Zwroty | koreański - Podróże | Zakupy

Zakupy - Podstawy

Aveți ___ ?
Pytanie o konkretny produkt
Unde aș putea găsi ___ ?
Pytanie o lokalizację konkretnego produktu
Cât costă asta?
Pytanie o cenę konkretnego produktu
Aveți altceva mai ieftin?
Pytanie o tańszą alternatywę
La ce oră deschideți/închideți?
Pytanie o godziny otwarcia sklepu
Mă uit doar.
Informowanie personelu sklepu, że na razie tylko się rozglądamy i nie potrzebujemy pomocy
Rămân acestea.
Ogłaszanie decyzji o kupnie
Pot să plătesc cu cardul?
Pytanie o możliwość płatności kartą kredytową
Puteți sa-mi dați bonul fiscal, vă rog?
Proszenie o paragon
Puteți sa-mi dați o plasă, vă rog?
Proszenie o siatkę
Aș dori să returnez acest produs.
Używane, gdy chcemy oddać dany produkt

Zakupy - Ubrania

Pot să o probez, vă rog?
Pytanie o możliwość przymierzenia ubrania
Unde sunt cabinele de probă?
Pytanie o przebieralnie
Aveți acest model mărimea ___ ?
Pytanie o konkretny rozmiar ubrania
... S?
Rozmiar ubrania
... M?
Rozmiar ubrania
... L?
Rozmiar ubrania
... XL ?
Rozmiar ubrania
Aveți acești pantofi mărimea ___ ?
Pytanie o konkretny rozmiar butów
Este prea mic.
Informowanie, że ubranie jest za małe
Este prea mare.
Informowanie, że ubranie jest za duże
Îmi vine bine?
Pytanie o opinię w sprawie wyglądu ubrania

Zakupy - Targowanie się

Vă dau _[valoare]_ pentru asta.
Proponowanie ceny wyjściowej
Este mult prea scump!
Krytyka za wysokiej ceny
Am văzut același lucru în altă parte la _[valoare]_.
Wspominanie niższej ceny w innym sklepie
_[valoare]_ ! Asta e ultima mea ofertă.
Proponowanie ostatecznej ceny
Atunci nu sunt interesat(ă).
Okazywanie braku zainteresowania
Atunci o să merg în altă parte.
Okazywanie braku zainteresowania poprzez grożenie opuszczeniem sklepu
Nu îmi permit.
Odrzucenie ceny poprzez stwierdzenie, że nie mamy tyle pieniędzy
E mai mult decât îmi permit dar o să-l iau.
Zgoda na zaproponowaną cenę z udawanym żalem