Zwroty | grecki - Podróże | Zdrowie

Zdrowie - Nagły wypadek

Je dois me rendre à l'hôpital.
Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.)
Prośba o zabranie do szpitala
Je me sens malade.
Δεν νοιώθω καλά. (Den niótho kalá.)
Je dois voir un médecin immédiatement !
Πρέπει να δω ένα γιατρό αμέσως! (Prépi na do éna yatró amésos!)
Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej
Au secours !
Βοήθεια! (Voíthia!)
Wezwanie natychmiastowej pomocy (medycznej)
Appelez une ambulance !
Καλέστε ασθενοφόρο! (Kaléste asthenofóro!)
Żądanie karetki pogotowia

Zdrowie - U lekarza

J'ai mal là.
πονάει εδώ. (Ponái edó.)
Wskazywanie części ciała, która nas boli
J'ai des rougeurs ici.
Έχω ένα εξάνθημα εδώ. (Ého éna exánthima edó.)
Wskazywanie części ciała, na której mamy wysypkę
J'ai de la fièvre.
Έχω πυρετό. (Ého piretó.)
Informowanie, że mamy gorączkę
J'ai un rhume.
Είμαι κρυολογημένος. (Íme kriologiménos.)
Informowanie, że jesteśmy przeziębieni
Je tousse.
Έχω βήχα. (Ého víha.)
Informowanie, że mamy kaszel
Je suis constamment fatigué(e).
Είμαι κουρασμένος όλη την ώρα. (Íme kurasménos óli tin óra.)
Informowanie, że ostatnio cały czas odczuwamy zmęczenie
J'ai la tête qui tourne.
Έχω ζαλάδα. (Ého zaláda.)
Informowanie, że odczuwamy zawroty głowy
Je n'ai pas d'appétit.
Δεν έχω όρεξη. (Den ého órexi.)
Informowanie, że nie mamy ochoty na jedzenie
Je ne dors pas la nuit.
Δεν μπορώ να κοιμηθώ το βράδυ. (Den mporó na kimithó to vrádi.)
Informowanie, że cierpimy na bezsenność
J'ai été mordu(e) par un insecte.
Με δάγκωσε ένα έντομο. (Me dágkose éna éntomo.)
Używane, gdy podejrzewamy, że nasz stan ma coś wspólnego z ukąszeniem owada
Je pense que c'est à cause de la chaleur.
Νομίζω ότι είναι η ζέστη. (Nomízo óti íne i zésti.)
Używane, gdy podejrzewamy, że nasz stan ma coś wspólnego z gorącą pogodą
J'ai dû manger quelque chose d'avarié.
Νομίζω ότι έχω φάει κάτι χαλασμένο. (Nomízo óti ého fái káti halasméno.)
Używane, gdy podejrzewamy, że nasz stan ma coś wspólnego ze zjedzonym pokarmem
Mon/Ma _[partie du corps]_ me fait mal.
Με πονάει _[μέρος σώματος]_ μου. (Me ponái _[méros sómatos]_ mu.)
Informowanie, która część ciała nas boli
Je n'arrive pas à bouger mon/ma _[partie du corps]_.
Δεν μπορώ να κινήσω _[μέρος σώματος]_ μου. (Den boró na kiníso _[méros sómatos]_ mu.)
Informowanie, która część ciała jest unieruchomiona
... tête ...
... το κεφάλι ... (... to kefáli ...)
Część ciała
... estomac ...
... το στομάχι ... (... to stomáhi ...)
Część ciała
... bras ...
... το μπράτσο (... to brátso ...)
Część ciała
... jambe ...
... το πόδι ... (... to pódi ...)
Część ciała
... poitrine ...
... το στήθος ... (... to stíthos ...)
Część ciała
... cœur ...
... η καρδιά ... (... i kardyá ...)
Część ciała
... gorge ...
... ο λαιμός ... (... o lemós ...)
Część ciała
... œil ...
... το μάτι ... (... to máti ...)
Część ciała
... dos ...
... η πλάτη ... (... i pláti ...)
Część ciała
... pied ...
... το πόδι ... (... to pódi ...)
Część ciała
... main ...
... το χέρι ... (... to héri ...)
Część ciała
... oreille ...
... το αυτί ... (... to aftí ...)
Część ciała
... intestins ...
... τα σπλάχνα ... (... ta spláhna ...)
Część ciała
... dent ...
... το δόντι ... (... to dónti ...)
Część ciała
Je suis diabétique.
Έχω διαβήτη. (Ého diabíti.)
Używane, aby poinformować, że mamy cukrzycę
Je fais de l'asthme.
Έχω άσθμα. (Ého ásthma.)
Używane, aby poinformować, że mamy astmę
J'ai un problème cardiaque.
Έχω καρδιακή πάθηση. (Ého kardyakí páthisi.)
Używane, aby poinformować, że mamy wadę serca
Je suis enceinte.
Είμαι έγκυος. (Íme égkios.)
Używane, aby poinformować o ciąży
Combien de fois par jour dois-je en prendre ?
Πόσες φορές την ημέρα πρέπει να το πάρω αυτό; (Póses forés tin evdomáda prépi na to páro aftó?)
Pytanie o dawkowanie lekarstwa
Est-ce contagieux ?
Είναι μεταδοτικό; (Íne metadotikó?)
Pytanie, czy choroba jest zaraźliwa
Je peux rester au soleil/aller nager/faire du sport/boire de l'alcool ?
Μπορώ να μείνω στον ήλιο / πάω για κολύμπι / κάνω αθλητισμό / πιω αλκοόλ; (Boró na míno ston ílyo / páo ya kolímpi / pyo alkoól?)
Pytanie, czy wolno nam wykonywać pewne czynności
Voici mes papiers d'assurance.
Εδώ είναι τα έγγραφα ασφάλισης μου. (Edó íne ta égrafa asfálisis mu.)
Okazywanie dokumentów ubezpieczeniowych
Je n'ai pas d'assurance maladie.
Δεν έχω ασφάλιση υγείας. (Den ého asfálisi igías.)
Informowanie, że nie mamy ubezpieczenia zdrowotnego
J'ai besoin d'un certificat médical.
Χρειάζομαι σημείωμα γιατρού. (Hriázome simíoma yatrú.)
Prośba o zwolnienie lekarskie
Je me sens un peu mieux.
Νιώθω λίγο καλύτερα. (Nyótho lígo kalítera.)
Informowanie o poprawie
C'est pire.
Έχει χειροτερέψει. (Éhi hiroterépsi.)
Informowanie o pogorszeniu
Il n'y a pas de changement.
Είναι το ίδιο όπως και πριν. (Íne to ídio ópos ke prin.)
Informowanie o braku zmian

Zdrowie - Apteka

Je voudrais acheter du/de la ___.
Θα ήθελα να αγοράσω ___. (Tha íthela na agoráso ___.)
Proszenie o konkretny produkt
anti-douleurs
παυσίπονα (pafsípona)
Lekarstwo
pénicilline
πενικιλίνη (penikilíni)
Lekarstwo
aspirine
ασπιρίνη (aspiríni)
Lekarstwo
insuline
ινσουλίνη (insulíni)
Lekarstwo
pommade
αλοιφή (alifí)
Lekarstwo
somnifères
υπνωτικά χάπια (ipnotiká hápya)
Lekarstwo
serviettes hygiéniques
σερβιέτες υγιεινής (serviétes igiinís)
Produkt medyczny
désinfectant
απολυμαντικό (apolimantikó)
Produkt medyczny
pansements
τσιρότα (tsiróta)
Produkt medyczny
bandages
επίδεσμοι (epídesmi)
Produkt medyczny
pilules contraceptives
χάπια αντισύλληψης (hápya antisíllipsis)
Produkt medyczny
préservatifs
προφυλακτικά (profilaktiká)
Inny produkt dostępny w aptece
crème solaire
αντηλιακή προστασία (antilyakí prostasía)
Inny produkt dostępny w aptece

Zdrowie - Uczulenia

Je suis allergique au/à la ___.
Είμαι αλλεργικός σε ___. (Íme alergikós se ___.)
Informowanie o alergiach
pollen
γύρη (gíri)
Uczulenie
poils d'animaux
τρίχες ζώων (tríhes zóon)
Uczulenie
piqûres de guêpes ou d'abeilles
τσιμπήματα μέλισσας / σφήκας (tsibímata mélissas / sfíkas )
Uczulenie
acariens
ακάρεα σκόνης (akárea skónis)
Uczulenie
moisissure
μούχλα (múhla)
Uczulenie
latex
λάτεξ (látex)
Uczulenie
pénicilline
πενικιλίνη (penikilíni)
Uczulenie na lekarstwo
noix/cacahuètes
ξηροί καρποί (xirí karpí)
Alergia pokarmowa
graines de sésame / graines de tournesol
σουσάμι / ηλιόσποροι (susámi / ilióspori)
Alergia pokarmowa
œufs
αυγό (afgó)
Alergia pokarmowa
fruits de mer/poisson/coquillages/crevettes
θαλασσινά/ψάρια/οστρακοειδή/γαρίδες (thalassiná/psárya/ostrakoidí/garídes)
Alergia pokarmowa
farine/blé
αλεύρι/σιτάρι (alébri/sitári)
Alergia pokarmowa
lait/lactose/produits laitiers
γάλα/λακτόζη/γαλακτοκομικά (gála/laktózi/galaktokomiká)
Alergia pokarmowa
gluten
γλουτένη (gluténi)
Alergia pokarmowa
soja
σόγια (sóya)
Alergia pokarmowa
plantes légumineuses/pois/haricots/maïs
οσπριοειδή φυτά/φασόλια/αρακάς/καλαμπόκι (osprioidí fitá/fasólya/arakás/kalabóki)
Alergia pokarmowa
champignons
μανιτάρια (manitárya)
Alergia pokarmowa
fruits/kiwis/noix de coco
φρούτο/ακτινίδιο/καρύδα (frúto/aktinídio/karída)
Alergia pokarmowa
gingembre/cannelle/coriandre
πιπερόριζα/κανέλα/κόλιανδρος (piperóriza/kanéla/kólyandros)
Alergia pokarmowa
ciboulette/oignons/ail
σχοινόπρασο/κρεμμύδια/σκόρδα (schinópraso/kremídya/skórda)
Alergia pokarmowa
alcool
αλκοόλ (alkoól)
Alergia pokarmowa