Zwroty | fiński - Podróże | Zakupy

Zakupy - Podstawy

Bạn có bán ___?
Onko teillä ___?
Pytanie o konkretny produkt
Tôi có thể mua ___ ở đâu?
Mistä löydän ___?
Pytanie o lokalizację konkretnego produktu
Món này bao nhiêu tiền?
Paljonko tämä maksaa?
Pytanie o cenę konkretnego produktu
Bạn có món nào rẻ hơn không?
Onko teillä mitään edullisempaa?
Pytanie o tańszą alternatywę
Cửa hàng mở cửa/đóng cửa vào lúc nào?
Mihin aikaan avaatte / suljette?
Pytanie o godziny otwarcia sklepu
Tôi chỉ xem hàng thôi.
Katselen vain.
Informowanie personelu sklepu, że na razie tylko się rozglądamy i nie potrzebujemy pomocy
Cho tôi mua món này.
Ostan sen.
Ogłaszanie decyzji o kupnie
Cửa hàng có chấp nhận thẻ tín dụng không?
Voinko maksaa luottokortilla?
Pytanie o możliwość płatności kartą kredytową
Cho tôi xin hóa đơn.
Saisinko kuitin, kiitos?
Proszenie o paragon
Cho tôi một cái túi được không?
Saisinko kassin, kiitos?
Proszenie o siatkę
Tôi muốn trả lại món đồ này.
Haluaisin palauttaa tämän.
Używane, gdy chcemy oddać dany produkt

Zakupy - Ubrania

Tôi có thể thử đồ được không?
Voisinko sovittaa tätä?
Pytanie o możliwość przymierzenia ubrania
Phòng thử đồ ở đâu?
Mistä löydän sovituskopit?
Pytanie o przebieralnie
Cái này có cỡ ___ không?
Onko teillä tätä___?
Pytanie o konkretny rozmiar ubrania
... nhỏ (S)?
...S-kokona?
Rozmiar ubrania
... trung bình (M)?
M-kokona?
Rozmiar ubrania
... lớn (L)?
L-kokona?
Rozmiar ubrania
... đại (XL)?
XL-kokona?
Rozmiar ubrania
Giày này có cỡ ___ không?
Onko näitä kenkiä kokona ___?
Pytanie o konkretny rozmiar butów
Nó bé/chật quá.
Se on liian pieni.
Informowanie, że ubranie jest za małe
Nó to/rộng quá.
Se on liian iso.
Informowanie, że ubranie jest za duże
Trông tôi mặc (for clothes)/đi (for shoes) cái này có được không?
Näyttääkö tämä hyvältä päälläni?
Pytanie o opinię w sprawie wyglądu ubrania

Zakupy - Targowanie się

Món này _[số tiền]_ thôi.
Annan tästä [määrä].
Proponowanie ceny wyjściowej
Đắt thế!/Đắt quá!
Se on aivan liian kallis!
Krytyka za wysokiej ceny
Ở hàng khác tôi thấy người ta bán có _[số tiền]_ thôi.
Näin tämän _[määrä]_ hintaan muualla.
Wspominanie niższej ceny w innym sklepie
Trả giá lần cuối này, _[số tiền]_!
_[määrä]_ on viimeinen tarjoukseni!
Proponowanie ostatecznej ceny
Thế thôi tôi không mua nữa.
Siinä tapauksessa en ole kiinnostunut.
Okazywanie braku zainteresowania
Thế thôi tôi đi hàng khác.
Sitten menen jonnekin muualle.
Okazywanie braku zainteresowania poprzez grożenie opuszczeniem sklepu
Tôi không có đủ tiền!
Minulla ei ole varaa siihen!
Odrzucenie ceny poprzez stwierdzenie, że nie mamy tyle pieniędzy
Đắt quá nhưng mà thôi được rồi tôi sẽ mua.
Se on enemmän kuin mihin minulla olisi varaa, mutta otan sen.
Zgoda na zaproponowaną cenę z udawanym żalem