Zwroty | wietnamski - Podróże | Zakwaterowanie

Zakwaterowanie - Szukanie zakwaterowania

Gdzie znajdę ___?
Tôi có thể tìm ___ ở đâu?
Pytanie o wskazówki, jak znaleźć miejsce zakwaterowania
... pokój do wynajęcia?
... phòng để thuê?
Rodzaj zakwaterowania
... hostel?
... nhà nghỉ?
Rodzaj zakwaterowania
... hotel?
... khách sạn?
Rodzaj zakwaterowania
... pensjonat oferujący zakwaterowanie ze śniadaniem?
... nhà khách chỉ phục vụ bữa sáng (not popular in Vietnam)?
Rodzaj zakwaterowania
... plac kempingowy?
... khu cắm trại?
Rodzaj zakwaterowania
Jakie są tam ceny?
Giá cả ở đó như thế nào?
Pytanie o koszty

Zakwaterowanie - Rezerwacja

Czy mają Państwo wolne pokoje?
Ở đây còn phòng trống cho thuê không?
Pytanie o wolne pokoje
Ile kosztuje pokój ___-osobowy?
Một phòng cho ___ người giá bao nhiêu?
Pytanie o cenę pokoju
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować ___.
Tôi muốn đặt ___.
Rezerwacja
... pokój dwuosobowy.
... một phòng đôi.
Pokój dla dwóch osób
... pokój jednoosobowy.
... một phòng đơn.
Pokój dla jednej osoby
... pokój ___-osobowy.
... một phòng cho ___ người.
Pokój dla X osób
... pokój dla niepalących.
... một phòng không hút thuốc.
Pokój dla niepalących
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować pokój z ___.
Tôi muốn đặt một phòng ___.
Rezerwacja pokoju z dodatkowymi wygodami
... podwójnym łóżkiem.
... với một giường đôi.
Łóżko dla dwóch osób
... osobnymi łóżkami.
... với các giường đơn.
Pojedyncze łóżka
... balkonem.
... có ban công.
... łazienką.
... với phòng vệ sinh khép kín.
Pokój ma własną łazienkę
... widokiem na ocean.
... nhìn ra biển.
Z okna pokoju widać ocean
... dostawką.
... có thêm một giường nữa.
Proszenie o dodatkowe łóżko w pokoju
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować pokój na ___ dzień/dni / tydzień/tygodni.
Tôi muốn đặt phòng cho ___ đêm/tuần.
Rezerwacja konkretnej liczby noclegów
Czy mają Państwo pokoje przystosowane do potrzeb osób niepełnosprawnych?
Ở đây có phòng dành cho người khuyết tật không?
Pytanie o pokoje przystosowane do potrzeb osób niepełnosprawnych
Jestem uczulony/uczulona na ____ [kurz/sierść zwierząt]. Czy mają Państwo pokoje przystosowane do potrzeb alergików?
Tôi bị dị ứng với ___ [bụi/lông động vật]. Ở đây có phòng nào thích hợp cho tôi không?
Pytanie o pokoje przystosowane do potrzeb alergików
Czy mógłbym/mogłabym najpierw zobaczyć pokój?
Tôi có thể xem phòng trước được không?
Chcemy zobaczyć pokój przed ostateczną rezerwacją
Czy śniadanie jest wliczone w cenę?
Có bao gồm bữa sáng miễn phí không?
Pytanie czy śniadanie jest zawarte w cenie pokoju
Czy ręczniki/pościel są wliczone w cenę?
Phòng có sẵn khăn tắm/ga gối không?
Pytanie czy ręczniki i pościel są zawarte w cenie pokoju
Czy przyjmują Państwo zwierzęta domowe?
Ở đây có cho mang theo thú nuôi không?
Pytanie o zwierzęta domowe
Czy jest do dyspozycji garaż/parking?
Ở đây có chỗ đỗ xe không?
Pytanie o możliwości zaparkowania samochodu
Czy pokoje są wyposażone w zamykane szafki/sejf?
Ở trong phòng có hộp an toàn/ có két không?
Pytanie o miejsce, w którym można zamknąć swoje przedmioty wartościowe

Zakwaterowanie - Pobyt

Przepraszam, gdzie jest pokój numer ___?
Cho hỏi phòng ___ ở đâu?
Pytanie o wskazówki, jak znaleźć konkretny pokój
Poproszę klucz do pokoju numer ___ .
Cho tôi lấy chìa khóa phòng ___ với.
Proszenie o klucz do pokoju
Pytał ktoś o mnie?
Có ai tới tìm hay gửi tin nhắn cho tôi không?
Pytanie czy zostawiono dla nas jakieś wiadomości
Gdzie mogę zapisać się na wycieczkę?
Tôi có thể đăng kí tour ở đâu?
Pytanie o rezerwację wycieczki
Skąd mogę zadzwonić?
Tôi có thể sử dụng điện thoại công cộng ở đâu?
Pytanie o ogólnodostępny telefon
O której jest śniadanie?
Thời gian phục vụ bữa sáng là từ mấy giờ đến mấy giờ?
Pytanie o czas serwowania śniadania
Proszę mnie obudzić jutro o ___.
Làm ơn gọi báo thức cho tôi vào lúc ___ ngày mai.
Proszenie o pobudkę
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani wezwać dla mnie taksówkę?
Làm ơn gọi cho tôi một chiếc taxi.
Prośba o wezwanie taksówki
Czy mogę skorzystać tu z internetu?
Tôi có thể sử dụng internet ở đây không?
Pytanie o połączenie internetowe
Czy może Pani/Pani polecić jakąś dobrą restaurację w pobliżu?
Quanh đây có nhà hàng nào, bạn có thể gợi ý cho tôi được không?
Prośba o polecenie restauracji
Proszę o posprzątanie mojego pokoju.
Làm ơn dọn phòng cho tôi.
Prośba o posprzątanie pokoju
Proszę teraz nie sprzątać mojego pokoju.
Tôi không muốn dịch vụ dọn phòng ngay bây giờ.
Prośba o późniejsze posprzątanie pokoju
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani przynieść mi dodatkowy koc/dodatkową poduszkę/dodatkowy ręcznik?
Làm ơn mang cho tôi thêm một cái chăn/gối/khăn tắm.
Prośba o dodatkowe przedmioty
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani zanieść to do pralni?
Làm ơn mang cái này xuống phòng giặt ủi và giặt cho tôi.
Prośba o wypranie konkretnego ubrania
Chciał(a)bym się wymeldować.
Làm ơn cho tôi làm thủ tục trả phòng.
Używane przy opuszczaniu ho(s)telu i płaceniu rachunku
Bardzo nam się tutaj podobało.
Chúng tôi rất thích ở đây.
Chwalenie hotelu na koniec pobytu

Zakwaterowanie - Skargi

Chcę zmienić pokój.
Tôi muốn đổi phòng khác.
Prośba o inny pokój
Ogrzewanie nie działa.
Máy sưởi không hoạt động.
Ogrzewanie jest zepsute
Klimatyzacja nie działa.
Điều hòa không hoạt động.
Klimatyzacja jest zepsuta
W pokoju jest bardzo głośno.
Phòng này rất ồn.
Skarga na hałas
W pokoju nieprzyjemnie pachnie.
Phòng này có mùi lạ.
Skarga na nieprzyjemny zapach
Prosiłem/Prosiłam o pokój dla niepalących.
Tôi yêu cầu một phòng không hút thuốc cơ mà?
Skarga
Prosiłem/Prosiłam o pokój z widokiem.
Tôi yêu cầu phòng có view cơ mà?
Skarga
Mój klucz nie pasuje.
Chìa khóa phòng của tôi không mở được cửa.
Klucz nie otwiera drzwi pokoju
Okno się nie otwiera.
Cửa sổ không mở được.
Nie da się otworzyć okna
Pokój nie był posprzątany.
Phòng chưa được dọn.
W pokoju jest brudno
W pokoju są myszy / szczury / pluskwy.
Trong phòng có chuột/bọ.
Skarga
Nie ma ciepłej wody.
Phòng tắm không có nước nóng.
Skarga
Nie zadzwoniono, by mnie obudzić z rana.
Tôi không nhận được cuộc gọi báo thức.
Skarga
Rachunek jest za wysoki.
Hóa đơn của tôi bị tính quá lên.
Skarga
Mój sąsiad zbyt głośno się zachowuje.
Người ở phòng bên cạnh ầm ĩ quá.
Skarga