Zwroty | hiszpański - Podróże | Zakupy

Zakupy - Podstawy

Har ni ___?
¿Tiene____ ?
Pytanie o konkretny produkt
Var kan jag hitta ___?
¿En dónde puedo encontrar____?
Pytanie o lokalizację konkretnego produktu
Hur mycket kostar den/det här?
¿Cuánto cuesta?
Pytanie o cenę konkretnego produktu
Har ni något billigare?
¿Tiene algo que sea más barato?
Pytanie o tańszą alternatywę
Vilken tid öppnar/stänger ni?
¿A qué hora abre/cierra?
Pytanie o godziny otwarcia sklepu
Jag tittar bara.
Sólo estoy mirando.
Informowanie personelu sklepu, że na razie tylko się rozglądamy i nie potrzebujemy pomocy
Jag köper den/det.
Lo compro.
Ogłaszanie decyzji o kupnie
Kan jag betala med kreditkort?
¿Puedo pagar con tarjeta de crédito?
Pytanie o możliwość płatności kartą kredytową
Kan jag få kvittot, tack?
¿Me podría dar el recibo de pago?
Proszenie o paragon
Kan jag få en kasse, tack?
¿Me puede dar una bolsa por favor?
Proszenie o siatkę
Jag skulle vilja lämna tillbaka den/det här.
Me gustaría regresar esto.
Używane, gdy chcemy oddać dany produkt

Zakupy - Ubrania

Kan jag prova den här/det här/de här, tack?
¿Me puedo probar esto?
Pytanie o możliwość przymierzenia ubrania
Var är provrummet?
¿En dónde se encuentran los probadores?
Pytanie o przebieralnie
Har ni den här i ___?
¿Tiene esto en ____?
Pytanie o konkretny rozmiar ubrania
... small?
...pequeño?
Rozmiar ubrania
... medium?
...mediano?
Rozmiar ubrania
... large?
...grande?
Rozmiar ubrania
... extra large?
... extra grande?
Rozmiar ubrania
Har ni de här skorna i storlek ___?
¿Tienes éstos zapatos en___?
Pytanie o konkretny rozmiar butów
Den/De är för liten/små.
Es demasiado pequeño.
Informowanie, że ubranie jest za małe
Den/De är för stor/a.
Es demasiado grande.
Informowanie, że ubranie jest za duże
Passar jag i den/det/de här?
¿Se me ve bien?
Pytanie o opinię w sprawie wyglądu ubrania

Zakupy - Targowanie się

Jag ger dig _[summa]_ för den här.
Le doy_[cantidad]_por ésto.
Proponowanie ceny wyjściowej
Det är alldeles för dyrt!
¡Está muy caro!
Krytyka za wysokiej ceny
Jag såg den här för _[summa]_ på ett annat ställe.
Vi ésto por _[cantidad]_en otro lugar.
Wspominanie niższej ceny w innym sklepie
_[summa]_ är mitt slutgiltiga bud!
¡_[cantidad]_es mi última oferta!
Proponowanie ostatecznej ceny
Då är jag inte längre intresserad.
Entonces no estoy interesado/a.
Okazywanie braku zainteresowania
Då går jag någon annanstans.
Entonces ire a otro lugar.
Okazywanie braku zainteresowania poprzez grożenie opuszczeniem sklepu
Jag har inte råd med det!
¡No tengo suficiente para pagar!
Odrzucenie ceny poprzez stwierdzenie, że nie mamy tyle pieniędzy
Det är mer än jag egentligen har råd med men jag tar den/det/de.
Es más de lo que puedo pagar pero me lo llevo.
Zgoda na zaproponowaną cenę z udawanym żalem