)
Alergia pokarmowa
Meeresfrüchte/Schalentiere/Garnelen
海鲜/鱼/贝类/虾(hǎixiān/yú/bèi lèi/xiā)
Alergia pokarmowa
Mehl/Weizen
面粉/小麦(miànfěn/xiǎomài)
Alergia pokarmowa
Milch/Laktose//Molkeprodukte
牛奶/乳糖/奶制品(niúnǎi/rǔtáng/nǎi zhìpǐn)
Alergia pokarmowa
Gluten
面筋(miànjīn)
Alergia pokarmowa
Soja
大豆(dàdòu)
Alergia pokarmowa
Hülsenfrüchte/Bohnen/Erbsen/Mais
豆类植物/豆子/豌豆/玉米(dòu lèi zhíwù/dòuzi/wāndòu/yùmǐ)
Alergia pokarmowa
Pilze
蘑菇(mógū)
Alergia pokarmowa
Früchte/Kiwi/Kokosnuss
水果/奇异果/椰子(shuǐguǒ/qíyì guǒ/yēzi)
Alergia pokarmowa
Ingwer/Zimt/Koriander
姜/肉桂/香菜(jiāng/ròuguì/hú kuí)
Alergia pokarmowa
Schnittlauch/Zwiebeln/Knoblauch
韭菜/洋葱/大蒜(jiǔcài/yángcōng/dàsuàn)
Alergia pokarmowa
Alkohol
酒精(jiǔjīng)
Alergia pokarmowa