Zwroty | esperancki - Podróże | Zakupy

Zakupy - Podstawy

Bạn có bán ___?
Ĉu vi havas ___?
Pytanie o konkretny produkt
Tôi có thể mua ___ ở đâu?
Kie mi povas trovi ___?
Pytanie o lokalizację konkretnego produktu
Món này bao nhiêu tiền?
Kiom estas tio?
Pytanie o cenę konkretnego produktu
Bạn có món nào rẻ hơn không?
Ĉu vi havas ion malpli multekostan?
Pytanie o tańszą alternatywę
Cửa hàng mở cửa/đóng cửa vào lúc nào?
Kiam vi malfermas/fermas?
Pytanie o godziny otwarcia sklepu
Tôi chỉ xem hàng thôi.
Mi nur rigardas ĉirkaŭen.
Informowanie personelu sklepu, że na razie tylko się rozglądamy i nie potrzebujemy pomocy
Cho tôi mua món này.
Mi aĉetos ĝin.
Ogłaszanie decyzji o kupnie
Cửa hàng có chấp nhận thẻ tín dụng không?
Ĉu mi povas pagi per kreditkarto?
Pytanie o możliwość płatności kartą kredytową
Cho tôi xin hóa đơn.
Ĉu mi havas la kvitancon, bonvolu?
Proszenie o paragon
Cho tôi một cái túi được không?
Ĉu mi povas havi sakon, bonvolu?
Proszenie o siatkę
Tôi muốn trả lại món đồ này.
Mi ŝatus reveni ĉi tio.
Używane, gdy chcemy oddać dany produkt

Zakupy - Ubrania

Tôi có thể thử đồ được không?
Ĉu mi povas provi tiun, bonvolu?
Pytanie o możliwość przymierzenia ubrania
Phòng thử đồ ở đâu?
Kie estas la vestaroj?
Pytanie o przebieralnie
Cái này có cỡ ___ không?
Ĉu vi havas ĉi tion en ___?
Pytanie o konkretny rozmiar ubrania
... nhỏ (S)?
...malgranda?
Rozmiar ubrania
... trung bình (M)?
...meza?
Rozmiar ubrania
... lớn (L)?
...granda?
Rozmiar ubrania
... đại (XL)?
...ekstragranda?
Rozmiar ubrania
Giày này có cỡ ___ không?
Ĉu vi havas ĉi tiojn ŝuojn en grandeco ___?
Pytanie o konkretny rozmiar butów
Nó bé/chật quá.
Ĝi estas tro malgranda.
Informowanie, że ubranie jest za małe
Nó to/rộng quá.
Ĝi estas tro granda.
Informowanie, że ubranie jest za duże
Trông tôi mặc (for clothes)/đi (for shoes) cái này có được không?
Ĉu mi aspektas bone kun tio?
Pytanie o opinię w sprawie wyglądu ubrania

Zakupy - Targowanie się

Món này _[số tiền]_ thôi.
Mi donos _ [kvanto] _ al vi por ĉi tio.
Proponowanie ceny wyjściowej
Đắt thế!/Đắt quá!
Tiu estas tro kara
Krytyka za wysokiej ceny
Ở hàng khác tôi thấy người ta bán có _[số tiền]_ thôi.
Mi vidis tion ĉi por _ [kvanto] _ aliloken.
Wspominanie niższej ceny w innym sklepie
Trả giá lần cuối này, _[số tiền]_!
_[kvanto]_ estas mia fina oferto!
Proponowanie ostatecznej ceny
Thế thôi tôi không mua nữa.
Tiam mi ne interesas.
Okazywanie braku zainteresowania
Thế thôi tôi đi hàng khác.
Mi iros aliloken.
Okazywanie braku zainteresowania poprzez grożenie opuszczeniem sklepu
Tôi không có đủ tiền!
Mi ne povas pagi ĝin!
Odrzucenie ceny poprzez stwierdzenie, że nie mamy tyle pieniędzy
Đắt quá nhưng mà thôi được rồi tôi sẽ mua.
Tio estas pli ol mi povas pagi sed mi prenos ĝin.
Zgoda na zaproponowaną cenę z udawanym żalem