Zwroty | niemiecki - Podróże | Zakupy

Zakupy - Podstawy

Avete ____?
Haben Sie ___?
Pytanie o konkretny produkt
Dove posso trovare ____?
Wo kann ich ___ finden?
Pytanie o lokalizację konkretnego produktu
Quanto costa questo?
Wieviel kostet das?
Pytanie o cenę konkretnego produktu
Avete qualcosa di meno costoso?
Haben Sie etwas, dass nicht so teuer ist?
Pytanie o tańszą alternatywę
A che ora aprite/chiudete?
Um wieviel Uhr öffnen/schließen Sie?
Pytanie o godziny otwarcia sklepu
Sto dando un'occhiata.
Ich schaue mich nur um.
Informowanie personelu sklepu, że na razie tylko się rozglądamy i nie potrzebujemy pomocy
Lo compro.
Ich werde es kaufen.
Ogłaszanie decyzji o kupnie
Accettate carta di credito?
Kann ich mit Kreditkarte zahlen?
Pytanie o możliwość płatności kartą kredytową
Mi può fare lo scontrino?
Kann ich den Beleg haben, bitte?
Proszenie o paragon
Mi può dare una borsa?
Kann ich bitte eine Tüte haben?
Proszenie o siatkę
Vorrei restituire questo.
Ich möchte das gerne umtauschen.
Używane, gdy chcemy oddać dany produkt

Zakupy - Ubrania

Posso provarlo?
Kann ich das bitte einmal anprobieren?
Pytanie o możliwość przymierzenia ubrania
Dove sono i camerini di prova?
Wo sind die Umkleidekabinen?
Pytanie o przebieralnie
Avete la taglia ___?
Haben Sie das auch in ___?
Pytanie o konkretny rozmiar ubrania
... small?
... S?
Rozmiar ubrania
... media?
... M?
Rozmiar ubrania
... large?
... L?
Rozmiar ubrania
... extra large?
... XL
Rozmiar ubrania
Avete il ___ di queste scarpe?
Haben Sie diese Schuhe in Größe ___?
Pytanie o konkretny rozmiar butów
E' troppo piccolo.
Es ist zu klein.
Informowanie, że ubranie jest za małe
E' troppo grande.
Es ist zu groß.
Informowanie, że ubranie jest za duże
Come mi sta?
Steht mir das?
Pytanie o opinię w sprawie wyglądu ubrania

Zakupy - Targowanie się

Ti do ____ per questo.
Ich gebe Ihnen _[Menge]_ dafür.
Proponowanie ceny wyjściowej
Costa troppo!
Das ist viel zu teuer!
Krytyka za wysokiej ceny
L'ho visto a ___ da un'altra parte.
Ich habe das für _[Menge]_ woanders gesehen.
Wspominanie niższej ceny w innym sklepie
_[somma]_ è la mia ultima offerta!
_[Menge]_ ist mein letztes Angebot!
Proponowanie ostatecznej ceny
Allora non sono interessato.
Dann bin ich nicht interessiert.
Okazywanie braku zainteresowania
Allora andrò da un'altra parte.
Dann werde ich woanders hingehen.
Okazywanie braku zainteresowania poprzez grożenie opuszczeniem sklepu
Non posso permettermelo!
Das kann ich mir nicht leisten!
Odrzucenie ceny poprzez stwierdzenie, że nie mamy tyle pieniędzy
E' più di quanto mi possa permettere ma lo compro.
Das ist mehr als ich mir leisten kann, aber ich nehme es.
Zgoda na zaproponowaną cenę z udawanym żalem