Zwroty | rumuński - Podróże | Zakwaterowanie

Zakwaterowanie - Szukanie zakwaterowania

我在哪能找到 ___?(wǒ zài nǎ néng zhǎodào ___?)
Cum pot ajunge la ___ ?
Pytanie o wskazówki, jak znaleźć miejsce zakwaterowania
…有房间出租吗?(…yǒu fángjiān chūzū ma?)
...o cameră liberă?
Rodzaj zakwaterowania
…旅社?(…lǚshè?)
...o gazdă?
Rodzaj zakwaterowania
…酒店?(…jiǔdiàn?)
... un hotel?
Rodzaj zakwaterowania
…包含早餐的床位?(…bāohán zǎocān de chuángwèi?)
... o cameră de oaspeți?
Rodzaj zakwaterowania
…露营区?(…lùyíng qū?)
... un loc de campat?
Rodzaj zakwaterowania
像那样的价格要多少呢?(xiàng nàyàng de jiàgé yào duōshǎo ne?)
Cum sunt prețurile acolo?
Pytanie o koszty

Zakwaterowanie - Rezerwacja

您还有房间吗?(nín hái yǒu fángjiān ma?)
Aveți camere libere?
Pytanie o wolne pokoje
___ 人间房多少钱?(___ rénjiān fáng duōshǎo qián?)
Cât costă o cameră pentru ___ persoane?
Pytanie o cenę pokoju
我想预订___ 。(wǒ xiǎng yùdìng ___ .)
Aș dori să rezerv ___.
Rezerwacja
…双人间。(…Shuāng rénjiān.)
... o cameră dublă.
Pokój dla dwóch osób
…单人间。(…dān rénjiān.)
... o cameră de o persoană.
Pokój dla jednej osoby
…__人间。(…__ rénjiān.)
... o cameră pentru ___ persoane.
Pokój dla X osób
…无烟房间。(…wú yān fángjiān.)
... o cameră pentru nefumători.
Pokój dla niepalących
我想预订一间有 ___ 的房。(wǒ xiǎng yùdìng yī jiàn yǒu ___ de fáng.)
Aș dori să rezerv o cameră cu ___.
Rezerwacja pokoju z dodatkowymi wygodami
…双人床。(…Shuāngrén chuáng.)
... cu un pat dublu
Łóżko dla dwóch osób
...单人床。(... dān rén chuáng.)
... paturi separate.
Pojedyncze łóżka
…阳台。(…yángtái.)
... un balcon.
…独立浴室。(…dúlì yùshì.)
... cu baie adiacentă.
Pokój ma własną łazienkę
...海景。(... hǎijǐng.)
... cu vedere la ocean.
Z okna pokoju widać ocean
...加床。(... jiā chuáng.)
... un pat suplimentar.
Proszenie o dodatkowe łóżko w pokoju
我要预订一间房,住___ 晚/周。(wǒ yào yùdìng yī jiàn fáng, zhù___ wǎn/zhōu.)
Aș dori să rezerv o cameră pentru ___ nopți/săptămâni.
Rezerwacja konkretnej liczby noclegów
您有专门为残疾人提供的房间吗?(nín yǒu zhuānmén wèi cánjí rén tígōng de fángjiān ma?)
Aveți camere speciale pentru persoane cu dizabilități?
Pytanie o pokoje przystosowane do potrzeb osób niepełnosprawnych
我对 ____ [灰尘/动物皮毛]过敏。 您有特别针对过敏问题设计的房间吗?(wǒ duì ____ [huīchén/dòngwù pímáo] guòmǐn. nín yǒu tèbié zhēnduì guòmǐn wèntí shèjì de fángjiān ma?)
Sunt alergic la ___ [praf/păr de animale]. Aveți vreo cameră specială?
Pytanie o pokoje przystosowane do potrzeb alergików
我可以先看看房间吗?(wǒ kěyǐ xiān kànkàn fángjiān ma?)
Pot să văd camera înainte?
Chcemy zobaczyć pokój przed ostateczną rezerwacją
包含早餐吗?(bāohán zǎocān ma?)
Micul dejun este inclus?
Pytanie czy śniadanie jest zawarte w cenie pokoju
毛巾/床单包括在内吗?(máojīn/chuángdān bāokuò zài nèi ma?)
Sunt prosoapele/lenjeria de pat incluse?
Pytanie czy ręczniki i pościel są zawarte w cenie pokoju
可以携带宠物吗?(kěyǐ xiédài chǒngwù ma?)
Sunt permise animalele de companie?
Pytanie o zwierzęta domowe
贵处提供停车场所吗?(guì chù tígōng tíngchē chǎngsuǒ ma?)
Aveți loc de parcare/garaj?
Pytanie o możliwości zaparkowania samochodu
您有保险锁/保险箱吗(nín yǒu bǎoxiǎn suǒ/bǎoxiǎnxiāng ma?)
Aveți un seif?
Pytanie o miejsce, w którym można zamknąć swoje przedmioty wartościowe

Zakwaterowanie - Pobyt

如何找到房间 ___?(rúhé zhǎodào fángjiān ___?)
Unde este camera ___ ?
Pytanie o wskazówki, jak znaleźć konkretny pokój
这是房间 ___ 的钥匙。(zhè shì fángjiān ___ de yàoshi.)
Cheia pentru camera ___, vă rog!
Proszenie o klucz do pokoju
有人找过我吗?(yǒurén zhǎoguò wǒ ma?)
Aveți vreun mesaj pentru mine?
Pytanie czy zostawiono dla nas jakieś wiadomości
从哪里我可以报名短途旅行?(Cóng nǎlǐ wǒ kěyǐ bàomíng duǎntú lǚxíng?)
Cum mă pot înscrie la excursie?
Pytanie o rezerwację wycieczki
我可以在哪里打电话?(wǒ kěyǐ zài nǎlǐ dǎ diànhuà?)
Unde pot da un telefon?
Pytanie o ogólnodostępny telefon
早餐什么时候开始供应?(zǎocān shénme shíhòu kāishǐ gōngyìng?)
La ce oră se servește micul dejun?
Pytanie o czas serwowania śniadania
请明天早晨 ___点叫醒我。(qǐng míngtiān zǎochén ___diǎn jiào xǐng wǒ.)
Vă rog să mă treziți mâine dimineață la ora ___.
Proszenie o pobudkę
您能预订一辆出租车吗?(nín néng yùdìng yī liàng chūzū chē ma?)
Îmi puteți chema un taxi, vă rog?
Prośba o wezwanie taksówki
我能使用这里的网络吗?(wǒ néng shǐyòng zhèlǐ de wǎngluò ma?)
Mă pot conecta la internet aici?
Pytanie o połączenie internetowe
您能推荐周边一些好的餐馆吗?(nín néng tuījiàn zhōubiān yīxiē hǎo de cānguǎn ma?)
Îmi puteți recomanda niște restaurante bune din zonă?
Prośba o polecenie restauracji
您能打扫一下我的房间吗?(nín néng dǎsǎo yīxià wǒ de fángjiān ma?)
Puteți sa-mi curățați camera, vă rog?
Prośba o posprzątanie pokoju
现在我不需要客房清理。(xiànzài wǒ bù xūyào kèfáng qīnglǐ.)
Nu este nevoie să-mi curățați camera acum.
Prośba o późniejsze posprzątanie pokoju
您能再提供一副毯子/一个枕头/一块毛巾吗?(nín néng zài tígōng yī fù tǎnzi/yīgè zhěntou/yīkuài máojīn ma?)
Puteți să-mi aduceți încă o pătură/o pernă/un prosop?
Prośba o dodatkowe przedmioty
您能把这个拿到洗衣房清洗吗?(nín néng bǎ zhège ná dào xǐyī fáng qīngxǐ ma?)
Puteți să duceți aceasta la spălătorie?
Prośba o wypranie konkretnego ubrania
我要退房,谢谢。(wǒ yào tuì fáng, xièxiè.)
Aș dori să achit factura, vă rog.
Używane przy opuszczaniu ho(s)telu i płaceniu rachunku
我们非常享受在这里的时间。(wǒmen fēicháng xiǎngshòu zài zhèlǐ de shíjiān.)
Chiar ne-am simțit bine aici.
Chwalenie hotelu na koniec pobytu

Zakwaterowanie - Skargi

我想换间房间。(wǒ xiǎng huàn jiān fángjiān.)
Aș dori o altă cameră.
Prośba o inny pokój
供暖设施不工作。(gōngnuǎn shèshī bù gōngzuò.)
Căldura nu funcționează.
Ogrzewanie jest zepsute
空调不工作。(kòngtiáo bù gōngzuò.)
Aerul condiționat nu funcționează.
Klimatyzacja jest zepsuta
房间很吵。(fángjiān hěn chǎo.)
Camera este foarte gălăgioasă.
Skarga na hałas
房间很难闻。(fángjiān hěn nán wén.)
Camera miroase urât.
Skarga na nieprzyjemny zapach
我要一间无烟房间。(wǒ yào yī jiàn wú yān fángjiān.)
Am solicitat o cameră pentru nefumători.
Skarga
我要一间带风景的房间。(wǒ yào yī jiàn dài fēngjǐng de fángjiān.)
Am solicitat o cameră cu vedere.
Skarga
我房间钥匙打不开门。(wǒ fángjiān yàoshi dǎ bù kāimén.)
Cheia mea nu funcționează.
Klucz nie otwiera drzwi pokoju
窗户打不开。(chuānghù dǎ bù kāi.)
Fereastra nu se deschide.
Nie da się otworzyć okna
房间还未被清扫。(fángjiān hái wèi bèi qīngsǎo.)
Camera nu a fost curățată.
W pokoju jest brudno
房间里有老鼠/ 虫子。(fángjiān li yǒu lǎoshǔ/ chóngzi.)
Sunt șoareci/șobolani/gândaci în cameră.
Skarga
没有热水。(méiyǒu rè shuǐ.)
Nu este apă caldă.
Skarga
没有人叫醒我。(méiyǒu rén jiào xǐng wǒ.)
Nu am primit apelul de trezire.
Skarga
账单里多收费了。(zhàngdān lǐ duō shōufèile.)
Factura este prea mare.
Skarga
我隔壁太吵了。(wǒ gébì tài chǎole.)
Vecinul meu este prea gălăgios.
Skarga