Zwroty | chiński - Podróże | Zakwaterowanie

Zakwaterowanie - Szukanie zakwaterowania

Cum pot ajunge la ___ ?
我在哪能找到 ___?(wǒ zài nǎ néng zhǎodào ___?)
Pytanie o wskazówki, jak znaleźć miejsce zakwaterowania
...o cameră liberă?
…有房间出租吗?(…yǒu fángjiān chūzū ma?)
Rodzaj zakwaterowania
...o gazdă?
…旅社?(…lǚshè?)
Rodzaj zakwaterowania
... un hotel?
…酒店?(…jiǔdiàn?)
Rodzaj zakwaterowania
... o cameră de oaspeți?
…包含早餐的床位?(…bāohán zǎocān de chuángwèi?)
Rodzaj zakwaterowania
... un loc de campat?
…露营区?(…lùyíng qū?)
Rodzaj zakwaterowania
Cum sunt prețurile acolo?
像那样的价格要多少呢?(xiàng nàyàng de jiàgé yào duōshǎo ne?)
Pytanie o koszty

Zakwaterowanie - Rezerwacja

Aveți camere libere?
您还有房间吗?(nín hái yǒu fángjiān ma?)
Pytanie o wolne pokoje
Cât costă o cameră pentru ___ persoane?
___ 人间房多少钱?(___ rénjiān fáng duōshǎo qián?)
Pytanie o cenę pokoju
Aș dori să rezerv ___.
我想预订___ 。(wǒ xiǎng yùdìng ___ .)
Rezerwacja
... o cameră dublă.
…双人间。(…Shuāng rénjiān.)
Pokój dla dwóch osób
... o cameră de o persoană.
…单人间。(…dān rénjiān.)
Pokój dla jednej osoby
... o cameră pentru ___ persoane.
…__人间。(…__ rénjiān.)
Pokój dla X osób
... o cameră pentru nefumători.
…无烟房间。(…wú yān fángjiān.)
Pokój dla niepalących
Aș dori să rezerv o cameră cu ___.
我想预订一间有 ___ 的房。(wǒ xiǎng yùdìng yī jiàn yǒu ___ de fáng.)
Rezerwacja pokoju z dodatkowymi wygodami
... cu un pat dublu
…双人床。(…Shuāngrén chuáng.)
Łóżko dla dwóch osób
... paturi separate.
...单人床。(... dān rén chuáng.)
Pojedyncze łóżka
... un balcon.
…阳台。(…yángtái.)
... cu baie adiacentă.
…独立浴室。(…dúlì yùshì.)
Pokój ma własną łazienkę
... cu vedere la ocean.
...海景。(... hǎijǐng.)
Z okna pokoju widać ocean
... un pat suplimentar.
...加床。(... jiā chuáng.)
Proszenie o dodatkowe łóżko w pokoju
Aș dori să rezerv o cameră pentru ___ nopți/săptămâni.
我要预订一间房,住___ 晚/周。(wǒ yào yùdìng yī jiàn fáng, zhù___ wǎn/zhōu.)
Rezerwacja konkretnej liczby noclegów
Aveți camere speciale pentru persoane cu dizabilități?
您有专门为残疾人提供的房间吗?(nín yǒu zhuānmén wèi cánjí rén tígōng de fángjiān ma?)
Pytanie o pokoje przystosowane do potrzeb osób niepełnosprawnych
Sunt alergic la ___ [praf/păr de animale]. Aveți vreo cameră specială?
我对 ____ [灰尘/动物皮毛]过敏。 您有特别针对过敏问题设计的房间吗?(wǒ duì ____ [huīchén/dòngwù pímáo] guòmǐn. nín yǒu tèbié zhēnduì guòmǐn wèntí shèjì de fángjiān ma?)
Pytanie o pokoje przystosowane do potrzeb alergików
Pot să văd camera înainte?
我可以先看看房间吗?(wǒ kěyǐ xiān kànkàn fángjiān ma?)
Chcemy zobaczyć pokój przed ostateczną rezerwacją
Micul dejun este inclus?
包含早餐吗?(bāohán zǎocān ma?)
Pytanie czy śniadanie jest zawarte w cenie pokoju
Sunt prosoapele/lenjeria de pat incluse?
毛巾/床单包括在内吗?(máojīn/chuángdān bāokuò zài nèi ma?)
Pytanie czy ręczniki i pościel są zawarte w cenie pokoju
Sunt permise animalele de companie?
可以携带宠物吗?(kěyǐ xiédài chǒngwù ma?)
Pytanie o zwierzęta domowe
Aveți loc de parcare/garaj?
贵处提供停车场所吗?(guì chù tígōng tíngchē chǎngsuǒ ma?)
Pytanie o możliwości zaparkowania samochodu
Aveți un seif?
您有保险锁/保险箱吗(nín yǒu bǎoxiǎn suǒ/bǎoxiǎnxiāng ma?)
Pytanie o miejsce, w którym można zamknąć swoje przedmioty wartościowe

Zakwaterowanie - Pobyt

Unde este camera ___ ?
如何找到房间 ___?(rúhé zhǎodào fángjiān ___?)
Pytanie o wskazówki, jak znaleźć konkretny pokój
Cheia pentru camera ___, vă rog!
这是房间 ___ 的钥匙。(zhè shì fángjiān ___ de yàoshi.)
Proszenie o klucz do pokoju
Aveți vreun mesaj pentru mine?
有人找过我吗?(yǒurén zhǎoguò wǒ ma?)
Pytanie czy zostawiono dla nas jakieś wiadomości
Cum mă pot înscrie la excursie?
从哪里我可以报名短途旅行?(Cóng nǎlǐ wǒ kěyǐ bàomíng duǎntú lǚxíng?)
Pytanie o rezerwację wycieczki
Unde pot da un telefon?
我可以在哪里打电话?(wǒ kěyǐ zài nǎlǐ dǎ diànhuà?)
Pytanie o ogólnodostępny telefon
La ce oră se servește micul dejun?
早餐什么时候开始供应?(zǎocān shénme shíhòu kāishǐ gōngyìng?)
Pytanie o czas serwowania śniadania
Vă rog să mă treziți mâine dimineață la ora ___.
请明天早晨 ___点叫醒我。(qǐng míngtiān zǎochén ___diǎn jiào xǐng wǒ.)
Proszenie o pobudkę
Îmi puteți chema un taxi, vă rog?
您能预订一辆出租车吗?(nín néng yùdìng yī liàng chūzū chē ma?)
Prośba o wezwanie taksówki
Mă pot conecta la internet aici?
我能使用这里的网络吗?(wǒ néng shǐyòng zhèlǐ de wǎngluò ma?)
Pytanie o połączenie internetowe
Îmi puteți recomanda niște restaurante bune din zonă?
您能推荐周边一些好的餐馆吗?(nín néng tuījiàn zhōubiān yīxiē hǎo de cānguǎn ma?)
Prośba o polecenie restauracji
Puteți sa-mi curățați camera, vă rog?
您能打扫一下我的房间吗?(nín néng dǎsǎo yīxià wǒ de fángjiān ma?)
Prośba o posprzątanie pokoju
Nu este nevoie să-mi curățați camera acum.
现在我不需要客房清理。(xiànzài wǒ bù xūyào kèfáng qīnglǐ.)
Prośba o późniejsze posprzątanie pokoju
Puteți să-mi aduceți încă o pătură/o pernă/un prosop?
您能再提供一副毯子/一个枕头/一块毛巾吗?(nín néng zài tígōng yī fù tǎnzi/yīgè zhěntou/yīkuài máojīn ma?)
Prośba o dodatkowe przedmioty
Puteți să duceți aceasta la spălătorie?
您能把这个拿到洗衣房清洗吗?(nín néng bǎ zhège ná dào xǐyī fáng qīngxǐ ma?)
Prośba o wypranie konkretnego ubrania
Aș dori să achit factura, vă rog.
我要退房,谢谢。(wǒ yào tuì fáng, xièxiè.)
Używane przy opuszczaniu ho(s)telu i płaceniu rachunku
Chiar ne-am simțit bine aici.
我们非常享受在这里的时间。(wǒmen fēicháng xiǎngshòu zài zhèlǐ de shíjiān.)
Chwalenie hotelu na koniec pobytu

Zakwaterowanie - Skargi

Aș dori o altă cameră.
我想换间房间。(wǒ xiǎng huàn jiān fángjiān.)
Prośba o inny pokój
Căldura nu funcționează.
供暖设施不工作。(gōngnuǎn shèshī bù gōngzuò.)
Ogrzewanie jest zepsute
Aerul condiționat nu funcționează.
空调不工作。(kòngtiáo bù gōngzuò.)
Klimatyzacja jest zepsuta
Camera este foarte gălăgioasă.
房间很吵。(fángjiān hěn chǎo.)
Skarga na hałas
Camera miroase urât.
房间很难闻。(fángjiān hěn nán wén.)
Skarga na nieprzyjemny zapach
Am solicitat o cameră pentru nefumători.
我要一间无烟房间。(wǒ yào yī jiàn wú yān fángjiān.)
Skarga
Am solicitat o cameră cu vedere.
我要一间带风景的房间。(wǒ yào yī jiàn dài fēngjǐng de fángjiān.)
Skarga
Cheia mea nu funcționează.
我房间钥匙打不开门。(wǒ fángjiān yàoshi dǎ bù kāimén.)
Klucz nie otwiera drzwi pokoju
Fereastra nu se deschide.
窗户打不开。(chuānghù dǎ bù kāi.)
Nie da się otworzyć okna
Camera nu a fost curățată.
房间还未被清扫。(fángjiān hái wèi bèi qīngsǎo.)
W pokoju jest brudno
Sunt șoareci/șobolani/gândaci în cameră.
房间里有老鼠/ 虫子。(fángjiān li yǒu lǎoshǔ/ chóngzi.)
Skarga
Nu este apă caldă.
没有热水。(méiyǒu rè shuǐ.)
Skarga
Nu am primit apelul de trezire.
没有人叫醒我。(méiyǒu rén jiào xǐng wǒ.)
Skarga
Factura este prea mare.
账单里多收费了。(zhàngdān lǐ duō shōufèile.)
Skarga
Vecinul meu este prea gălăgios.
我隔壁太吵了。(wǒ gébì tài chǎole.)
Skarga