Zwroty | węgierski - Podróże | Zakupy

Zakupy - Podstawy

Bạn có bán ___?
Van ______?
Pytanie o konkretny produkt
Tôi có thể mua ___ ở đâu?
Hol találom a ___?
Pytanie o lokalizację konkretnego produktu
Món này bao nhiêu tiền?
Mennyibe kerül?
Pytanie o cenę konkretnego produktu
Bạn có món nào rẻ hơn không?
Van valamijük, ami kevésbé drága?
Pytanie o tańszą alternatywę
Cửa hàng mở cửa/đóng cửa vào lúc nào?
Hány órakor nyitnak / zárnak?
Pytanie o godziny otwarcia sklepu
Tôi chỉ xem hàng thôi.
Csak nézelődök.
Informowanie personelu sklepu, że na razie tylko się rozglądamy i nie potrzebujemy pomocy
Cho tôi mua món này.
Megveszem.
Ogłaszanie decyzji o kupnie
Cửa hàng có chấp nhận thẻ tín dụng không?
Lehet kártyával fizetni?
Pytanie o możliwość płatności kartą kredytową
Cho tôi xin hóa đơn.
Megkaphatnám a számlát?
Proszenie o paragon
Cho tôi một cái túi được không?
Kaphatnék egy zacskót / táskát?
Proszenie o siatkę
Tôi muốn trả lại món đồ này.
Vissza szeretném ezt cserélni.
Używane, gdy chcemy oddać dany produkt

Zakupy - Ubrania

Tôi có thể thử đồ được không?
Felpróbálhatnám ezt?
Pytanie o możliwość przymierzenia ubrania
Phòng thử đồ ở đâu?
Hol van a próbafülke?
Pytanie o przebieralnie
Cái này có cỡ ___ không?
Van ez a ruha _______-ban/ben?
Pytanie o konkretny rozmiar ubrania
... nhỏ (S)?
...S-es?
Rozmiar ubrania
... trung bình (M)?
M-es?
Rozmiar ubrania
... lớn (L)?
L-es?
Rozmiar ubrania
... đại (XL)?
XL-es?
Rozmiar ubrania
Giày này có cỡ ___ không?
Van ez a cipő ______ méretben?
Pytanie o konkretny rozmiar butów
Nó bé/chật quá.
Túl kicsi.
Informowanie, że ubranie jest za małe
Nó to/rộng quá.
Túl nagy.
Informowanie, że ubranie jest za duże
Trông tôi mặc (for clothes)/đi (for shoes) cái này có được không?
Jól áll?
Pytanie o opinię w sprawie wyglądu ubrania

Zakupy - Targowanie się

Món này _[số tiền]_ thôi.
Adok _[összeg]_ ezért.
Proponowanie ceny wyjściowej
Đắt thế!/Đắt quá!
Ez túl drága!
Krytyka za wysokiej ceny
Ở hàng khác tôi thấy người ta bán có _[số tiền]_ thôi.
Ugyanezt láttam _[összeg]_ valahol máshol.
Wspominanie niższej ceny w innym sklepie
Trả giá lần cuối này, _[số tiền]_!
_[összeg]_ a végső ajánlatom!
Proponowanie ostatecznej ceny
Thế thôi tôi không mua nữa.
Akkor nem érdekel.
Okazywanie braku zainteresowania
Thế thôi tôi đi hàng khác.
Akkor átmegyek máshova.
Okazywanie braku zainteresowania poprzez grożenie opuszczeniem sklepu
Tôi không có đủ tiền!
Ezt nem engedhetem meg!
Odrzucenie ceny poprzez stwierdzenie, że nie mamy tyle pieniędzy
Đắt quá nhưng mà thôi được rồi tôi sẽ mua.
Ez több, mint amit megengedhetnék magamnak, de azért megveszem.
Zgoda na zaproponowaną cenę z udawanym żalem