Zwroty | niderlandzki - Podróże | Zakupy

Zakupy - Podstawy

Bạn có bán ___?
Heeft u ___?
Pytanie o konkretny produkt
Tôi có thể mua ___ ở đâu?
Waar kan ik ___ vinden?
Pytanie o lokalizację konkretnego produktu
Món này bao nhiêu tiền?
Hoeveel kost het?
Pytanie o cenę konkretnego produktu
Bạn có món nào rẻ hơn không?
Heeft u iets goedkopers?
Pytanie o tańszą alternatywę
Cửa hàng mở cửa/đóng cửa vào lúc nào?
Hoe laat opent/sluit u?
Pytanie o godziny otwarcia sklepu
Tôi chỉ xem hàng thôi.
Ik kijk even rond.
Informowanie personelu sklepu, że na razie tylko się rozglądamy i nie potrzebujemy pomocy
Cho tôi mua món này.
Ik wil het graag kopen.
Ogłaszanie decyzji o kupnie
Cửa hàng có chấp nhận thẻ tín dụng không?
Kan ik met een creditcard betalen?
Pytanie o możliwość płatności kartą kredytową
Cho tôi xin hóa đơn.
Mag ik de bon?
Proszenie o paragon
Cho tôi một cái túi được không?
Mag ik een tasje?
Proszenie o siatkę
Tôi muốn trả lại món đồ này.
Ik wil dit graag retourneren.
Używane, gdy chcemy oddać dany produkt

Zakupy - Ubrania

Tôi có thể thử đồ được không?
Kan ik dit passen alstublieft?
Pytanie o możliwość przymierzenia ubrania
Phòng thử đồ ở đâu?
Waar zijn de kleedkamers?
Pytanie o przebieralnie
Cái này có cỡ ___ không?
Heeft u deze in ___?
Pytanie o konkretny rozmiar ubrania
... nhỏ (S)?
... small?
Rozmiar ubrania
... trung bình (M)?
... medium?
Rozmiar ubrania
... lớn (L)?
... large?
Rozmiar ubrania
... đại (XL)?
... extra large?
Rozmiar ubrania
Giày này có cỡ ___ không?
Heeft u deze schoenen in maat ___?
Pytanie o konkretny rozmiar butów
Nó bé/chật quá.
Het is te klein.
Informowanie, że ubranie jest za małe
Nó to/rộng quá.
Het is te groot.
Informowanie, że ubranie jest za duże
Trông tôi mặc (for clothes)/đi (for shoes) cái này có được không?
Staat dit me goed?
Pytanie o opinię w sprawie wyglądu ubrania

Zakupy - Targowanie się

Món này _[số tiền]_ thôi.
Ik kan u er _[bedrag]_ voor geven.
Proponowanie ceny wyjściowej
Đắt thế!/Đắt quá!
Dat is veel te duur!
Krytyka za wysokiej ceny
Ở hàng khác tôi thấy người ta bán có _[số tiền]_ thôi.
Ik heb dit ergens anders voor _[bedrag]_ gezien.
Wspominanie niższej ceny w innym sklepie
Trả giá lần cuối này, _[số tiền]_!
_[bedrag]_ is mijn laatste bod!
Proponowanie ostatecznej ceny
Thế thôi tôi không mua nữa.
Dan hoeft het niet.
Okazywanie braku zainteresowania
Thế thôi tôi đi hàng khác.
Dan ga ik ergens anders heen.
Okazywanie braku zainteresowania poprzez grożenie opuszczeniem sklepu
Tôi không có đủ tiền!
Dat kan ik niet betalen!
Odrzucenie ceny poprzez stwierdzenie, że nie mamy tyle pieniędzy
Đắt quá nhưng mà thôi được rồi tôi sẽ mua.
Dat is meer dan ik eigenlijk kan betalen maar ik neem het toch.
Zgoda na zaproponowaną cenę z udawanym żalem