Zwroty | japoński - Podróże | Zakwaterowanie

Zakwaterowanie - Szukanie zakwaterowania

Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
___はどこで探せますか?
Pytanie o wskazówki, jak znaleźć miejsce zakwaterowania
...комнату для снятия в аренду? (...komnatu dlya snyatiya v arendu?)
宿泊できる部屋はありますか?
Rodzaj zakwaterowania
...хостел? (...hostel?)
...ホステル?
Rodzaj zakwaterowania
...отель? (...otel'?)
...ホテル?
Rodzaj zakwaterowania
...номер с завтраком? (...nomer s zavtrakom?)
...朝食付き民宿?
Rodzaj zakwaterowania
...место для кемпинга? (...mesto dlya kempinga?)
...キャンプ場?
Rodzaj zakwaterowania
Какие там цены? (Kakiye tam tseny?)
そこの宿泊値段はいくらですか?
Pytanie o koszty

Zakwaterowanie - Rezerwacja

У Вас остались свободные комнаты? (U Vas ostalis' svobodnyye komnaty?)
空いている部屋はありますか?
Pytanie o wolne pokoje
Сколько стоит номер на ___человек/человека? (Skol'ko stoit nomer na ___chelovek/cheloveka?)
__人用の部屋はいくらですか?
Pytanie o cenę pokoju
Я бы хотел забронировать ___. (YA by khotel zabronirovat' ___.)
___を予約したいです
Rezerwacja
...двухместный номер. (...dvukhmestnyy nomer.)
...ダブルルーム
Pokój dla dwóch osób
...одноместный номер. (...odnomestnyy nomer.)
...シングルルーム
Pokój dla jednej osoby
...комнату на ___ человек. (...komnatu na ___ chelovek.)
___人用の部屋
Pokój dla X osób
...комната для некурящих. (...komnata dlya nekuryashchikh.)
...禁煙の部屋
Pokój dla niepalących
Я хотел бы забронировать комнату с ___. (YA khotel by zabronirovat' komnatu s ___.)
___の部屋を予約したいです
Rezerwacja pokoju z dodatkowymi wygodami
...двуспальной кроватью. (...dvuspal'noy krovat'yu.)
...ツインベッド
Łóżko dla dwóch osób
...отдельными кроватями. (...otdel'nymi krovatyami.)
...別々のベッド
Pojedyncze łóżka
...балконом. (...balkonom.)
...バルコニー
...с отдельной ванной комнатой. (...s otdel'noy vannoy komnatoy.)
...隣接するバスルーム
Pokój ma własną łazienkę
...с видом на океан. (...s vidom na okean.)
...オーシャンビュー
Z okna pokoju widać ocean
...с дополнительной кроватью. (...s dopolnitel'noy krovat'yu.)
...エキストラベッド
Proszenie o dodatkowe łóżko w pokoju
Я бы хотел забронировать комнату на ___ночь/ноч(и/ей)/неделю/недель. (YA by khotel zabronirovat' komnatu na ___noch'/noch(i/yey)/nedelyu/nedel'.)
___箔/週間部屋を予約したいです
Rezerwacja konkretnej liczby noclegów
У вас есть специальные комнаты для людей с ограниченными возможностями? (U vas yest' spetsial'nyye komnaty dlya lyudey s ogranichennymi vozmozhnostyami?)
障害者用の特別な部屋はありますか?
Pytanie o pokoje przystosowane do potrzeb osób niepełnosprawnych
У меня аллергия на___(пыль/шерсть животных). У вас есть специальные комнаты? (U menya allergiya na___(pyl'/sherst' zhivotnykh). U vas yest' spetsial'nyye komnaty?)
私は[ほこり/動物の毛]アレルギーです。特別な部屋は空いてますか?
Pytanie o pokoje przystosowane do potrzeb alergików
Могу я сначала посмотреть комнату? (Mogu ya snachala posmotret' komnatu?)
最初に部屋を見てもいいですか?
Chcemy zobaczyć pokój przed ostateczną rezerwacją
Включён ли завтрак? (Vklyuchon li zavtrak?)
朝食は含まれますか?
Pytanie czy śniadanie jest zawarte w cenie pokoju
Включены ли в стоимость полотенца/постельное бельё? (Vklyucheny li v stoimost' polotentsa/postel'noye bel'yo?)
タオル/シーツは含まれますか?
Pytanie czy ręczniki i pościel są zawarte w cenie pokoju
Разрешается ли держать домашних животных? (Razreshayetsya li derzhat' domashnikh zhivotnykh?)
動物は許可されていますか?
Pytanie o zwierzęta domowe
У вас есть гараж/парковочное место? (U vas yest' garazh/parkovochnoye mesto?)
駐車場はありますか?
Pytanie o możliwości zaparkowania samochodu
У вас есть запирающиеся ячейки/сейф? (U vas yest' zapirayushchiyesya yacheyki/seyf?)
金庫はありますか?
Pytanie o miejsce, w którym można zamknąć swoje przedmioty wartościowe

Zakwaterowanie - Pobyt

Где я могу найти комнату номер___? (Gde ya mogu nayti komnatu nomer___?)
___号室はどこですか?
Pytanie o wskazówki, jak znaleźć konkretny pokój
Ключ от комнаты номер___,пожалуйста! (Klyuch ot komnaty nomer___,pozhaluysta!)
___号室の部屋の鍵をお願いします!
Proszenie o klucz do pokoju
Кто-нибудь меня спрашивал? (Kto-nibud' menya sprashival?)
誰か私にメッセージを残しましたか?
Pytanie czy zostawiono dla nas jakieś wiadomości
Где я могу записаться на экскурсию? (Gde ya mogu zapisat'sya na ekskursiyu?)
遠足に参加するにはどこにサインアップすればいいですか?
Pytanie o rezerwację wycieczki
Где я могу позвонить? (Gde ya mogu pozvonit'?)
どこで電話できますか?
Pytanie o ogólnodostępny telefon
В какие часы завтрак? (V kakiye chasy zavtrak?)
いつ朝食が食べれますか?
Pytanie o czas serwowania śniadania
Пожалуйста, разбудите меня завтра в___. (Pozhaluysta, razbudite menya zavtra v___.)
明日___に起こしてください
Proszenie o pobudkę
Вы бы могли вызвать такси, пожалуйста? (Vy by mogli vyzvat' taksi, pozhaluysta?)
タクシーを呼んでいただけますか?
Prośba o wezwanie taksówki
Могу я пользоваться здесь интернетом? (Mogu ya pol'zovat'sya zdes' internetom?)
インターネットを使ってもいいですか?
Pytanie o połączenie internetowe
Вы бы порекомендовали какой-нибудь хороший ресторан поблизости? (Vy by porekomendovali kakoy-nibud' khoroshiy restoran poblizosti?)
近くにおすすめのレストランはありますか?
Prośba o polecenie restauracji
Могли бы Вы убрать мою комнату, пожалуйста? (Mogli by Vy ubrat' moyu komnatu, pozhaluysta?)
私の部屋を掃除していただけますか?
Prośba o posprzątanie pokoju
Я не хочу, чтобы мою комнату сейчас убирали. (YA ne khochu, chtoby moyu komnatu seychas ubirali.)
今は部屋を掃除してほしくないです
Prośba o późniejsze posprzątanie pokoju
Не могли бы Вы мне принести еще одно/одну одеяло/подушку/полотенце? (Ne mogli by Vy mne prinesti yeshche odno/odnu odeyalo/podushku/polotentse?)
毛布/枕/タオルをもう一つ持ってきてもらえますか?
Prośba o dodatkowe przedmioty
Не могли бы Вы отдать это в прачечную? (Ne mogli by Vy otdat' eto v prachechnuyu?)
これをランドリールームに持っていって洗っていただけますか?
Prośba o wypranie konkretnego ubrania
Я бы хотел расплатиться и выехать из гостиницы. (YA by khotel rasplatit'sya i vyyekhat' iz gostinitsy.)
チェックアウトをお願いします
Używane przy opuszczaniu ho(s)telu i płaceniu rachunku
Нам очень здесь понравилось. (Nam ochen' zdes' ponravilos'.)
ここでの滞在を楽しむことができました。
Chwalenie hotelu na koniec pobytu

Zakwaterowanie - Skargi

Я хочу поменять комнату. (YA khochu pomenyat' komnatu.)
別の部屋をお願いします
Prośba o inny pokój
Тут не работает отопление (Tut ne rabotayet otopleniye)
暖房が効きません
Ogrzewanie jest zepsute
Кондиционер не работает. (Konditsioner ne rabotayet.)
冷房が効きません
Klimatyzacja jest zepsuta
Здесь очень шумно. (Zdes' ochen' shumno.)
部屋がとても騒がしい
Skarga na hałas
Комната плохо пахнет. (Komnata plokho pakhnet.)
部屋がくさいです
Skarga na nieprzyjemny zapach
Я просил комнату для некурящих. (YA prosil komnatu dlya nekuryashchikh.)
禁煙室を希望しました
Skarga
Я просил комнату с красивым видом. (YA prosil komnatu s krasivym vidom.)
眺めのいい部屋を希望しました
Skarga
Мой ключ не подходит. (Moy klyuch ne podkhodit.)
鍵が壊れています
Klucz nie otwiera drzwi pokoju
Окно не открывается. (Okno ne otkryvayetsya.)
窓が開きません
Nie da się otworzyć okna
В комнате не убирали. (V komnate ne ubirali.)
部屋が掃除されていません
W pokoju jest brudno
В комнате мыши/крысы/насекомые. (V komnate myshi/krysy/nasekomyye.)
ねずみ/虫が部屋にいます
Skarga
Нет горячей воды. (Net goryachey vody.)
温水が出ません
Skarga
Мне не позвонили, чтобы разбудить. (Mne ne pozvonili, chtoby razbudit'.)
モーニングコールを受け取りませんでした
Skarga
Вы насчитали слишком много. (Vy naschitali slishkom mnogo.)
過剰請求されました
Skarga
Мой сосед слишком шумный. (Moy sosed slishkom shumnyy.)
隣人がうるさいです
Skarga