Zwroty | polski - Podróże | Zakwaterowanie

Zakwaterowanie - Szukanie zakwaterowania

Où puis-je trouver ___ ?
Gdzie znajdę ___?
Pytanie o wskazówki, jak znaleźć miejsce zakwaterowania
... une chambre à louer ?
... pokój do wynajęcia?
Rodzaj zakwaterowania
... une auberge de jeunesse ?
... hostel?
Rodzaj zakwaterowania
... un hôtel ?
... hotel?
Rodzaj zakwaterowania
... une chambre d'hôtes ?
... pensjonat oferujący zakwaterowanie ze śniadaniem?
Rodzaj zakwaterowania
... un camping ?
... plac kempingowy?
Rodzaj zakwaterowania
Quels sont les prix là-bas ?
Jakie są tam ceny?
Pytanie o koszty

Zakwaterowanie - Rezerwacja

Avez-vous des chambres libres ?
Czy mają Państwo wolne pokoje?
Pytanie o wolne pokoje
Combien coûte une chambre pour ___ personnes ?
Ile kosztuje pokój ___-osobowy?
Pytanie o cenę pokoju
Je voudrais réserver ___.
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować ___.
Rezerwacja
... une chambre double.
... pokój dwuosobowy.
Pokój dla dwóch osób
... une chambre simple.
... pokój jednoosobowy.
Pokój dla jednej osoby
...une chambre pour ___ personnes.
... pokój ___-osobowy.
Pokój dla X osób
... une chambre non-fumeur.
... pokój dla niepalących.
Pokój dla niepalących
Je voudrais réserver une chambre avec ___.
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować pokój z ___.
Rezerwacja pokoju z dodatkowymi wygodami
... avec un lit double.
... podwójnym łóżkiem.
Łóżko dla dwóch osób
... lits séparés.
... osobnymi łóżkami.
Pojedyncze łóżka
... un balcon.
... balkonem.
... avec salle de bain.
... łazienką.
Pokój ma własną łazienkę
... vue sur l'océan.
... widokiem na ocean.
Z okna pokoju widać ocean
... un lit supplémentaire.
... dostawką.
Proszenie o dodatkowe łóżko w pokoju
Je voudrais réserver une chambre pour ___ nuit(s)/semaine(s).
Chciałbym/Chciałabym zarezerwować pokój na ___ dzień/dni / tydzień/tygodni.
Rezerwacja konkretnej liczby noclegów
Avez-vous des chambres pour personnes handicapées ?
Czy mają Państwo pokoje przystosowane do potrzeb osób niepełnosprawnych?
Pytanie o pokoje przystosowane do potrzeb osób niepełnosprawnych
Je suis allergique au/à la ___ [poussière/animaux]. Avez-vous des chambres spéciales disponibles ?
Jestem uczulony/uczulona na ____ [kurz/sierść zwierząt]. Czy mają Państwo pokoje przystosowane do potrzeb alergików?
Pytanie o pokoje przystosowane do potrzeb alergików
Je peux voir la chambre d'abord ?
Czy mógłbym/mogłabym najpierw zobaczyć pokój?
Chcemy zobaczyć pokój przed ostateczną rezerwacją
Le petit-déjeuner est inclus ?
Czy śniadanie jest wliczone w cenę?
Pytanie czy śniadanie jest zawarte w cenie pokoju
Les serviettes/draps sont inclus(es) ?
Czy ręczniki/pościel są wliczone w cenę?
Pytanie czy ręczniki i pościel są zawarte w cenie pokoju
Les animaux sont-ils autorisés ?
Czy przyjmują Państwo zwierzęta domowe?
Pytanie o zwierzęta domowe
Y a-t-il un parking ?
Czy jest do dyspozycji garaż/parking?
Pytanie o możliwości zaparkowania samochodu
Avez-vous un coffre-fort ?
Czy pokoje są wyposażone w zamykane szafki/sejf?
Pytanie o miejsce, w którym można zamknąć swoje przedmioty wartościowe

Zakwaterowanie - Pobyt

Où se trouve la chambre ___ ?
Przepraszam, gdzie jest pokój numer ___?
Pytanie o wskazówki, jak znaleźć konkretny pokój
La clé de la chambre ___, s'il vous plaît !
Poproszę klucz do pokoju numer ___ .
Proszenie o klucz do pokoju
Y a-t-il des messages pour moi ?
Pytał ktoś o mnie?
Pytanie czy zostawiono dla nas jakieś wiadomości
Où puis-je m'inscrire pour l'excursion ?
Gdzie mogę zapisać się na wycieczkę?
Pytanie o rezerwację wycieczki
Où puis-je téléphoner ?
Skąd mogę zadzwonić?
Pytanie o ogólnodostępny telefon
À quelle heure est servi le petit-déjeuner ?
O której jest śniadanie?
Pytanie o czas serwowania śniadania
Merci de me réveiller demain matin à ___.
Proszę mnie obudzić jutro o ___.
Proszenie o pobudkę
Pourriez-vous m'appeler un taxi, s'il vous plaît ?
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani wezwać dla mnie taksówkę?
Prośba o wezwanie taksówki
Y a-t-il une connexion internet ici ?
Czy mogę skorzystać tu z internetu?
Pytanie o połączenie internetowe
Y a-t-il de bons restaurants aux alentours que vous recommandez ?
Czy może Pani/Pani polecić jakąś dobrą restaurację w pobliżu?
Prośba o polecenie restauracji
Pourriez-vous nettoyer ma chambre ?
Proszę o posprzątanie mojego pokoju.
Prośba o posprzątanie pokoju
Je ne souhaite pas que la chambre soit nettoyée dans l'immédiat.
Proszę teraz nie sprzątać mojego pokoju.
Prośba o późniejsze posprzątanie pokoju
Pourriez-vous m'apporter un(e) autre couverture/oreiller/serviette ?
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani przynieść mi dodatkowy koc/dodatkową poduszkę/dodatkowy ręcznik?
Prośba o dodatkowe przedmioty
Pourriez-vous faire nettoyer cela ?
Czy mógłby Pan/mogłaby Pani zanieść to do pralni?
Prośba o wypranie konkretnego ubrania
Je voudrais régler la note, s'il vous plaît.
Chciał(a)bym się wymeldować.
Używane przy opuszczaniu ho(s)telu i płaceniu rachunku
Nous avons passé un très bon séjour ici.
Bardzo nam się tutaj podobało.
Chwalenie hotelu na koniec pobytu

Zakwaterowanie - Skargi

Je voudrais une autre chambre.
Chcę zmienić pokój.
Prośba o inny pokój
Le chauffage ne fonctionne pas.
Ogrzewanie nie działa.
Ogrzewanie jest zepsute
La climatisation ne fonctionne pas.
Klimatyzacja nie działa.
Klimatyzacja jest zepsuta
La chambre est très bruyante.
W pokoju jest bardzo głośno.
Skarga na hałas
La chambre sent mauvais.
W pokoju nieprzyjemnie pachnie.
Skarga na nieprzyjemny zapach
J'avais demandé une chambre non-fumeur.
Prosiłem/Prosiłam o pokój dla niepalących.
Skarga
J'avais demandé une chambre avec vue.
Prosiłem/Prosiłam o pokój z widokiem.
Skarga
Ma clé ne fonctionne pas.
Mój klucz nie pasuje.
Klucz nie otwiera drzwi pokoju
La fenêtre ne s'ouvre pas.
Okno się nie otwiera.
Nie da się otworzyć okna
La chambre n'a pas été nettoyée.
Pokój nie był posprzątany.
W pokoju jest brudno
Il y a des souris/rats/insectes dans la chambre.
W pokoju są myszy / szczury / pluskwy.
Skarga
Il n'y a pas d'eau chaude.
Nie ma ciepłej wody.
Skarga
Je n'ai pas été réveillé(e) par téléphone.
Nie zadzwoniono, by mnie obudzić z rana.
Skarga
Vous m'avez surfacturé(e).
Rachunek jest za wysoki.
Skarga
Mon voisin est trop bruyant.
Mój sąsiad zbyt głośno się zachowuje.
Skarga