Zwroty | rosyjski - Podróże | Zakwaterowanie

Zakwaterowanie - Szukanie zakwaterowania

Wo kann ich ___ finden?
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
Pytanie o wskazówki, jak znaleźć miejsce zakwaterowania
... ein Zimmer zu vermieten?
...комнату для снятия в аренду? (...komnatu dlya snyatiya v arendu?)
Rodzaj zakwaterowania
... ein Hostel?
...хостел? (...hostel?)
Rodzaj zakwaterowania
... ein Hotel?
...отель? (...otel'?)
Rodzaj zakwaterowania
... eine Frühstückspension?
...номер с завтраком? (...nomer s zavtrakom?)
Rodzaj zakwaterowania
... ein Campingplatz
...место для кемпинга? (...mesto dlya kempinga?)
Rodzaj zakwaterowania
Wie sind die Preise da so?
Какие там цены? (Kakiye tam tseny?)
Pytanie o koszty

Zakwaterowanie - Rezerwacja

Sind irgendwelche Zimmer frei?
У Вас остались свободные комнаты? (U Vas ostalis' svobodnyye komnaty?)
Pytanie o wolne pokoje
Wieviel kostet ein Zimmer für ___ Personen?
Сколько стоит номер на ___человек/человека? (Skol'ko stoit nomer na ___chelovek/cheloveka?)
Pytanie o cenę pokoju
Ich würde gern ___ buchen.
Я бы хотел забронировать ___. (YA by khotel zabronirovat' ___.)
Rezerwacja
... ein Doppelzimmer.
...двухместный номер. (...dvukhmestnyy nomer.)
Pokój dla dwóch osób
... ein Einzelzimmer.
...одноместный номер. (...odnomestnyy nomer.)
Pokój dla jednej osoby
... ein Zimmer für ___ Personen.
...комнату на ___ человек. (...komnatu na ___ chelovek.)
Pokój dla X osób
... ein Nichtraucher-Zimmer.
...комната для некурящих. (...komnata dlya nekuryashchikh.)
Pokój dla niepalących
Ich würde gern ein Zimmer mit ___ buchen.
Я хотел бы забронировать комнату с ___. (YA khotel by zabronirovat' komnatu s ___.)
Rezerwacja pokoju z dodatkowymi wygodami
... ein Doppelbett
...двуспальной кроватью. (...dvuspal'noy krovat'yu.)
Łóżko dla dwóch osób
... getrennte Betten
...отдельными кроватями. (...otdel'nymi krovatyami.)
Pojedyncze łóżka
... ein Balkon
...балконом. (...balkonom.)
... ein angrenzendes Badezimmer.
...с отдельной ванной комнатой. (...s otdel'noy vannoy komnatoy.)
Pokój ma własną łazienkę
... mit Meerblick.
...с видом на океан. (...s vidom na okean.)
Z okna pokoju widać ocean
... ein weiteres Bett.
...с дополнительной кроватью. (...s dopolnitel'noy krovat'yu.)
Proszenie o dodatkowe łóżko w pokoju
Ich würde gern ein Zimmer für ___ Nacht/Nächte/Woche(n) buchen.
Я бы хотел забронировать комнату на ___ночь/ноч(и/ей)/неделю/недель. (YA by khotel zabronirovat' komnatu na ___noch'/noch(i/yey)/nedelyu/nedel'.)
Rezerwacja konkretnej liczby noclegów
Haben Sie spezielle Zimmer für Menschen mit Behinderung?
У вас есть специальные комнаты для людей с ограниченными возможностями? (U vas yest' spetsial'nyye komnaty dlya lyudey s ogranichennymi vozmozhnostyami?)
Pytanie o pokoje przystosowane do potrzeb osób niepełnosprawnych
Ich bin allergiesch gegen ___ [Staub/Tierhaare]. Sind spezielle Zimmer frei?
У меня аллергия на___(пыль/шерсть животных). У вас есть специальные комнаты? (U menya allergiya na___(pyl'/sherst' zhivotnykh). U vas yest' spetsial'nyye komnaty?)
Pytanie o pokoje przystosowane do potrzeb alergików
Kann ich das Zimmer vorher sehen?
Могу я сначала посмотреть комнату? (Mogu ya snachala posmotret' komnatu?)
Chcemy zobaczyć pokój przed ostateczną rezerwacją
Ist Frühstück inklusive?
Включён ли завтрак? (Vklyuchon li zavtrak?)
Pytanie czy śniadanie jest zawarte w cenie pokoju
Sind Handtücher/Ist Bettwäsche im Preis inbegriffen?
Включены ли в стоимость полотенца/постельное бельё? (Vklyucheny li v stoimost' polotentsa/postel'noye bel'yo?)
Pytanie czy ręczniki i pościel są zawarte w cenie pokoju
Sind Tiere erlaubt?
Разрешается ли держать домашних животных? (Razreshayetsya li derzhat' domashnikh zhivotnykh?)
Pytanie o zwierzęta domowe
Haben Sie eine Garage/einen Parkplatz?
У вас есть гараж/парковочное место? (U vas yest' garazh/parkovochnoye mesto?)
Pytanie o możliwości zaparkowania samochodu
Haben Sie einen Safe?
У вас есть запирающиеся ячейки/сейф? (U vas yest' zapirayushchiyesya yacheyki/seyf?)
Pytanie o miejsce, w którym można zamknąć swoje przedmioty wartościowe

Zakwaterowanie - Pobyt

Wo kann ich Zimmer Nummer ___ finden?
Где я могу найти комнату номер___? (Gde ya mogu nayti komnatu nomer___?)
Pytanie o wskazówki, jak znaleźć konkretny pokój
Der Schlüssel zum Zimmer ___, bitte!
Ключ от комнаты номер___,пожалуйста! (Klyuch ot komnaty nomer___,pozhaluysta!)
Proszenie o klucz do pokoju
Hat jemand nach mir gefragt?
Кто-нибудь меня спрашивал? (Kto-nibud' menya sprashival?)
Pytanie czy zostawiono dla nas jakieś wiadomości
Wo kann ich mich für den Ausflug anmelden?
Где я могу записаться на экскурсию? (Gde ya mogu zapisat'sya na ekskursiyu?)
Pytanie o rezerwację wycieczki
Wo kann ich telefonieren?
Где я могу позвонить? (Gde ya mogu pozvonit'?)
Pytanie o ogólnodostępny telefon
Um wieviel Uhr gibt es Frühstück?
В какие часы завтрак? (V kakiye chasy zavtrak?)
Pytanie o czas serwowania śniadania
Können Sie mich bitte um ___ aufwecken?
Пожалуйста, разбудите меня завтра в___. (Pozhaluysta, razbudite menya zavtra v___.)
Proszenie o pobudkę
Können Sie bitte ein Taxi rufen?
Вы бы могли вызвать такси, пожалуйста? (Vy by mogli vyzvat' taksi, pozhaluysta?)
Prośba o wezwanie taksówki
Kann das Internet hier benutzen?
Могу я пользоваться здесь интернетом? (Mogu ya pol'zovat'sya zdes' internetom?)
Pytanie o połączenie internetowe
Können Sie gute Restaurants in der Nähe empfehlen?
Вы бы порекомендовали какой-нибудь хороший ресторан поблизости? (Vy by porekomendovali kakoy-nibud' khoroshiy restoran poblizosti?)
Prośba o polecenie restauracji
Könnten Sie bitte mein Zimmer säubern?
Могли бы Вы убрать мою комнату, пожалуйста? (Mogli by Vy ubrat' moyu komnatu, pozhaluysta?)
Prośba o posprzątanie pokoju
Ich möchte nicht, dass das Zimmer jetzt sauber gemacht wird.
Я не хочу, чтобы мою комнату сейчас убирали. (YA ne khochu, chtoby moyu komnatu seychas ubirali.)
Prośba o późniejsze posprzątanie pokoju
Könnten Sie mir bitte noch ein(e) Decke/Kissen/Handtuch bringen?
Не могли бы Вы мне принести еще одно/одну одеяло/подушку/полотенце? (Ne mogli by Vy mne prinesti yeshche odno/odnu odeyalo/podushku/polotentse?)
Prośba o dodatkowe przedmioty
Könnten Sie das bitte zur Waschküche zum Reinigen bringen?
Не могли бы Вы отдать это в прачечную? (Ne mogli by Vy otdat' eto v prachechnuyu?)
Prośba o wypranie konkretnego ubrania
Ich würde gern auschecken, bitte.
Я бы хотел расплатиться и выехать из гостиницы. (YA by khotel rasplatit'sya i vyyekhat' iz gostinitsy.)
Używane przy opuszczaniu ho(s)telu i płaceniu rachunku
We haben unseren Aufenthalt hier sehr genossen.
Нам очень здесь понравилось. (Nam ochen' zdes' ponravilos'.)
Chwalenie hotelu na koniec pobytu

Zakwaterowanie - Skargi

Ich hätte gern ein anderes Zimmer.
Я хочу поменять комнату. (YA khochu pomenyat' komnatu.)
Prośba o inny pokój
Die Heizung funktioniert nicht.
Тут не работает отопление (Tut ne rabotayet otopleniye)
Ogrzewanie jest zepsute
Die Klimaanlage funktioniert nicht.
Кондиционер не работает. (Konditsioner ne rabotayet.)
Klimatyzacja jest zepsuta
Das Zimmer ist sehr laut.
Здесь очень шумно. (Zdes' ochen' shumno.)
Skarga na hałas
Das Zimmer riecht komisch.
Комната плохо пахнет. (Komnata plokho pakhnet.)
Skarga na nieprzyjemny zapach
Ich habe um ein Nichtraucherzimmer gebeten.
Я просил комнату для некурящих. (YA prosil komnatu dlya nekuryashchikh.)
Skarga
Ich habe um ein Zimmer mit Ausblick gebeten.
Я просил комнату с красивым видом. (YA prosil komnatu s krasivym vidom.)
Skarga
Der Schlüssel funktioniert nicht.
Мой ключ не подходит. (Moy klyuch ne podkhodit.)
Klucz nie otwiera drzwi pokoju
Das Fenster lässt sich nicht öffnen.
Окно не открывается. (Okno ne otkryvayetsya.)
Nie da się otworzyć okna
Das Zimmer wurde nicht sauber gemacht.
В комнате не убирали. (V komnate ne ubirali.)
W pokoju jest brudno
Es sind Mäuse/Ratten/Ungeziefer in meinem Zimmer.
В комнате мыши/крысы/насекомые. (V komnate myshi/krysy/nasekomyye.)
Skarga
Es gibt kein heißes Wasser.
Нет горячей воды. (Net goryachey vody.)
Skarga
Ich habe keinen Weckruf bekommen.
Мне не позвонили, чтобы разбудить. (Mne ne pozvonili, chtoby razbudit'.)
Skarga
Mir wurde zu viel berechnet.
Вы насчитали слишком много. (Vy naschitali slishkom mnogo.)
Skarga
Mein Nachbar ist zu laut.
Мой сосед слишком шумный. (Moy sosed slishkom shumnyy.)
Skarga