Zwroty | rumuński - Podróże | Zakupy

Zakupy - Podstawy

คุณมี____หรือเปล่า? (Khun me___rue plao?)
Aveți ___ ?
Pytanie o konkretny produkt
ฉันสามารถหา___ได้ที่ไหน? (Chan samard ha___dai tee nhai?)
Unde aș putea găsi ___ ?
Pytanie o lokalizację konkretnego produktu
อันนี้ราคาเท่าไร? (Un-nee raka tao rai?)
Cât costă asta?
Pytanie o cenę konkretnego produktu
คุณมีอะไรที่ถูกกว่านี้หรือเปล่า? (Khun mee arai tee took kwa nee rue plao?)
Aveți altceva mai ieftin?
Pytanie o tańszą alternatywę
คุณเปิดหรือปิดกี่โมง? (Khun perd pid kee mong?)
La ce oră deschideți/închideți?
Pytanie o godziny otwarcia sklepu
ฉันแค่ดูๆทั่วไปเฉยๆ (Chan kae doo tua pai choey choey.)
Mă uit doar.
Informowanie personelu sklepu, że na razie tylko się rozglądamy i nie potrzebujemy pomocy
ฉันจะซื้ออันนี้ (Chan ja sue un nee.)
Rămân acestea.
Ogłaszanie decyzji o kupnie
ฉันจ่ายผ่านบัตรเครดิตได้หรือเปล่า? (Chan jai parn but credit dai rue plao?)
Pot să plătesc cu cardul?
Pytanie o możliwość płatności kartą kredytową
ฉันขอใบเสร็จได้ไหม? (Chan kor bai-sed dai mai?)
Puteți sa-mi dați bonul fiscal, vă rog?
Proszenie o paragon
ฉันขอถุงได้ไหม? (Chan kor toong dai mai?)
Puteți sa-mi dați o plasă, vă rog?
Proszenie o siatkę
ฉันต้องการคืนของ (Chan tong karn kuen kong.)
Aș dori să returnez acest produs.
Używane, gdy chcemy oddać dany produkt

Zakupy - Ubrania

ฉันขอลองใส่อันนี้ได้ไหม? (Chan kor long sai un-nee dai mai?)
Pot să o probez, vă rog?
Pytanie o możliwość przymierzenia ubrania
ห้องลองอยู่ที่ไหน? (Hong long yu tee nhai?)
Unde sunt cabinele de probă?
Pytanie o przebieralnie
คุณมีแบบนี้ไซส์___หรือเปล่า? (Khun mee bab nee size___ rue plao?)
Aveți acest model mărimea ___ ?
Pytanie o konkretny rozmiar ubrania
...เล็ก? (lek?)
... S?
Rozmiar ubrania
...กลาง? (klang?)
... M?
Rozmiar ubrania
... ใหญ่? (yai?)
... L?
Rozmiar ubrania
...ไซส์เอ็กซ์แอล? (XL?)
... XL ?
Rozmiar ubrania
คุณมีรองเท้าคู่นี้ในไซส์___หรือเปล่า? (Khun mee rong tao ku nee nai size___ rue plao?)
Aveți acești pantofi mărimea ___ ?
Pytanie o konkretny rozmiar butów
มันเล็กเกินไป (Mun lek gern pai.)
Este prea mic.
Informowanie, że ubranie jest za małe
มันใหญ่เกินไป (Mun yai pai.)
Este prea mare.
Informowanie, że ubranie jest za duże
ฉันใส่แล้วดูดีไหม? (Chan sai laew doo dee mai?)
Îmi vine bine?
Pytanie o opinię w sprawie wyglądu ubrania

Zakupy - Targowanie się

ชิ้นนี้ ฉันให้คุณ___. (Chan hai khun___.)
Vă dau _[valoare]_ pentru asta.
Proponowanie ceny wyjściowej
นั่นแพงเกินไป! (Nun pang gern pai!)
Este mult prea scump!
Krytyka za wysokiej ceny
ฉันเห็นชิ้นนี้ในราคา_[ราคา]_ที่อื่น. (Chan hen chin nee nai raka____tee auen.)
Am văzut același lucru în altă parte la _[valoare]_.
Wspominanie niższej ceny w innym sklepie
_[ราคา]_ นั้นเป็นออฟเฟ่อร์สุดท้ายของฉัน (_[amount]_nun pen offer sud tai kong chan.)
_[valoare]_ ! Asta e ultima mea ofertă.
Proponowanie ostatecznej ceny
ถ้าอย่างนั้นฉันไม่สนใจ (Ta yang nun chan mai son jai.)
Atunci nu sunt interesat(ă).
Okazywanie braku zainteresowania
งั้นฉันจะไปดูที่อื่น (Ngun chan ja pai doo tee auen.)
Atunci o să merg în altă parte.
Okazywanie braku zainteresowania poprzez grożenie opuszczeniem sklepu
ฉันไม่มีตังค์! (Chan mai me tung!)
Nu îmi permit.
Odrzucenie ceny poprzez stwierdzenie, że nie mamy tyle pieniędzy
นั่นมันเกินงบที่ฉันตั้งเอาไว้ แต่ฉันจะซื้อ (Nun mun gern ngob tee chan tung aow wai tae chan ja sue.)
E mai mult decât îmi permit dar o să-l iau.
Zgoda na zaproponowaną cenę z udawanym żalem