Zwroty | hiszpański - Podróże | Zakupy

Zakupy - Podstawy

Bạn có bán ___?
¿Tiene____ ?
Pytanie o konkretny produkt
Tôi có thể mua ___ ở đâu?
¿En dónde puedo encontrar____?
Pytanie o lokalizację konkretnego produktu
Món này bao nhiêu tiền?
¿Cuánto cuesta?
Pytanie o cenę konkretnego produktu
Bạn có món nào rẻ hơn không?
¿Tiene algo que sea más barato?
Pytanie o tańszą alternatywę
Cửa hàng mở cửa/đóng cửa vào lúc nào?
¿A qué hora abre/cierra?
Pytanie o godziny otwarcia sklepu
Tôi chỉ xem hàng thôi.
Sólo estoy mirando.
Informowanie personelu sklepu, że na razie tylko się rozglądamy i nie potrzebujemy pomocy
Cho tôi mua món này.
Lo compro.
Ogłaszanie decyzji o kupnie
Cửa hàng có chấp nhận thẻ tín dụng không?
¿Puedo pagar con tarjeta de crédito?
Pytanie o możliwość płatności kartą kredytową
Cho tôi xin hóa đơn.
¿Me podría dar el recibo de pago?
Proszenie o paragon
Cho tôi một cái túi được không?
¿Me puede dar una bolsa por favor?
Proszenie o siatkę
Tôi muốn trả lại món đồ này.
Me gustaría regresar esto.
Używane, gdy chcemy oddać dany produkt

Zakupy - Ubrania

Tôi có thể thử đồ được không?
¿Me puedo probar esto?
Pytanie o możliwość przymierzenia ubrania
Phòng thử đồ ở đâu?
¿En dónde se encuentran los probadores?
Pytanie o przebieralnie
Cái này có cỡ ___ không?
¿Tiene esto en ____?
Pytanie o konkretny rozmiar ubrania
... nhỏ (S)?
...pequeño?
Rozmiar ubrania
... trung bình (M)?
...mediano?
Rozmiar ubrania
... lớn (L)?
...grande?
Rozmiar ubrania
... đại (XL)?
... extra grande?
Rozmiar ubrania
Giày này có cỡ ___ không?
¿Tienes éstos zapatos en___?
Pytanie o konkretny rozmiar butów
Nó bé/chật quá.
Es demasiado pequeño.
Informowanie, że ubranie jest za małe
Nó to/rộng quá.
Es demasiado grande.
Informowanie, że ubranie jest za duże
Trông tôi mặc (for clothes)/đi (for shoes) cái này có được không?
¿Se me ve bien?
Pytanie o opinię w sprawie wyglądu ubrania

Zakupy - Targowanie się

Món này _[số tiền]_ thôi.
Le doy_[cantidad]_por ésto.
Proponowanie ceny wyjściowej
Đắt thế!/Đắt quá!
¡Está muy caro!
Krytyka za wysokiej ceny
Ở hàng khác tôi thấy người ta bán có _[số tiền]_ thôi.
Vi ésto por _[cantidad]_en otro lugar.
Wspominanie niższej ceny w innym sklepie
Trả giá lần cuối này, _[số tiền]_!
¡_[cantidad]_es mi última oferta!
Proponowanie ostatecznej ceny
Thế thôi tôi không mua nữa.
Entonces no estoy interesado/a.
Okazywanie braku zainteresowania
Thế thôi tôi đi hàng khác.
Entonces ire a otro lugar.
Okazywanie braku zainteresowania poprzez grożenie opuszczeniem sklepu
Tôi không có đủ tiền!
¡No tengo suficiente para pagar!
Odrzucenie ceny poprzez stwierdzenie, że nie mamy tyle pieniędzy
Đắt quá nhưng mà thôi được rồi tôi sẽ mua.
Es más de lo que puedo pagar pero me lo llevo.
Zgoda na zaproponowaną cenę z udawanym żalem