Zwroty | turecki - Podróże | Zakupy

Zakupy - Podstawy

Avete ____?
__in var mı?
Pytanie o konkretny produkt
Dove posso trovare ____?
Nereden __ bulabilirim?
Pytanie o lokalizację konkretnego produktu
Quanto costa questo?
Bu ne kadar?
Pytanie o cenę konkretnego produktu
Avete qualcosa di meno costoso?
Daha düşük fiyatlı bir şey var mı?
Pytanie o tańszą alternatywę
A che ora aprite/chiudete?
Ne zaman açıyorsunuz/kapatıyorsunuz?
Pytanie o godziny otwarcia sklepu
Sto dando un'occhiata.
Sadece bakıyorum.
Informowanie personelu sklepu, że na razie tylko się rozglądamy i nie potrzebujemy pomocy
Lo compro.
Onu alıcam.
Ogłaszanie decyzji o kupnie
Accettate carta di credito?
Kredi kartıyla ödeyebilir miyim?
Pytanie o możliwość płatności kartą kredytową
Mi può fare lo scontrino?
Fiş alabilir miyim lütfen?
Proszenie o paragon
Mi può dare una borsa?
Bir poşet alabilir miyim lütfen?
Proszenie o siatkę
Vorrei restituire questo.
Bunu geri vermek istiyorum.
Używane, gdy chcemy oddać dany produkt

Zakupy - Ubrania

Posso provarlo?
Bunu üstümde deniyebilir miyim lütfen?
Pytanie o możliwość przymierzenia ubrania
Dove sono i camerini di prova?
Soyunma odaları nerede?
Pytanie o przebieralnie
Avete la taglia ___?
Bundan __da var mı?
Pytanie o konkretny rozmiar ubrania
... small?
.. küçük?
Rozmiar ubrania
... media?
... orta?
Rozmiar ubrania
... large?
... geniş?
Rozmiar ubrania
... extra large?
... extra geniş?
Rozmiar ubrania
Avete il ___ di queste scarpe?
Bu ayakkabılardan __ bedende var mı?
Pytanie o konkretny rozmiar butów
E' troppo piccolo.
O çok küçük.
Informowanie, że ubranie jest za małe
E' troppo grande.
O çok büyük.
Informowanie, że ubranie jest za duże
Come mi sta?
Bu bende güzel duruyor mu?
Pytanie o opinię w sprawie wyglądu ubrania

Zakupy - Targowanie się

Ti do ____ per questo.
Bunun için size _[miktar]_ vereceğim.
Proponowanie ceny wyjściowej
Costa troppo!
Bu çok pahalı!
Krytyka za wysokiej ceny
L'ho visto a ___ da un'altra parte.
Bunu başka bir yerde _[miktar]_e gördüm.
Wspominanie niższej ceny w innym sklepie
_[somma]_ è la mia ultima offerta!
_[miktar]_ benim son teklifim!
Proponowanie ostatecznej ceny
Allora non sono interessato.
O zaman ilgilenmiyorum.
Okazywanie braku zainteresowania
Allora andrò da un'altra parte.
O zaman başka bir yere gideceğim.
Okazywanie braku zainteresowania poprzez grożenie opuszczeniem sklepu
Non posso permettermelo!
Ona param yetmez!
Odrzucenie ceny poprzez stwierdzenie, że nie mamy tyle pieniędzy
E' più di quanto mi possa permettere ma lo compro.
Bu alabileceğimin gerçekten çok üzerinde ama onu alıcam.
Zgoda na zaproponowaną cenę z udawanym żalem