Zwroty | turecki - Podróże | Zakupy

Zakupy - Podstawy

Você tem ___?
__in var mı?
Pytanie o konkretny produkt
Onde eu encontro ___?
Nereden __ bulabilirim?
Pytanie o lokalizację konkretnego produktu
Quanto custa isso?
Bu ne kadar?
Pytanie o cenę konkretnego produktu
Você tem alguma coisa mais barata?
Daha düşük fiyatlı bir şey var mı?
Pytanie o tańszą alternatywę
Que horas você abre/fecha?
Ne zaman açıyorsunuz/kapatıyorsunuz?
Pytanie o godziny otwarcia sklepu
Estou apenas olhando.
Sadece bakıyorum.
Informowanie personelu sklepu, że na razie tylko się rozglądamy i nie potrzebujemy pomocy
Eu vou levar.
Onu alıcam.
Ogłaszanie decyzji o kupnie
Posso pagar com cartão de crédito?
Kredi kartıyla ödeyebilir miyim?
Pytanie o możliwość płatności kartą kredytową
Você pode me dar o recibo, por favor?
Fiş alabilir miyim lütfen?
Proszenie o paragon
Você pode me dar uma sacola, por favor?
Bir poşet alabilir miyim lütfen?
Proszenie o siatkę
Eu gostaria de devolver isso.
Bunu geri vermek istiyorum.
Używane, gdy chcemy oddać dany produkt

Zakupy - Ubrania

Posso provar esta roupa, por favor?
Bunu üstümde deniyebilir miyim lütfen?
Pytanie o możliwość przymierzenia ubrania
Onde estão os provadores?
Soyunma odaları nerede?
Pytanie o przebieralnie
Você tem essa peça em ___?
Bundan __da var mı?
Pytanie o konkretny rozmiar ubrania
... tamanho menor?
.. küçük?
Rozmiar ubrania
... tamanho médio?
... orta?
Rozmiar ubrania
... tamanho grande?
... geniş?
Rozmiar ubrania
... tamanho extra grande?
... extra geniş?
Rozmiar ubrania
Você tem esses sapatos em tamanho ___?
Bu ayakkabılardan __ bedende var mı?
Pytanie o konkretny rozmiar butów
É muito pequeno.
O çok küçük.
Informowanie, że ubranie jest za małe
É muito grande.
O çok büyük.
Informowanie, że ubranie jest za duże
Fico bem nessa roupa?
Bu bende güzel duruyor mu?
Pytanie o opinię w sprawie wyglądu ubrania

Zakupy - Targowanie się

Eu te darei _[quantia]_ por isto.
Bunun için size _[miktar]_ vereceğim.
Proponowanie ceny wyjściowej
Isso é muito caro!
Bu çok pahalı!
Krytyka za wysokiej ceny
Eu vi isso por _[quantia]_ em outro lugar.
Bunu başka bir yerde _[miktar]_e gördüm.
Wspominanie niższej ceny w innym sklepie
_[quantia]_ é minha oferta final!
_[miktar]_ benim son teklifim!
Proponowanie ostatecznej ceny
Então eu não estou interessado/interessada.
O zaman ilgilenmiyorum.
Okazywanie braku zainteresowania
Vou para outra loja.
O zaman başka bir yere gideceğim.
Okazywanie braku zainteresowania poprzez grożenie opuszczeniem sklepu
Eu não posso pagar por isso!
Ona param yetmez!
Odrzucenie ceny poprzez stwierdzenie, że nie mamy tyle pieniędzy
Isso é muito mais do que posso pagar, mas eu vou levar.
Bu alabileceğimin gerçekten çok üzerinde ama onu alıcam.
Zgoda na zaproponowaną cenę z udawanym żalem