Zwroty | szwedzki - Podróże | Zakupy

Zakupy - Podstawy

Bạn có bán ___?
Har ni ___?
Pytanie o konkretny produkt
Tôi có thể mua ___ ở đâu?
Var kan jag hitta ___?
Pytanie o lokalizację konkretnego produktu
Món này bao nhiêu tiền?
Hur mycket kostar den/det här?
Pytanie o cenę konkretnego produktu
Bạn có món nào rẻ hơn không?
Har ni något billigare?
Pytanie o tańszą alternatywę
Cửa hàng mở cửa/đóng cửa vào lúc nào?
Vilken tid öppnar/stänger ni?
Pytanie o godziny otwarcia sklepu
Tôi chỉ xem hàng thôi.
Jag tittar bara.
Informowanie personelu sklepu, że na razie tylko się rozglądamy i nie potrzebujemy pomocy
Cho tôi mua món này.
Jag köper den/det.
Ogłaszanie decyzji o kupnie
Cửa hàng có chấp nhận thẻ tín dụng không?
Kan jag betala med kreditkort?
Pytanie o możliwość płatności kartą kredytową
Cho tôi xin hóa đơn.
Kan jag få kvittot, tack?
Proszenie o paragon
Cho tôi một cái túi được không?
Kan jag få en kasse, tack?
Proszenie o siatkę
Tôi muốn trả lại món đồ này.
Jag skulle vilja lämna tillbaka den/det här.
Używane, gdy chcemy oddać dany produkt

Zakupy - Ubrania

Tôi có thể thử đồ được không?
Kan jag prova den här/det här/de här, tack?
Pytanie o możliwość przymierzenia ubrania
Phòng thử đồ ở đâu?
Var är provrummet?
Pytanie o przebieralnie
Cái này có cỡ ___ không?
Har ni den här i ___?
Pytanie o konkretny rozmiar ubrania
... nhỏ (S)?
... small?
Rozmiar ubrania
... trung bình (M)?
... medium?
Rozmiar ubrania
... lớn (L)?
... large?
Rozmiar ubrania
... đại (XL)?
... extra large?
Rozmiar ubrania
Giày này có cỡ ___ không?
Har ni de här skorna i storlek ___?
Pytanie o konkretny rozmiar butów
Nó bé/chật quá.
Den/De är för liten/små.
Informowanie, że ubranie jest za małe
Nó to/rộng quá.
Den/De är för stor/a.
Informowanie, że ubranie jest za duże
Trông tôi mặc (for clothes)/đi (for shoes) cái này có được không?
Passar jag i den/det/de här?
Pytanie o opinię w sprawie wyglądu ubrania

Zakupy - Targowanie się

Món này _[số tiền]_ thôi.
Jag ger dig _[summa]_ för den här.
Proponowanie ceny wyjściowej
Đắt thế!/Đắt quá!
Det är alldeles för dyrt!
Krytyka za wysokiej ceny
Ở hàng khác tôi thấy người ta bán có _[số tiền]_ thôi.
Jag såg den här för _[summa]_ på ett annat ställe.
Wspominanie niższej ceny w innym sklepie
Trả giá lần cuối này, _[số tiền]_!
_[summa]_ är mitt slutgiltiga bud!
Proponowanie ostatecznej ceny
Thế thôi tôi không mua nữa.
Då är jag inte längre intresserad.
Okazywanie braku zainteresowania
Thế thôi tôi đi hàng khác.
Då går jag någon annanstans.
Okazywanie braku zainteresowania poprzez grożenie opuszczeniem sklepu
Tôi không có đủ tiền!
Jag har inte råd med det!
Odrzucenie ceny poprzez stwierdzenie, że nie mamy tyle pieniędzy
Đắt quá nhưng mà thôi được rồi tôi sẽ mua.
Det är mer än jag egentligen har råd med men jag tar den/det/de.
Zgoda na zaproponowaną cenę z udawanym żalem