Zwroty | grecki - Podróże | Zdrowie

Zdrowie - Nagły wypadek

Potřebuji do nemocnice.
Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.)
Prośba o zabranie do szpitala
Je mi špatně.
Δεν νοιώθω καλά. (Den niótho kalá.)
Musím okamžitě navštívit lékaře!
Πρέπει να δω ένα γιατρό αμέσως! (Prépi na do éna yatró amésos!)
Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej
Pomoc!
Βοήθεια! (Voíthia!)
Wezwanie natychmiastowej pomocy (medycznej)
Zavolejte sanitku!
Καλέστε ασθενοφόρο! (Kaléste asthenofóro!)
Żądanie karetki pogotowia

Zdrowie - U lekarza

Bolí to tady.
πονάει εδώ. (Ponái edó.)
Wskazywanie części ciała, która nas boli
Vyrážku mám tady.
Έχω ένα εξάνθημα εδώ. (Ého éna exánthima edó.)
Wskazywanie części ciała, na której mamy wysypkę
Mám horečku.
Έχω πυρετό. (Ého piretó.)
Informowanie, że mamy gorączkę
Jsem nachlazený.
Είμαι κρυολογημένος. (Íme kriologiménos.)
Informowanie, że jesteśmy przeziębieni
Mám kašel.
Έχω βήχα. (Ého víha.)
Informowanie, że mamy kaszel
Jsem pořád unavený.
Είμαι κουρασμένος όλη την ώρα. (Íme kurasménos óli tin óra.)
Informowanie, że ostatnio cały czas odczuwamy zmęczenie
Točí se mi hlava.
Έχω ζαλάδα. (Ého zaláda.)
Informowanie, że odczuwamy zawroty głowy
Nemám chuť k jídlu.
Δεν έχω όρεξη. (Den ého órexi.)
Informowanie, że nie mamy ochoty na jedzenie
Nemůžu v noci spát.
Δεν μπορώ να κοιμηθώ το βράδυ. (Den mporó na kimithó to vrádi.)
Informowanie, że cierpimy na bezsenność
Kousl mě nějaký hmyz.
Με δάγκωσε ένα έντομο. (Me dágkose éna éntomo.)
Używane, gdy podejrzewamy, że nasz stan ma coś wspólnego z ukąszeniem owada
Myslím, že je to horkem.
Νομίζω ότι είναι η ζέστη. (Nomízo óti íne i zésti.)
Używane, gdy podejrzewamy, że nasz stan ma coś wspólnego z gorącą pogodą
Myslím, že jsem snědl(a) něco špatného.
Νομίζω ότι έχω φάει κάτι χαλασμένο. (Nomízo óti ého fái káti halasméno.)
Używane, gdy podejrzewamy, że nasz stan ma coś wspólnego ze zjedzonym pokarmem
Bolí mě _ [část těla] _.
Με πονάει _[μέρος σώματος]_ μου. (Me ponái _[méros sómatos]_ mu.)
Informowanie, która część ciała nas boli
Nemůžu pohnout _[částí těla]_.
Δεν μπορώ να κινήσω _[μέρος σώματος]_ μου. (Den boró na kiníso _[méros sómatos]_ mu.)
Informowanie, która część ciała jest unieruchomiona
... hlava ...
... το κεφάλι ... (... to kefáli ...)
Część ciała
... žaludek ...
... το στομάχι ... (... to stomáhi ...)
Część ciała
... paže ...
... το μπράτσο (... to brátso ...)
Część ciała
... noha ...
... το πόδι ... (... to pódi ...)
Część ciała
... hruď ...
... το στήθος ... (... to stíthos ...)
Część ciała
... srdce ...
... η καρδιά ... (... i kardyá ...)
Część ciała
... hrdlo ...
... ο λαιμός ... (... o lemós ...)
Część ciała
... oko ...
... το μάτι ... (... to máti ...)
Część ciała
... záda ...
... η πλάτη ... (... i pláti ...)
Część ciała
... chodidlo ...
... το πόδι ... (... to pódi ...)
Część ciała
... ruka ...
... το χέρι ... (... to héri ...)
Część ciała
... ucho ...
... το αυτί ... (... to aftí ...)
Część ciała
... vnitřnosti ...
... τα σπλάχνα ... (... ta spláhna ...)
Część ciała
... zub ...
... το δόντι ... (... to dónti ...)
Część ciała
Mám cukrovku.
Έχω διαβήτη. (Ého diabíti.)
Używane, aby poinformować, że mamy cukrzycę
Mám astma.
Έχω άσθμα. (Ého ásthma.)
Używane, aby poinformować, że mamy astmę
Mám problémy se srdcem.
Έχω καρδιακή πάθηση. (Ého kardyakí páthisi.)
Używane, aby poinformować, że mamy wadę serca
Jsem těhotná.
Είμαι έγκυος. (Íme égkios.)
Używane, aby poinformować o ciąży
Kolikrát denně bych měl(a) brát?
Πόσες φορές την ημέρα πρέπει να το πάρω αυτό; (Póses forés tin evdomáda prépi na to páro aftó?)
Pytanie o dawkowanie lekarstwa
Je to nakažlivé
Είναι μεταδοτικό; (Íne metadotikó?)
Pytanie, czy choroba jest zaraźliwa
Můžu být na slunci / jít plavat / sportovat / pít alkohol?
Μπορώ να μείνω στον ήλιο / πάω για κολύμπι / κάνω αθλητισμό / πιω αλκοόλ; (Boró na míno ston ílyo / páo ya kolímpi / pyo alkoól?)
Pytanie, czy wolno nam wykonywać pewne czynności
Zde jsou mé pojistné dokumenty.
Εδώ είναι τα έγγραφα ασφάλισης μου. (Edó íne ta égrafa asfálisis mu.)
Okazywanie dokumentów ubezpieczeniowych
Nemám zdravotní pojištění.
Δεν έχω ασφάλιση υγείας. (Den ého asfálisi igías.)
Informowanie, że nie mamy ubezpieczenia zdrowotnego
Potřebuji napsat nemocenskou.
Χρειάζομαι σημείωμα γιατρού. (Hriázome simíoma yatrú.)
Prośba o zwolnienie lekarskie
Cítím se trochu lépe.
Νιώθω λίγο καλύτερα. (Nyótho lígo kalítera.)
Informowanie o poprawie
Zhoršilo se to.
Έχει χειροτερέψει. (Éhi hiroterépsi.)
Informowanie o pogorszeniu
Je to stejné jako předtím.
Είναι το ίδιο όπως και πριν. (Íne to ídio ópos ke prin.)
Informowanie o braku zmian

Zdrowie - Apteka

Chtěl(a) bych si koupit___.
Θα ήθελα να αγοράσω ___. (Tha íthela na agoráso ___.)
Proszenie o konkretny produkt
léky proti bolesti
παυσίπονα (pafsípona)
Lekarstwo
penicilín
πενικιλίνη (penikilíni)
Lekarstwo
aspirin
ασπιρίνη (aspiríni)
Lekarstwo
inzulín
ινσουλίνη (insulíni)
Lekarstwo
mast
αλοιφή (alifí)
Lekarstwo
prášky na spaní
υπνωτικά χάπια (ipnotiká hápya)
Lekarstwo
vložky
σερβιέτες υγιεινής (serviétes igiinís)
Produkt medyczny
dezinfekční prostředek
απολυμαντικό (apolimantikó)
Produkt medyczny
náplasti
τσιρότα (tsiróta)
Produkt medyczny
obvazy
επίδεσμοι (epídesmi)
Produkt medyczny
antikoncepční pilulky
χάπια αντισύλληψης (hápya antisíllipsis)
Produkt medyczny
kondomy
προφυλακτικά (profilaktiká)
Inny produkt dostępny w aptece
ochrana před sluncem
αντηλιακή προστασία (antilyakí prostasía)
Inny produkt dostępny w aptece

Zdrowie - Uczulenia

Jsem alergický na ___.
Είμαι αλλεργικός σε ___. (Íme alergikós se ___.)
Informowanie o alergiach
pyl
γύρη (gíri)
Uczulenie
zvířecí chlupy
τρίχες ζώων (tríhes zóon)
Uczulenie
včelí / vosí štípnutí
τσιμπήματα μέλισσας / σφήκας (tsibímata mélissas / sfíkas )
Uczulenie
roztoči
ακάρεα σκόνης (akárea skónis)
Uczulenie
plíseň
μούχλα (múhla)
Uczulenie
latex
λάτεξ (látex)
Uczulenie
penicilín
πενικιλίνη (penikilíni)
Uczulenie na lekarstwo
oříšky/arašídy
ξηροί καρποί (xirí karpí)
Alergia pokarmowa
sezamová / slunečnicová semínka
σουσάμι / ηλιόσποροι (susámi / ilióspori)
Alergia pokarmowa
vejce
αυγό (afgó)
Alergia pokarmowa
mořské plody/ryby/mořské plody/krevety
θαλασσινά/ψάρια/οστρακοειδή/γαρίδες (thalassiná/psárya/ostrakoidí/garídes)
Alergia pokarmowa
mouka/pšenice
αλεύρι/σιτάρι (alébri/sitári)
Alergia pokarmowa
mléko/laktóza/mléčné výrobky
γάλα/λακτόζη/γαλακτοκομικά (gála/laktózi/galaktokomiká)
Alergia pokarmowa
lepek
γλουτένη (gluténi)
Alergia pokarmowa
sója
σόγια (sóya)
Alergia pokarmowa
luskoviny/fazole/hrášek/kukuřice
οσπριοειδή φυτά/φασόλια/αρακάς/καλαμπόκι (osprioidí fitá/fasólya/arakás/kalabóki)
Alergia pokarmowa
houby
μανιτάρια (manitárya)
Alergia pokarmowa
ovoce/kiwi/kokos
φρούτο/ακτινίδιο/καρύδα (frúto/aktinídio/karída)
Alergia pokarmowa
zázvor/skořice/koriandr
πιπερόριζα/κανέλα/κόλιανδρος (piperóriza/kanéla/kólyandros)
Alergia pokarmowa
pažitka/cibule/česnek
σχοινόπρασο/κρεμμύδια/σκόρδα (schinópraso/kremídya/skórda)
Alergia pokarmowa
alkohol
αλκοόλ (alkoól)
Alergia pokarmowa