Zwroty | polski - Podróże | Zakupy

Zakupy - Podstawy

Avete ____?
Czy mają Państwo ___?
Pytanie o konkretny produkt
Dove posso trovare ____?
Gdzie mogę znaleźć ___?
Pytanie o lokalizację konkretnego produktu
Quanto costa questo?
Ile to kosztuje?
Pytanie o cenę konkretnego produktu
Avete qualcosa di meno costoso?
Czy mają Państwo coś w niższej cenie?
Pytanie o tańszą alternatywę
A che ora aprite/chiudete?
Od której do której sklep jest czynny?
Pytanie o godziny otwarcia sklepu
Sto dando un'occhiata.
Tylko się rozglądam.
Informowanie personelu sklepu, że na razie tylko się rozglądamy i nie potrzebujemy pomocy
Lo compro.
Wezmę to.
Ogłaszanie decyzji o kupnie
Accettate carta di credito?
Czy mogę zapłacić kartą kredytową?
Pytanie o możliwość płatności kartą kredytową
Mi può fare lo scontrino?
Czy mogę prosić o paragon?
Proszenie o paragon
Mi può dare una borsa?
Czy mógłbym/mogłabym dostać siatkę?
Proszenie o siatkę
Vorrei restituire questo.
Chciałbym/Chciałabym to zwrócić.
Używane, gdy chcemy oddać dany produkt

Zakupy - Ubrania

Posso provarlo?
Czy mogę to przymierzyć?
Pytanie o możliwość przymierzenia ubrania
Dove sono i camerini di prova?
Gdzie jest przebieralnia?
Pytanie o przebieralnie
Avete la taglia ___?
Czy mają to Państwo w rozmiarze ___?
Pytanie o konkretny rozmiar ubrania
... small?
... S?
Rozmiar ubrania
... media?
... M?
Rozmiar ubrania
... large?
... L?
Rozmiar ubrania
... extra large?
... XL?
Rozmiar ubrania
Avete il ___ di queste scarpe?
Czy mają Państwo te buty w rozmiarze ___?
Pytanie o konkretny rozmiar butów
E' troppo piccolo.
Za małe (mała, mały).
Informowanie, że ubranie jest za małe
E' troppo grande.
Za duże (duża, duży).
Informowanie, że ubranie jest za duże
Come mi sta?
Czy dobrze w tym wyglądam?
Pytanie o opinię w sprawie wyglądu ubrania

Zakupy - Targowanie się

Ti do ____ per questo.
Za to dam najwyżej _[suma]_ .
Proponowanie ceny wyjściowej
Costa troppo!
To zdecydowanie za drogo!
Krytyka za wysokiej ceny
L'ho visto a ___ da un'altra parte.
Widziałem/Widziałam to za _[suma]_ gdzie indziej.
Wspominanie niższej ceny w innym sklepie
_[somma]_ è la mia ultima offerta!
_[suma]_ i ani grosza więcej!
Proponowanie ostatecznej ceny
Allora non sono interessato.
No to dziękuję, jednak tego nie wezmę.
Okazywanie braku zainteresowania
Allora andrò da un'altra parte.
Dziękuję, pójdę do innego sklepu.
Okazywanie braku zainteresowania poprzez grożenie opuszczeniem sklepu
Non posso permettermelo!
Nie mogę sobie na to pozwolić!
Odrzucenie ceny poprzez stwierdzenie, że nie mamy tyle pieniędzy
E' più di quanto mi possa permettere ma lo compro.
To więcej niż przewidywał mój budżet, ale wezmę to.
Zgoda na zaproponowaną cenę z udawanym żalem