Zwroty | czeski - Podróże | Zakwaterowanie

Zakwaterowanie - Szukanie zakwaterowania

Wo kann ich ___ finden?
Kde můžu najít ___?
Pytanie o wskazówki, jak znaleźć miejsce zakwaterowania
... ein Zimmer zu vermieten?
... pokoj k pronájmu?
Rodzaj zakwaterowania
... ein Hostel?
... hostel?
Rodzaj zakwaterowania
... ein Hotel?
... hotel?
Rodzaj zakwaterowania
... eine Frühstückspension?
... pokoj se snídaní?
Rodzaj zakwaterowania
... ein Campingplatz
... kemp?
Rodzaj zakwaterowania
Wie sind die Preise da so?
Jaké jsou tam ceny?
Pytanie o koszty

Zakwaterowanie - Rezerwacja

Sind irgendwelche Zimmer frei?
Máte nějaké volné pokoje?
Pytanie o wolne pokoje
Wieviel kostet ein Zimmer für ___ Personen?
Kolik stojí pokoj pro ___ lidí?
Pytanie o cenę pokoju
Ich würde gern ___ buchen.
Chtěl(a) bych si zarezervovat ___.
Rezerwacja
... ein Doppelzimmer.
... pokoj pro dva?
Pokój dla dwóch osób
... ein Einzelzimmer.
... pokoj pro jednoho.
Pokój dla jednej osoby
... ein Zimmer für ___ Personen.
... pokoj pro ___ lidí.
Pokój dla X osób
... ein Nichtraucher-Zimmer.
... nekuřácký pokoj.
Pokój dla niepalących
Ich würde gern ein Zimmer mit ___ buchen.
Chtěl(a) bych si zarezervovat pokoj s ___.
Rezerwacja pokoju z dodatkowymi wygodami
... ein Doppelbett
... dvoulůžkem.
Łóżko dla dwóch osób
... getrennte Betten
... oddělenými postelemi.
Pojedyncze łóżka
... ein Balkon
... balkónem.
... ein angrenzendes Badezimmer.
... vlastní koupelnou.
Pokój ma własną łazienkę
... mit Meerblick.
... výhledem na moře.
Z okna pokoju widać ocean
... ein weiteres Bett.
... přistýlkou.
Proszenie o dodatkowe łóżko w pokoju
Ich würde gern ein Zimmer für ___ Nacht/Nächte/Woche(n) buchen.
Chtěl(a) bych si zarezervovat pokoj pro __ noc(i)/týden(týdny).
Rezerwacja konkretnej liczby noclegów
Haben Sie spezielle Zimmer für Menschen mit Behinderung?
Máte nějaké speciální pokoje pro postižené?
Pytanie o pokoje przystosowane do potrzeb osób niepełnosprawnych
Ich bin allergiesch gegen ___ [Staub/Tierhaare]. Sind spezielle Zimmer frei?
Jsem alergický na ____ [prach/chlupatá zvířata]. Máte dostupné nějaké speciální pokoje v tomto směru?
Pytanie o pokoje przystosowane do potrzeb alergików
Kann ich das Zimmer vorher sehen?
Můžu ten pokoj nejdříve vidět?
Chcemy zobaczyć pokój przed ostateczną rezerwacją
Ist Frühstück inklusive?
Je snídaně v ceně?
Pytanie czy śniadanie jest zawarte w cenie pokoju
Sind Handtücher/Ist Bettwäsche im Preis inbegriffen?
Jsou ručníky/ Je ložní prádlo v ceně?
Pytanie czy ręczniki i pościel są zawarte w cenie pokoju
Sind Tiere erlaubt?
Jsou povolena domácí zvířata?
Pytanie o zwierzęta domowe
Haben Sie eine Garage/einen Parkplatz?
Máte k dispozici garáž/parkoviště?
Pytanie o możliwości zaparkowania samochodu
Haben Sie einen Safe?
Máte bezpečnostní skříňky/sejf?
Pytanie o miejsce, w którym można zamknąć swoje przedmioty wartościowe

Zakwaterowanie - Pobyt

Wo kann ich Zimmer Nummer ___ finden?
Kde můžu najít pokoj číslo ___?
Pytanie o wskazówki, jak znaleźć konkretny pokój
Der Schlüssel zum Zimmer ___, bitte!
Klíč od pokoje číslo ___, prosím!
Proszenie o klucz do pokoju
Hat jemand nach mir gefragt?
Ptal se někdo po mě?
Pytanie czy zostawiono dla nas jakieś wiadomości
Wo kann ich mich für den Ausflug anmelden?
Kde se můžu přihlásit na exkurzi?
Pytanie o rezerwację wycieczki
Wo kann ich telefonieren?
Kde si můžu zavolat?
Pytanie o ogólnodostępny telefon
Um wieviel Uhr gibt es Frühstück?
Kdy se podává snídaně?
Pytanie o czas serwowania śniadania
Können Sie mich bitte um ___ aufwecken?
Prosím probuďte mě zítra v___.
Proszenie o pobudkę
Können Sie bitte ein Taxi rufen?
Můžete zavolat taxi, prosím?
Prośba o wezwanie taksówki
Kann das Internet hier benutzen?
Můžu tady používat internet?
Pytanie o połączenie internetowe
Können Sie gute Restaurants in der Nähe empfehlen?
Mohl byste nám doporučit dobré restaurace poblíž?
Prośba o polecenie restauracji
Könnten Sie bitte mein Zimmer säubern?
Mohli byste mi prosím uklidit pokoj?
Prośba o posprzątanie pokoju
Ich möchte nicht, dass das Zimmer jetzt sauber gemacht wird.
Teď nechci uklidit pokoj.
Prośba o późniejsze posprzątanie pokoju
Könnten Sie mir bitte noch ein(e) Decke/Kissen/Handtuch bringen?
Mohli byste mi prosím přinést další deku/polštář/ručník?
Prośba o dodatkowe przedmioty
Könnten Sie das bitte zur Waschküche zum Reinigen bringen?
Můžete prosím vzít tohle do prádelny na vyprání?
Prośba o wypranie konkretnego ubrania
Ich würde gern auschecken, bitte.
Chtěl(a) bych se odhlásit, prosím.
Używane przy opuszczaniu ho(s)telu i płaceniu rachunku
We haben unseren Aufenthalt hier sehr genossen.
Opravdu jsme si to tady užili.
Chwalenie hotelu na koniec pobytu

Zakwaterowanie - Skargi

Ich hätte gern ein anderes Zimmer.
Chtěl(a) bych jiný pokoj.
Prośba o inny pokój
Die Heizung funktioniert nicht.
Nefunguje topení.
Ogrzewanie jest zepsute
Die Klimaanlage funktioniert nicht.
Nefunguje klimatizace.
Klimatyzacja jest zepsuta
Das Zimmer ist sehr laut.
Ten pokoj je velmi hlučný.
Skarga na hałas
Das Zimmer riecht komisch.
Ten pokoj smrdí.
Skarga na nieprzyjemny zapach
Ich habe um ein Nichtraucherzimmer gebeten.
Požaduji nekuřácký pokoj.
Skarga
Ich habe um ein Zimmer mit Ausblick gebeten.
Požaduji pokoj s výhledem.
Skarga
Der Schlüssel funktioniert nicht.
Můj klíč nefunguje
Klucz nie otwiera drzwi pokoju
Das Fenster lässt sich nicht öffnen.
Okno se nedá otevřít.
Nie da się otworzyć okna
Das Zimmer wurde nicht sauber gemacht.
Pokoj ještě nebyl uklizen.
W pokoju jest brudno
Es sind Mäuse/Ratten/Ungeziefer in meinem Zimmer.
V pokoji jsou myši/krysy/brouci.
Skarga
Es gibt kein heißes Wasser.
Neteče teplá voda.
Skarga
Ich habe keinen Weckruf bekommen.
Nezaregistroval(a) jsem telefonát na probuzení.
Skarga
Mir wurde zu viel berechnet.
Ten účet je předražený.
Skarga
Mein Nachbar ist zu laut.
Můj soused je příliš hlučný.
Skarga