Zwroty | rosyjski - Podróże | Zakupy

Zakupy - Podstawy

Van ______?
У Вас есть__? (U Vas yest'__?)
Pytanie o konkretny produkt
Hol találom a ___?
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
Pytanie o lokalizację konkretnego produktu
Mennyibe kerül?
Сколько это стоит? (Skol'ko eto stoit?)
Pytanie o cenę konkretnego produktu
Van valamijük, ami kevésbé drága?
У Вас есть что-нибудь подешевле? (U Vas yest' chto-nibud' podeshevle?)
Pytanie o tańszą alternatywę
Hány órakor nyitnak / zárnak?
Во сколько Вы открываетесь/закрываетесь? (Vo skol'ko Vy otkryvayetes'/zakryvayetes'?)
Pytanie o godziny otwarcia sklepu
Csak nézelődök.
Я просто смотрю. (YA prosto smotryu.)
Informowanie personelu sklepu, że na razie tylko się rozglądamy i nie potrzebujemy pomocy
Megveszem.
Я это куплю. (YA eto kuplyu.)
Ogłaszanie decyzji o kupnie
Lehet kártyával fizetni?
Могу я расплатиться кредитной картой? (Mogu ya rasplatit'sya kreditnoy kartoy?)
Pytanie o możliwość płatności kartą kredytową
Megkaphatnám a számlát?
Можно мне чек, пожалуйста? (Mozhno mne chek, pozhaluysta?)
Proszenie o paragon
Kaphatnék egy zacskót / táskát?
Можно мне пакет, пожалуйста? (Mozhno mne paket, pozhaluysta?)
Proszenie o siatkę
Vissza szeretném ezt cserélni.
Я бы хотел это вернуть. (YA by khotel eto vernut'.)
Używane, gdy chcemy oddać dany produkt

Zakupy - Ubrania

Felpróbálhatnám ezt?
Могу я это примерить, пожалуйста? (Mogu ya eto primerit', pozhaluysta?)
Pytanie o możliwość przymierzenia ubrania
Hol van a próbafülke?
Где здесь раздевалки? (Gde zdes' razdevalki?)
Pytanie o przebieralnie
Van ez a ruha _______-ban/ben?
У Вас есть это размера ___? (U Vas yest' eto razmera ___?)
Pytanie o konkretny rozmiar ubrania
...S-es?
...S?
Rozmiar ubrania
M-es?
...M?
Rozmiar ubrania
L-es?
...L?
Rozmiar ubrania
XL-es?
...XL?
Rozmiar ubrania
Van ez a cipő ______ méretben?
У Вас есть эти туфли ... размера? (U Vas yest' eti tufli ... razmera?)
Pytanie o konkretny rozmiar butów
Túl kicsi.
Этот слишком маленький. (Etot slishkom malen'kiy.)
Informowanie, że ubranie jest za małe
Túl nagy.
Этот слишком велик. (Etot slishkom velik.)
Informowanie, że ubranie jest za duże
Jól áll?
Мне это идёт? (Mne eto idot?)
Pytanie o opinię w sprawie wyglądu ubrania

Zakupy - Targowanie się

Adok _[összeg]_ ezért.
Я дам Вам_(количество)_за это. (YA dam Vam_(kolichestvo)_za eto.)
Proponowanie ceny wyjściowej
Ez túl drága!
Это очень дорого! (Eto ochen' dorogo!)
Krytyka za wysokiej ceny
Ugyanezt láttam _[összeg]_ valahol máshol.
Я видел это за __(цена)__ в другом месте. (YA videl eto za __(tsena)__ v drugom meste.)
Wspominanie niższej ceny w innym sklepie
_[összeg]_ a végső ajánlatom!
__(цена)__моё последнее предложение! (__(tsena)__moyo posledneye predlozheniye!)
Proponowanie ostatecznej ceny
Akkor nem érdekel.
Тогда меня это не интересует. (Togda menya eto ne interesuyet.)
Okazywanie braku zainteresowania
Akkor átmegyek máshova.
Тогда я пойду в другое место. (Togda ya poydu v drugoye mesto.)
Okazywanie braku zainteresowania poprzez grożenie opuszczeniem sklepu
Ezt nem engedhetem meg!
Я не могу себе это позволить! (YA ne mogu sebe eto pozvolit'!)
Odrzucenie ceny poprzez stwierdzenie, że nie mamy tyle pieniędzy
Ez több, mint amit megengedhetnék magamnak, de azért megveszem.
Это больше, чем я могу себе позволить, но я все-таки возьму. (Eto bol'she, chem ya mogu sebe pozvolit', no ya vse-taki voz'mu.)
Zgoda na zaproponowaną cenę z udawanym żalem