Zwroty | francuski - Podróże | Zakwaterowanie

Zakwaterowanie - Szukanie zakwaterowania

Gdzie znajdę ___?
Où puis-je trouver ___ ?
Pytanie o wskazówki, jak znaleźć miejsce zakwaterowania
... pokój do wynajęcia?
... une chambre à louer ?
Rodzaj zakwaterowania
... hostel?
... une auberge de jeunesse ?
Rodzaj zakwaterowania
... hotel?
... un hôtel ?
Rodzaj zakwaterowania
... pensjonat oferujący zakwaterowanie ze śniadaniem?
... une chambre d'hôtes ?
Rodzaj zakwaterowania
... plac kempingowy?
... un camping ?
Rodzaj zakwaterowania
Jakie są tam ceny?
Quels sont les prix là-bas ?
Pytanie o koszty

Zakwaterowanie - Rezerwacja

Czy mają Państwo wolne pokoje?
Avez-vous des chambres libres ?
Pytanie o wolne pokoje
Ile kosztuje pokój ___-osobowy?
Combien coûte une chambre pour ___ personnes ?
Pytanie o cenę pokoju
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować ___.
Je voudrais réserver ___.
Rezerwacja
... pokój dwuosobowy.
... une chambre double.
Pokój dla dwóch osób
... pokój jednoosobowy.
... une chambre simple.
Pokój dla jednej osoby
... pokój ___-osobowy.
...une chambre pour ___ personnes.
Pokój dla X osób
... pokój dla niepalących.
... une chambre non-fumeur.
Pokój dla niepalących
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować pokój z ___.
Je voudrais réserver une chambre avec ___.
Rezerwacja pokoju z dodatkowymi wygodami
... podwójnym łóżkiem.
... avec un lit double.
Łóżko dla dwóch osób
... osobnymi łóżkami.
... lits séparés.
Pojedyncze łóżka
... balkonem.
... un balcon.
... łazienką.
... avec salle de bain.
Pokój ma własną łazienkę
... widokiem na ocean.
... vue sur l'océan.
Z okna pokoju widać ocean
... dostawką.
... un lit supplémentaire.
Proszenie o dodatkowe łóżko w pokoju
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować pokój na ___ dzień/dni / tydzień/tygodni.
Je voudrais réserver une chambre pour ___ nuit(s)/semaine(s).
Rezerwacja konkretnej liczby noclegów
Czy mają Państwo pokoje przystosowane do potrzeb osób niepełnosprawnych?
Avez-vous des chambres pour personnes handicapées ?
Pytanie o pokoje przystosowane do potrzeb osób niepełnosprawnych
Jestem uczulony/uczulona na ____ [kurz/sierść zwierząt]. Czy mają Państwo pokoje przystosowane do potrzeb alergików?
Je suis allergique au/à la ___ [poussière/animaux]. Avez-vous des chambres spéciales disponibles ?
Pytanie o pokoje przystosowane do potrzeb alergików
Czy mógłbym/mogłabym najpierw zobaczyć pokój?
Je peux voir la chambre d'abord ?
Chcemy zobaczyć pokój przed ostateczną rezerwacją
Czy śniadanie jest wliczone w cenę?
Le petit-déjeuner est inclus ?
Pytanie czy śniadanie jest zawarte w cenie pokoju
Czy ręczniki/pościel są wliczone w cenę?
Les serviettes/draps sont inclus(es) ?
Pytanie czy ręczniki i pościel są zawarte w cenie pokoju
Czy przyjmują Państwo zwierzęta domowe?
Les animaux sont-ils autorisés ?
Pytanie o zwierzęta domowe
Czy jest do dyspozycji garaż/parking?
Y a-t-il un parking ?
Pytanie o możliwości zaparkowania samochodu
Czy pokoje są wyposażone w zamykane szafki/sejf?
Avez-vous un coffre-fort ?
Pytanie o miejsce, w którym można zamknąć swoje przedmioty wartościowe

Zakwaterowanie - Pobyt

Przepraszam, gdzie jest pokój numer ___?
Où se trouve la chambre ___ ?
Pytanie o wskazówki, jak znaleźć konkretny pokój
Poproszę klucz do pokoju numer ___ .
La clé de la chambre ___, s'il vous plaît !
Proszenie o klucz do pokoju
Pytał ktoś o mnie?
Y a-t-il des messages pour moi ?
Pytanie czy zostawiono dla nas jakieś wiadomości
Gdzie mogę zapisać się na wycieczkę?
Où puis-je m'inscrire pour l'excursion ?
Pytanie o rezerwację wycieczki
Skąd mogę zadzwonić?
Où puis-je téléphoner ?
Pytanie o ogólnodostępny telefon
O której jest śniadanie?
À quelle heure est servi le petit-déjeuner ?
Pytanie o czas serwowania śniadania
Proszę mnie obudzić jutro o ___.
Merci de me réveiller demain matin à ___.
Proszenie o pobudkę
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani wezwać dla mnie taksówkę?
Pourriez-vous m'appeler un taxi, s'il vous plaît ?
Prośba o wezwanie taksówki
Czy mogę skorzystać tu z internetu?
Y a-t-il une connexion internet ici ?
Pytanie o połączenie internetowe
Czy może Pani/Pani polecić jakąś dobrą restaurację w pobliżu?
Y a-t-il de bons restaurants aux alentours que vous recommandez ?
Prośba o polecenie restauracji
Proszę o posprzątanie mojego pokoju.
Pourriez-vous nettoyer ma chambre ?
Prośba o posprzątanie pokoju
Proszę teraz nie sprzątać mojego pokoju.
Je ne souhaite pas que la chambre soit nettoyée dans l'immédiat.
Prośba o późniejsze posprzątanie pokoju
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani przynieść mi dodatkowy koc/dodatkową poduszkę/dodatkowy ręcznik?
Pourriez-vous m'apporter un(e) autre couverture/oreiller/serviette ?
Prośba o dodatkowe przedmioty
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani zanieść to do pralni?
Pourriez-vous faire nettoyer cela ?
Prośba o wypranie konkretnego ubrania
Chciał(a)bym się wymeldować.
Je voudrais régler la note, s'il vous plaît.
Używane przy opuszczaniu ho(s)telu i płaceniu rachunku
Bardzo nam się tutaj podobało.
Nous avons passé un très bon séjour ici.
Chwalenie hotelu na koniec pobytu

Zakwaterowanie - Skargi

Chcę zmienić pokój.
Je voudrais une autre chambre.
Prośba o inny pokój
Ogrzewanie nie działa.
Le chauffage ne fonctionne pas.
Ogrzewanie jest zepsute
Klimatyzacja nie działa.
La climatisation ne fonctionne pas.
Klimatyzacja jest zepsuta
W pokoju jest bardzo głośno.
La chambre est très bruyante.
Skarga na hałas
W pokoju nieprzyjemnie pachnie.
La chambre sent mauvais.
Skarga na nieprzyjemny zapach
Prosiłem/Prosiłam o pokój dla niepalących.
J'avais demandé une chambre non-fumeur.
Skarga
Prosiłem/Prosiłam o pokój z widokiem.
J'avais demandé une chambre avec vue.
Skarga
Mój klucz nie pasuje.
Ma clé ne fonctionne pas.
Klucz nie otwiera drzwi pokoju
Okno się nie otwiera.
La fenêtre ne s'ouvre pas.
Nie da się otworzyć okna
Pokój nie był posprzątany.
La chambre n'a pas été nettoyée.
W pokoju jest brudno
W pokoju są myszy / szczury / pluskwy.
Il y a des souris/rats/insectes dans la chambre.
Skarga
Nie ma ciepłej wody.
Il n'y a pas d'eau chaude.
Skarga
Nie zadzwoniono, by mnie obudzić z rana.
Je n'ai pas été réveillé(e) par téléphone.
Skarga
Rachunek jest za wysoki.
Vous m'avez surfacturé(e).
Skarga
Mój sąsiad zbyt głośno się zachowuje.
Mon voisin est trop bruyant.
Skarga