Zwroty | rosyjski - Podróże | Zakwaterowanie

Zakwaterowanie - Szukanie zakwaterowania

Dove posso trovare ___?
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
Pytanie o wskazówki, jak znaleźć miejsce zakwaterowania
... una camera in affitto?
...комнату для снятия в аренду? (...komnatu dlya snyatiya v arendu?)
Rodzaj zakwaterowania
... un ostello?
...хостел? (...hostel?)
Rodzaj zakwaterowania
... un albergo?
...отель? (...otel'?)
Rodzaj zakwaterowania
... un bed and breakfast?
...номер с завтраком? (...nomer s zavtrakom?)
Rodzaj zakwaterowania
... un campeggio?
...место для кемпинга? (...mesto dlya kempinga?)
Rodzaj zakwaterowania
Che prezzi hanno là?
Какие там цены? (Kakiye tam tseny?)
Pytanie o koszty

Zakwaterowanie - Rezerwacja

Avete camere libere?
У Вас остались свободные комнаты? (U Vas ostalis' svobodnyye komnaty?)
Pytanie o wolne pokoje
Quanto costa una camera per ___ persone?
Сколько стоит номер на ___человек/человека? (Skol'ko stoit nomer na ___chelovek/cheloveka?)
Pytanie o cenę pokoju
Vorrei prenotare ___.
Я бы хотел забронировать ___. (YA by khotel zabronirovat' ___.)
Rezerwacja
... una camera doppia.
...двухместный номер. (...dvukhmestnyy nomer.)
Pokój dla dwóch osób
... una camera singola.
...одноместный номер. (...odnomestnyy nomer.)
Pokój dla jednej osoby
... una camera per ___.
...комнату на ___ человек. (...komnatu na ___ chelovek.)
Pokój dla X osób
... una camera non fumatori.
...комната для некурящих. (...komnata dlya nekuryashchikh.)
Pokój dla niepalących
Vorrei prenotare una camera con ___.
Я хотел бы забронировать комнату с ___. (YA khotel by zabronirovat' komnatu s ___.)
Rezerwacja pokoju z dodatkowymi wygodami
... un letto matrimoniale.
...двуспальной кроватью. (...dvuspal'noy krovat'yu.)
Łóżko dla dwóch osób
... letti separati.
...отдельными кроватями. (...otdel'nymi krovatyami.)
Pojedyncze łóżka
... un balcone
...балконом. (...balkonom.)
... bagno annesso.
...с отдельной ванной комнатой. (...s otdel'noy vannoy komnatoy.)
Pokój ma własną łazienkę
... vista sul mare.
...с видом на океан. (...s vidom na okean.)
Z okna pokoju widać ocean
... un letto in più.
...с дополнительной кроватью. (...s dopolnitel'noy krovat'yu.)
Proszenie o dodatkowe łóżko w pokoju
Vorrei prenotare una camera per ___ notte (i)/settimana (e).
Я бы хотел забронировать комнату на ___ночь/ноч(и/ей)/неделю/недель. (YA by khotel zabronirovat' komnatu na ___noch'/noch(i/yey)/nedelyu/nedel'.)
Rezerwacja konkretnej liczby noclegów
Avete camere per persone disabili?
У вас есть специальные комнаты для людей с ограниченными возможностями? (U vas yest' spetsial'nyye komnaty dlya lyudey s ogranichennymi vozmozhnostyami?)
Pytanie o pokoje przystosowane do potrzeb osób niepełnosprawnych
Sono allergico a ___ [polvere/animali impagliati]. Avete camere per chi ha queste allergie?
У меня аллергия на___(пыль/шерсть животных). У вас есть специальные комнаты? (U menya allergiya na___(pyl'/sherst' zhivotnykh). U vas yest' spetsial'nyye komnaty?)
Pytanie o pokoje przystosowane do potrzeb alergików
Posso vedere prima la camera?
Могу я сначала посмотреть комнату? (Mogu ya snachala posmotret' komnatu?)
Chcemy zobaczyć pokój przed ostateczną rezerwacją
La colazione è inclusa?
Включён ли завтрак? (Vklyuchon li zavtrak?)
Pytanie czy śniadanie jest zawarte w cenie pokoju
Gli asciugamani/le lenzuola sono inclusi/e?
Включены ли в стоимость полотенца/постельное бельё? (Vklyucheny li v stoimost' polotentsa/postel'noye bel'yo?)
Pytanie czy ręczniki i pościel są zawarte w cenie pokoju
Sono permessi gli animali domestici?
Разрешается ли держать домашних животных? (Razreshayetsya li derzhat' domashnikh zhivotnykh?)
Pytanie o zwierzęta domowe
Avete un garage/parcheggio?
У вас есть гараж/парковочное место? (U vas yest' garazh/parkovochnoye mesto?)
Pytanie o możliwości zaparkowania samochodu
Avete armadietti di sicurezza/una cassaforte?
У вас есть запирающиеся ячейки/сейф? (U vas yest' zapirayushchiyesya yacheyki/seyf?)
Pytanie o miejsce, w którym można zamknąć swoje przedmioty wartościowe

Zakwaterowanie - Pobyt

Dov'è la camera numero ___?
Где я могу найти комнату номер___? (Gde ya mogu nayti komnatu nomer___?)
Pytanie o wskazówki, jak znaleźć konkretny pokój
La chiave per la camera numero ___!
Ключ от комнаты номер___,пожалуйста! (Klyuch ot komnaty nomer___,pozhaluysta!)
Proszenie o klucz do pokoju
Qualcuno mi ha cercato?
Кто-нибудь меня спрашивал? (Kto-nibud' menya sprashival?)
Pytanie czy zostawiono dla nas jakieś wiadomości
Dove posso iscrivermi per le gite?
Где я могу записаться на экскурсию? (Gde ya mogu zapisat'sya na ekskursiyu?)
Pytanie o rezerwację wycieczki
Dov'è il telefono pubblico?
Где я могу позвонить? (Gde ya mogu pozvonit'?)
Pytanie o ogólnodostępny telefon
Quando servite la colazione?
В какие часы завтрак? (V kakiye chasy zavtrak?)
Pytanie o czas serwowania śniadania
Potete svegliarmi domani alle ___?
Пожалуйста, разбудите меня завтра в___. (Pozhaluysta, razbudite menya zavtra v___.)
Proszenie o pobudkę
Potete chiamare un taxi?
Вы бы могли вызвать такси, пожалуйста? (Vy by mogli vyzvat' taksi, pozhaluysta?)
Prośba o wezwanie taksówki
C'è la connessione internet qui?
Могу я пользоваться здесь интернетом? (Mogu ya pol'zovat'sya zdes' internetom?)
Pytanie o połączenie internetowe
Avete qualche ristorante da consigliare qui vicino?
Вы бы порекомендовали какой-нибудь хороший ресторан поблизости? (Vy by porekomendovali kakoy-nibud' khoroshiy restoran poblizosti?)
Prośba o polecenie restauracji
Potete pulire la mia camera?
Могли бы Вы убрать мою комнату, пожалуйста? (Mogli by Vy ubrat' moyu komnatu, pozhaluysta?)
Prośba o posprzątanie pokoju
Non voglio che la camera sia pulita ora.
Я не хочу, чтобы мою комнату сейчас убирали. (YA ne khochu, chtoby moyu komnatu seychas ubirali.)
Prośba o późniejsze posprzątanie pokoju
Può portarmi un altro/a cuscino/asciugamano/coperta?
Не могли бы Вы мне принести еще одно/одну одеяло/подушку/полотенце? (Ne mogli by Vy mne prinesti yeshche odno/odnu odeyalo/podushku/polotentse?)
Prośba o dodatkowe przedmioty
Potete portare questo vestito in lavanderia?
Не могли бы Вы отдать это в прачечную? (Ne mogli by Vy otdat' eto v prachechnuyu?)
Prośba o wypranie konkretnego ubrania
Vorrei lasciare la camera e saldare il conto.
Я бы хотел расплатиться и выехать из гостиницы. (YA by khotel rasplatit'sya i vyyekhat' iz gostinitsy.)
Używane przy opuszczaniu ho(s)telu i płaceniu rachunku
Ci siamo trovati molto bene qui.
Нам очень здесь понравилось. (Nam ochen' zdes' ponravilos'.)
Chwalenie hotelu na koniec pobytu

Zakwaterowanie - Skargi

Vorrei un'altra camera.
Я хочу поменять комнату. (YA khochu pomenyat' komnatu.)
Prośba o inny pokój
Il riscaldamento non funziona.
Тут не работает отопление (Tut ne rabotayet otopleniye)
Ogrzewanie jest zepsute
L'aria condizionata non funziona.
Кондиционер не работает. (Konditsioner ne rabotayet.)
Klimatyzacja jest zepsuta
La camera è molto rumorosa.
Здесь очень шумно. (Zdes' ochen' shumno.)
Skarga na hałas
La camera ha un cattivo odore.
Комната плохо пахнет. (Komnata plokho pakhnet.)
Skarga na nieprzyjemny zapach
Avevo chiesto una camera non fumatori.
Я просил комнату для некурящих. (YA prosil komnatu dlya nekuryashchikh.)
Skarga
Avevo chiesto una camera con vista.
Я просил комнату с красивым видом. (YA prosil komnatu s krasivym vidom.)
Skarga
La mia chiave non entra nella serratura.
Мой ключ не подходит. (Moy klyuch ne podkhodit.)
Klucz nie otwiera drzwi pokoju
La finestra non si apre.
Окно не открывается. (Okno ne otkryvayetsya.)
Nie da się otworzyć okna
La camera non è stata pulita.
В комнате не убирали. (V komnate ne ubirali.)
W pokoju jest brudno
Ci sono topi/ratti/insetti in camera.
В комнате мыши/крысы/насекомые. (V komnate myshi/krysy/nasekomyye.)
Skarga
Non c'è l'acqua calda.
Нет горячей воды. (Net goryachey vody.)
Skarga
Non ho ricevuto la sveglia telefonica.
Мне не позвонили, чтобы разбудить. (Mne ne pozvonili, chtoby razbudit'.)
Skarga
Ci avete fatto pagare troppo.
Вы насчитали слишком много. (Vy naschitali slishkom mnogo.)
Skarga
Il mio vicino è troppo chiassoso.
Мой сосед слишком шумный. (Moy sosed slishkom shumnyy.)
Skarga