Zwroty | wietnamski - Podróże | Zakwaterowanie

Zakwaterowanie - Szukanie zakwaterowania

Waar kan ik ___ vinden?
Tôi có thể tìm ___ ở đâu?
Pytanie o wskazówki, jak znaleźć miejsce zakwaterowania
... een kamer te huur?
... phòng để thuê?
Rodzaj zakwaterowania
... een hostel?
... nhà nghỉ?
Rodzaj zakwaterowania
... een hotel?
... khách sạn?
Rodzaj zakwaterowania
... een bed-and-breakfast?
... nhà khách chỉ phục vụ bữa sáng (not popular in Vietnam)?
Rodzaj zakwaterowania
... een camping?
... khu cắm trại?
Rodzaj zakwaterowania
Hoe zijn de prijzen daar?
Giá cả ở đó như thế nào?
Pytanie o koszty

Zakwaterowanie - Rezerwacja

Heeft u kamers beschikbaar?
Ở đây còn phòng trống cho thuê không?
Pytanie o wolne pokoje
Hoeveel kost een kamer voor ___ mensen?
Một phòng cho ___ người giá bao nhiêu?
Pytanie o cenę pokoju
Ik wil graag ___ boeken.
Tôi muốn đặt ___.
Rezerwacja
... een tweepersoonskamer.
... một phòng đôi.
Pokój dla dwóch osób
... een eenpersoonskamer.
... một phòng đơn.
Pokój dla jednej osoby
... een kamer voor ___ personen.
... một phòng cho ___ người.
Pokój dla X osób
... een niet-roken kamer.
... một phòng không hút thuốc.
Pokój dla niepalących
Ik wil graag een kamer boeken met ___.
Tôi muốn đặt một phòng ___.
Rezerwacja pokoju z dodatkowymi wygodami
... een lits-jumeaux (twee aparte bedden).
... với một giường đôi.
Łóżko dla dwóch osób
... aparte bedden.
... với các giường đơn.
Pojedyncze łóżka
... een balkon.
... có ban công.
... een eigen badkamer.
... với phòng vệ sinh khép kín.
Pokój ma własną łazienkę
... zeezicht.
... nhìn ra biển.
Z okna pokoju widać ocean
... een extra bed.
... có thêm một giường nữa.
Proszenie o dodatkowe łóżko w pokoju
Ik wil graag een kamer boeken voor ___ nacht(en)/we(e)k(en).
Tôi muốn đặt phòng cho ___ đêm/tuần.
Rezerwacja konkretnej liczby noclegów
Heeft u speciale kamers voor gehandicapten?
Ở đây có phòng dành cho người khuyết tật không?
Pytanie o pokoje przystosowane do potrzeb osób niepełnosprawnych
Ik ben allergisch voor ____ [stof/dierenhaar]. Heeft u toevallig speciale kamers beschikbaar?
Tôi bị dị ứng với ___ [bụi/lông động vật]. Ở đây có phòng nào thích hợp cho tôi không?
Pytanie o pokoje przystosowane do potrzeb alergików
Kan ik de kamer bekijken?
Tôi có thể xem phòng trước được không?
Chcemy zobaczyć pokój przed ostateczną rezerwacją
Is ontbijt inbegrepen?
Có bao gồm bữa sáng miễn phí không?
Pytanie czy śniadanie jest zawarte w cenie pokoju
Zijn handdoeken/Is beddengoed inbegrepen?
Phòng có sẵn khăn tắm/ga gối không?
Pytanie czy ręczniki i pościel są zawarte w cenie pokoju
Zijn huisdieren toegestaan?
Ở đây có cho mang theo thú nuôi không?
Pytanie o zwierzęta domowe
Heeft u een parkeergarage/parkeerplaats?
Ở đây có chỗ đỗ xe không?
Pytanie o możliwości zaparkowania samochodu
Heeft u kluisjes?
Ở trong phòng có hộp an toàn/ có két không?
Pytanie o miejsce, w którym można zamknąć swoje przedmioty wartościowe

Zakwaterowanie - Pobyt

Waar kan ik kamer nummer ___ vinden?
Cho hỏi phòng ___ ở đâu?
Pytanie o wskazówki, jak znaleźć konkretny pokój
De sleutel voor kamer nummer ___ graag!
Cho tôi lấy chìa khóa phòng ___ với.
Proszenie o klucz do pokoju
Heeft er iemand naar me gevraagd?
Có ai tới tìm hay gửi tin nhắn cho tôi không?
Pytanie czy zostawiono dla nas jakieś wiadomości
Waar kan ik me voor de excursie opgeven?
Tôi có thể đăng kí tour ở đâu?
Pytanie o rezerwację wycieczki
Waar kan ik bellen?
Tôi có thể sử dụng điện thoại công cộng ở đâu?
Pytanie o ogólnodostępny telefon
Wanneer vindt het ontbijt plaats?
Thời gian phục vụ bữa sáng là từ mấy giờ đến mấy giờ?
Pytanie o czas serwowania śniadania
Wek me morgen alstublieft om ___.
Làm ơn gọi báo thức cho tôi vào lúc ___ ngày mai.
Proszenie o pobudkę
Kunt u een taxi bellen alstublieft?
Làm ơn gọi cho tôi một chiếc taxi.
Prośba o wezwanie taksówki
Kan ik hier het internet gebruiken?
Tôi có thể sử dụng internet ở đây không?
Pytanie o połączenie internetowe
Kunt u me een goed restaurant in de buurt aanraden?
Quanh đây có nhà hàng nào, bạn có thể gợi ý cho tôi được không?
Prośba o polecenie restauracji
Kunt u mijn kamer alstublieft laten schoonmaken?
Làm ơn dọn phòng cho tôi.
Prośba o posprzątanie pokoju
Ik hoef de kamer niet nu schoongemaakt te hebben.
Tôi không muốn dịch vụ dọn phòng ngay bây giờ.
Prośba o późniejsze posprzątanie pokoju
Kunt u me alstublieft nog een deken/kussen/handdoek brengen?
Làm ơn mang cho tôi thêm một cái chăn/gối/khăn tắm.
Prośba o dodatkowe przedmioty
Kunt u dit alstublieft naar de wasserette brengen om te wassen?
Làm ơn mang cái này xuống phòng giặt ủi và giặt cho tôi.
Prośba o wypranie konkretnego ubrania
Ik wil graag uitchecken.
Làm ơn cho tôi làm thủ tục trả phòng.
Używane przy opuszczaniu ho(s)telu i płaceniu rachunku
We hebben het hier erg naar onze zin gehad.
Chúng tôi rất thích ở đây.
Chwalenie hotelu na koniec pobytu

Zakwaterowanie - Skargi

Ik wil graag een andere kamer.
Tôi muốn đổi phòng khác.
Prośba o inny pokój
De verwarming werkt niet.
Máy sưởi không hoạt động.
Ogrzewanie jest zepsute
De airco werkt niet.
Điều hòa không hoạt động.
Klimatyzacja jest zepsuta
De kamer heeft veel geluidsoverlast.
Phòng này rất ồn.
Skarga na hałas
De kamer ruikt vies.
Phòng này có mùi lạ.
Skarga na nieprzyjemny zapach
Ik heb om een tweepersoonskamer gevraagd.
Tôi yêu cầu một phòng không hút thuốc cơ mà?
Skarga
Ik heb om een kamer met uitzicht gevraagd.
Tôi yêu cầu phòng có view cơ mà?
Skarga
Mijn sleutel werkt niet.
Chìa khóa phòng của tôi không mở được cửa.
Klucz nie otwiera drzwi pokoju
Het raam opent niet.
Cửa sổ không mở được.
Nie da się otworzyć okna
Het raam is niet schoongemaakt.
Phòng chưa được dọn.
W pokoju jest brudno
Er zitten muizen/ratten/insecten in de kamer.
Trong phòng có chuột/bọ.
Skarga
Er is geen warm water.
Phòng tắm không có nước nóng.
Skarga
Ik heb mijn wake-up call niet gekregen.
Tôi không nhận được cuộc gọi báo thức.
Skarga
De rekening is te hoog.
Hóa đơn của tôi bị tính quá lên.
Skarga
Mijn buurman is te luidruchtig.
Người ở phòng bên cạnh ầm ĩ quá.
Skarga