Zwroty | niemiecki - Podróże | Zdrowie

Zdrowie - Nagły wypadek

我需要去医院。(wǒ xūyào qù yīyuàn.)
Ich muss in ein Krankhaus.
Prośba o zabranie do szpitala
我感觉不舒服。(wǒ gǎnjué bú shūfú.)
Mir ist übel.
我需要马上看医生!(wǒ xūyào mǎshàng kàn yīshēng!)
Ich muss sofort zu einem Arzt.
Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej
救命!(jiùmìng!)
Hilfe!
Wezwanie natychmiastowej pomocy (medycznej)
叫救护车!(jiào jiùhù chē!)
Ruf einen Krankenwagen!
Żądanie karetki pogotowia

Zdrowie - U lekarza

这里疼。(zhèlǐ téng.)
Es tut hier weh.
Wskazywanie części ciała, która nas boli
我这里有疹子。(wǒ zhèlǐ yǒu zhěnzi.)
Ich habe hier einen Ausschlag.
Wskazywanie części ciała, na której mamy wysypkę
我发烧了。(wǒ fāshāole.)
Ich habe Fieber.
Informowanie, że mamy gorączkę
我感冒了。(wǒ gǎnmàole.)
Ich habe eine Erkältung.
Informowanie, że jesteśmy przeziębieni
我咳嗽。(wǒ késòu.)
Ich habe Husten.
Informowanie, że mamy kaszel
我一直都感到疲惫。(wǒ yīzhí dōu gǎndào píbèi.)
Ich bin ständig müde.
Informowanie, że ostatnio cały czas odczuwamy zmęczenie
我头晕。(wǒ tóuyūn.)
Mir ist schwindelig.
Informowanie, że odczuwamy zawroty głowy
我没有胃口。(wǒ méiyǒu wèikǒu.)
Ich habe gar keinen Appetit.
Informowanie, że nie mamy ochoty na jedzenie
我夜晚无法入睡。(wǒ yè wǎn wúfǎ rùshuì.)
Ich kann nachts nicht schlafen.
Informowanie, że cierpimy na bezsenność
我被昆虫叮咬了。(wǒ bèi kūnchóng dīngyǎole.)
Ein Insekt hat mich gestochen.
Używane, gdy podejrzewamy, że nasz stan ma coś wspólnego z ukąszeniem owada
我猜测是发热的原因。(wǒ cāicè shì fārè de yuányīn.)
Ich glaube, es is die Hitze.
Używane, gdy podejrzewamy, że nasz stan ma coś wspólnego z gorącą pogodą
我觉得我吃坏肚子了。(wǒ juédé wǒ chī huài dùzile.)
Ich glaube, ich habe etwas schlechtes gegessen.
Używane, gdy podejrzewamy, że nasz stan ma coś wspólnego ze zjedzonym pokarmem
我的_[身体某一处]_ 疼痛。(wǒ de_[shēntǐ mǒu yī chù]_ téngtòng.)
Mein(e) _[Körperteil]_ tut weh.
Informowanie, która część ciała nas boli
我_[身体某一部分]_不能动弹。(wǒ_[shēntǐ mǒu yībùfèn]_bùnéng dòngtán.)
Ich kann mein(e) _[Körperteil]_ nicht bewegen.
Informowanie, która część ciała jest unieruchomiona
…头…(…tóu…)
... Kopf ...
Część ciała
…胃…(…wèi…)
... Magen ...
Część ciała
…手臂…(…shǒubì…)
... Arm ...
Część ciała
…腿…(…tuǐ…)
... Bein ...
Część ciała
…胸…(…xiōng…)
... Brust ...
Część ciała
…心脏…(…xīnzàng…)
... Herz ...
Część ciała
…喉咙…(…hóulóng…)
... Hals ...
Część ciała
…眼睛…(…yǎnjīng…)
... Auge ...
Część ciała
…背…(…bèi…)
... Rücken ...
Część ciała
…脚…(…jiǎo…)
... Fuß ...
Część ciała
…手…(…shǒu…)
... Hand ...
Część ciała
…耳朵…(…ěrduǒ…)
... Ohr ...
Część ciała
…肠…(…cháng…)
... Gedärme ...
Część ciała
…牙…(…Yá…)
... Zahn ...
Część ciała
我有糖尿病。(wǒ yǒu tángniàobìng.)
Ich habe Diabetes.
Używane, aby poinformować, że mamy cukrzycę
我有哮喘。(wǒ yǒu xiāochuǎn.)
Ich habe Asthma.
Używane, aby poinformować, że mamy astmę
我心脏有问题。(wǒ xīnzàng yǒu wèntí.)
Ich habe ein Herzleiden
Używane, aby poinformować, że mamy wadę serca
我怀孕了。(wǒ huáiyùnle.)
Ich bin schwanger.
Używane, aby poinformować o ciąży
我一天需要服几次?(wǒ yītiān xūyào fú jǐ cì?)
Wie oft soll ich die am Tag einnehmen?
Pytanie o dawkowanie lekarstwa
这个传染吗?(zhège chuánrǎn ma?)
Ist das ansteckend?
Pytanie, czy choroba jest zaraźliwa
我可以接触日光/游泳/做运动/饮酒吗?(Wǒ kěyǐ jiēchù rìguāng/yóuyǒng/zuò yùndòng/yǐnjiǔ ma?)
Kann ich mich sonnen/schwimmen gehen/Sport machen/Alkohol trinken?
Pytanie, czy wolno nam wykonywać pewne czynności
这里是我的保险文件。(zhèlǐ shì wǒ de bǎoxiǎn wénjiàn.)
Hier sind meine Versicherungsunterlagen.
Okazywanie dokumentów ubezpieczeniowych
我没有健康保险。(Wǒ méiyǒu jiànkāng bǎoxiǎn.)
Ich habe keine Krankenversicherung.
Informowanie, że nie mamy ubezpieczenia zdrowotnego
我需要一张病假条。(wǒ xūyào yī zhāng bìngjià tiáo.)
Ich brauche eine Krankschreibung.
Prośba o zwolnienie lekarskie
我感觉好点了。(wǒ gǎnjué hǎo diǎnle.)
Ich fühle mich etwas besser.
Informowanie o poprawie
情况变糟糕了。(qíngkuàng biàn zāogāole.)
Es ist schlimmer geworden.
Informowanie o pogorszeniu
没有什么变化。(méiyǒu shé me biànhuà.)
Es ist unverändert.
Informowanie o braku zmian

Zdrowie - Apteka

我想买一些___。(wǒ xiǎng mǎi yīxiē___.)
Ich möchte___kaufen.
Proszenie o konkretny produkt
止痛片(zhǐtòng piàn)
Schmerztabletten
Lekarstwo
青霉素(qīngméisù)
Penizillin
Lekarstwo
阿司匹林(āsīpīlín)
Aspirin
Lekarstwo
胰岛素(yídǎosù)
Insulin
Lekarstwo
软膏(ruǎngāo)
Salbe
Lekarstwo
安眠药(ānmiányào)
Schlaftabletten
Lekarstwo
卫生巾(wèishēng jīn)
Damenbinde
Produkt medyczny
消毒剂(xiāodú jì)
Desinfektionsmittel
Produkt medyczny
创可贴(chuàngkětiē)
Pflaster
Produkt medyczny
绷带(bēngdài)
Bandagen
Produkt medyczny
避孕药(bìyùn yào)
Antibabypille
Produkt medyczny
避孕套(bìyùn tào)
Kondome
Inny produkt dostępny w aptece
防晒霜(fángshài shuāng)
Sonnenschutz
Inny produkt dostępny w aptece

Zdrowie - Uczulenia

我对___过敏。(wǒ duì ___ guòmǐn.)
Ich bin allergisch gegen___.
Informowanie o alergiach
花粉(huāfěn)
Pollen
Uczulenie
动物皮毛(dòngwù pímáo)
Tierhaar
Uczulenie
蜜蜂叮咬/黄蜂刺痛(mìfēng dīngyǎo/huángfēng cì tòng)
Bienenstiche/Wespenstiche
Uczulenie
灰尘颗粒(huīchén kēlì)
Hausstaubmilben
Uczulenie
霉菌(méijūn)
Schimmel
Uczulenie
橡浆(xiàng jiāng)
Latex
Uczulenie
青霉素(qīngméisù)
Penizillin
Uczulenie na lekarstwo
坚果/花生(jiānguǒ/huāshēng)
Nüsse/Erdnüsse
Alergia pokarmowa
芝麻籽/向日葵瓜子(zhīmazǐ/xiàngrìkuí guāzǐ)
Sesamkerne(Sonnenblumenkerne
Alergia pokarmowa
鸡蛋(jīdàn)
Ei
Alergia pokarmowa
海鲜/鱼/贝类/虾(hǎixiān/yú/bèi lèi/xiā)
Meeresfrüchte/Schalentiere/Garnelen
Alergia pokarmowa
面粉/小麦(miànfěn/xiǎomài)
Mehl/Weizen
Alergia pokarmowa
牛奶/乳糖/奶制品(niúnǎi/rǔtáng/nǎi zhìpǐn)
Milch/Laktose//Molkeprodukte
Alergia pokarmowa
面筋(miànjīn)
Gluten
Alergia pokarmowa
大豆(dàdòu)
Soja
Alergia pokarmowa
豆类植物/豆子/豌豆/玉米(dòu lèi zhíwù/dòuzi/wāndòu/yùmǐ)
Hülsenfrüchte/Bohnen/Erbsen/Mais
Alergia pokarmowa
蘑菇(mógū)
Pilze
Alergia pokarmowa
水果/奇异果/椰子(shuǐguǒ/qíyì guǒ/yēzi)
Früchte/Kiwi/Kokosnuss
Alergia pokarmowa
姜/肉桂/香菜(jiāng/ròuguì/hú kuí)
Ingwer/Zimt/Koriander
Alergia pokarmowa
韭菜/洋葱/大蒜(jiǔcài/yángcōng/dàsuàn)
Schnittlauch/Zwiebeln/Knoblauch
Alergia pokarmowa
酒精(jiǔjīng)
Alkohol
Alergia pokarmowa