Zwroty | rosyjski - Podróże | Zakwaterowanie

Zakwaterowanie - Szukanie zakwaterowania

أين يمكنني إيجاد____________؟
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
Pytanie o wskazówki, jak znaleźć miejsce zakwaterowania
.... غرفة للإيجار؟
...комнату для снятия в аренду? (...komnatu dlya snyatiya v arendu?)
Rodzaj zakwaterowania
... فندق رخيص؟
...хостел? (...hostel?)
Rodzaj zakwaterowania
....فندق؟
...отель? (...otel'?)
Rodzaj zakwaterowania
...نزل للنوم والفطور؟
...номер с завтраком? (...nomer s zavtrakom?)
Rodzaj zakwaterowania
...موقع تخييم؟
...место для кемпинга? (...mesto dlya kempinga?)
Rodzaj zakwaterowania
ما هي الأسعار هنا؟
Какие там цены? (Kakiye tam tseny?)
Pytanie o koszty

Zakwaterowanie - Rezerwacja

هل لديكم غرف متوافرة؟
У Вас остались свободные комнаты? (U Vas ostalis' svobodnyye komnaty?)
Pytanie o wolne pokoje
كم سعر الغرفة ل ____ شخصا/أشخاص؟
Сколько стоит номер на ___человек/человека? (Skol'ko stoit nomer na ___chelovek/cheloveka?)
Pytanie o cenę pokoju
أرغب في حجز_____.
Я бы хотел забронировать ___. (YA by khotel zabronirovat' ___.)
Rezerwacja
...غرفة مزدوجة.
...двухместный номер. (...dvukhmestnyy nomer.)
Pokój dla dwóch osób
... غرفة مفردة.
...одноместный номер. (...odnomestnyy nomer.)
Pokój dla jednej osoby
... غرفة ل___ شخص/أشخاص.
...комнату на ___ человек. (...komnatu na ___ chelovek.)
Pokój dla X osób
...غرفة لغير المدخنين.
...комната для некурящих. (...komnata dlya nekuryashchikh.)
Pokój dla niepalących
أرغب في حجز غرفة مع _____.
Я хотел бы забронировать комнату с ___. (YA khotel by zabronirovat' komnatu s ___.)
Rezerwacja pokoju z dodatkowymi wygodami
... سرير مزدوج.
...двуспальной кроватью. (...dvuspal'noy krovat'yu.)
Łóżko dla dwóch osób
... أسرة منفصلة.
...отдельными кроватями. (...otdel'nymi krovatyami.)
Pojedyncze łóżka
... شرفة.
...балконом. (...balkonom.)
... حمام ملاصق.
...с отдельной ванной комнатой. (...s otdel'noy vannoy komnatoy.)
Pokój ma własną łazienkę
إطلالة على المحيط.
...с видом на океан. (...s vidom na okean.)
Z okna pokoju widać ocean
... سرير إضافي.
...с дополнительной кроватью. (...s dopolnitel'noy krovat'yu.)
Proszenie o dodatkowe łóżko w pokoju
أرغب في حجز غرفة ل ____ ليلة/أسبوع.
Я бы хотел забронировать комнату на ___ночь/ноч(и/ей)/неделю/недель. (YA by khotel zabronirovat' komnatu na ___noch'/noch(i/yey)/nedelyu/nedel'.)
Rezerwacja konkretnej liczby noclegów
هل لديكم أي غرفة مخصصة للأشخاص المعاقين؟
У вас есть специальные комнаты для людей с ограниченными возможностями? (U vas yest' spetsial'nyye komnaty dlya lyudey s ogranichennymi vozmozhnostyami?)
Pytanie o pokoje przystosowane do potrzeb osób niepełnosprawnych
لدي حساسية ل ______(الغبار/الحيوانات ذات الفرو). هل لديكم غرفة خاصة متوافرة؟
У меня аллергия на___(пыль/шерсть животных). У вас есть специальные комнаты? (U menya allergiya na___(pyl'/sherst' zhivotnykh). U vas yest' spetsial'nyye komnaty?)
Pytanie o pokoje przystosowane do potrzeb alergików
هل يمكنني رؤية غرفتي أولا؟
Могу я сначала посмотреть комнату? (Mogu ya snachala posmotret' komnatu?)
Chcemy zobaczyć pokój przed ostateczną rezerwacją
هل الفطور متضمن؟
Включён ли завтрак? (Vklyuchon li zavtrak?)
Pytanie czy śniadanie jest zawarte w cenie pokoju
هل البياضات للوسائد والسرير متضمنة؟
Включены ли в стоимость полотенца/постельное бельё? (Vklyucheny li v stoimost' polotentsa/postel'noye bel'yo?)
Pytanie czy ręczniki i pościel są zawarte w cenie pokoju
هل من المسموح اصطحاب الحيوانات الأليفة؟
Разрешается ли держать домашних животных? (Razreshayetsya li derzhat' domashnikh zhivotnykh?)
Pytanie o zwierzęta domowe
هل لديكم مرآب خاص بالركن؟
У вас есть гараж/парковочное место? (U vas yest' garazh/parkovochnoye mesto?)
Pytanie o możliwości zaparkowania samochodu
هل لديكم أية خزائن خاصة بالأمانات؟
У вас есть запирающиеся ячейки/сейф? (U vas yest' zapirayushchiyesya yacheyki/seyf?)
Pytanie o miejsce, w którym można zamknąć swoje przedmioty wartościowe

Zakwaterowanie - Pobyt

أين يمكنني إيجاد الغرفة رقم____؟
Где я могу найти комнату номер___? (Gde ya mogu nayti komnatu nomer___?)
Pytanie o wskazówki, jak znaleźć konkretny pokój
مفتاح الغرفة رقم_____، من فضلك!
Ключ от комнаты номер___,пожалуйста! (Klyuch ot komnaty nomer___,pozhaluysta!)
Proszenie o klucz do pokoju
هل سأل أحد عني؟
Кто-нибудь меня спрашивал? (Kto-nibud' menya sprashival?)
Pytanie czy zostawiono dla nas jakieś wiadomości
أين يمكنني التسجيل في رحلة؟
Где я могу записаться на экскурсию? (Gde ya mogu zapisat'sya na ekskursiyu?)
Pytanie o rezerwację wycieczki
أين يمكنني إجراء اتصال؟
Где я могу позвонить? (Gde ya mogu pozvonit'?)
Pytanie o ogólnodostępny telefon
متى يقدم الفطور؟
В какие часы завтрак? (V kakiye chasy zavtrak?)
Pytanie o czas serwowania śniadania
من فضلك أيقظني غدا عند الساعة______.
Пожалуйста, разбудите меня завтра в___. (Pozhaluysta, razbudite menya zavtra v___.)
Proszenie o pobudkę
هل يمكنك الاتصال بتاكسي من فضلك؟
Вы бы могли вызвать такси, пожалуйста? (Vy by mogli vyzvat' taksi, pozhaluysta?)
Prośba o wezwanie taksówki
هل يمكنني استخدام الإنترنت هنا؟
Могу я пользоваться здесь интернетом? (Mogu ya pol'zovat'sya zdes' internetom?)
Pytanie o połączenie internetowe
هل يمكنك اقتراح مطاعم جيدة قريبة؟
Вы бы порекомендовали какой-нибудь хороший ресторан поблизости? (Vy by porekomendovali kakoy-nibud' khoroshiy restoran poblizosti?)
Prośba o polecenie restauracji
هل يمكنكم تنظيف غرفتي من فضلك؟
Могли бы Вы убрать мою комнату, пожалуйста? (Mogli by Vy ubrat' moyu komnatu, pozhaluysta?)
Prośba o posprzątanie pokoju
لا أريد أن يتم تنظيف غرفتي الآن.
Я не хочу, чтобы мою комнату сейчас убирали. (YA ne khochu, chtoby moyu komnatu seychas ubirali.)
Prośba o późniejsze posprzątanie pokoju
هل يمكنك جلب بطانية/وسادة/منشفة أخرى؟
Не могли бы Вы мне принести еще одно/одну одеяло/подушку/полотенце? (Ne mogli by Vy mne prinesti yeshche odno/odnu odeyalo/podushku/polotentse?)
Prośba o dodatkowe przedmioty
هل يمكنك أخذ هذه إلى غرفة غسيل الملابس ليتم تنظيفها؟
Не могли бы Вы отдать это в прачечную? (Ne mogli by Vy otdat' eto v prachechnuyu?)
Prośba o wypranie konkretnego ubrania
أرغب في تسجيل الخروج من فضلك.
Я бы хотел расплатиться и выехать из гостиницы. (YA by khotel rasplatit'sya i vyyekhat' iz gostinitsy.)
Używane przy opuszczaniu ho(s)telu i płaceniu rachunku
لقد استمتعنا بإقامتنا هنا حقا.
Нам очень здесь понравилось. (Nam ochen' zdes' ponravilos'.)
Chwalenie hotelu na koniec pobytu

Zakwaterowanie - Skargi

أرغب في الحصول على غرفة أخرى.
Я хочу поменять комнату. (YA khochu pomenyat' komnatu.)
Prośba o inny pokój
التدفئة لا تعمل هنا.
Тут не работает отопление (Tut ne rabotayet otopleniye)
Ogrzewanie jest zepsute
المكيف لا يعمل.
Кондиционер не работает. (Konditsioner ne rabotayet.)
Klimatyzacja jest zepsuta
الغرفة معرضة للكثير من الضجيج.
Здесь очень шумно. (Zdes' ochen' shumno.)
Skarga na hałas
الغرفة ذات رائحة سيئة.
Комната плохо пахнет. (Komnata plokho pakhnet.)
Skarga na nieprzyjemny zapach
لقد طلبت غرفة لغير المدخنين.
Я просил комнату для некурящих. (YA prosil komnatu dlya nekuryashchikh.)
Skarga
لقد طلبت غرفة مع إطلالة.
Я просил комнату с красивым видом. (YA prosil komnatu s krasivym vidom.)
Skarga
مفتاحي لا يعمل.
Мой ключ не подходит. (Moy klyuch ne podkhodit.)
Klucz nie otwiera drzwi pokoju
النافذة لا تفتح.
Окно не открывается. (Okno ne otkryvayetsya.)
Nie da się otworzyć okna
لم يتم تنظيف الغرفة.
В комнате не убирали. (V komnate ne ubirali.)
W pokoju jest brudno
هناك فئران/جرذان /حشرات في الغرفة.
В комнате мыши/крысы/насекомые. (V komnate myshi/krysy/nasekomyye.)
Skarga
لا توجد مياه ساخنة.
Нет горячей воды. (Net goryachey vody.)
Skarga
لم أتلق اتصال الإيقاظ الخاص بي.
Мне не позвонили, чтобы разбудить. (Mne ne pozvonili, chtoby razbudit'.)
Skarga
الفاتورة مرتفعة جدا.
Вы насчитали слишком много. (Vy naschitali slishkom mnogo.)
Skarga
جاري يصدر الكثير من الضجيج.
Мой сосед слишком шумный. (Moy sosed slishkom shumnyy.)
Skarga