Zwroty | rosyjski - Podróże | Zakupy

Zakupy - Podstawy

Czy mają Państwo ___?
У Вас есть__? (U Vas yest'__?)
Pytanie o konkretny produkt
Gdzie mogę znaleźć ___?
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
Pytanie o lokalizację konkretnego produktu
Ile to kosztuje?
Сколько это стоит? (Skol'ko eto stoit?)
Pytanie o cenę konkretnego produktu
Czy mają Państwo coś w niższej cenie?
У Вас есть что-нибудь подешевле? (U Vas yest' chto-nibud' podeshevle?)
Pytanie o tańszą alternatywę
Od której do której sklep jest czynny?
Во сколько Вы открываетесь/закрываетесь? (Vo skol'ko Vy otkryvayetes'/zakryvayetes'?)
Pytanie o godziny otwarcia sklepu
Tylko się rozglądam.
Я просто смотрю. (YA prosto smotryu.)
Informowanie personelu sklepu, że na razie tylko się rozglądamy i nie potrzebujemy pomocy
Wezmę to.
Я это куплю. (YA eto kuplyu.)
Ogłaszanie decyzji o kupnie
Czy mogę zapłacić kartą kredytową?
Могу я расплатиться кредитной картой? (Mogu ya rasplatit'sya kreditnoy kartoy?)
Pytanie o możliwość płatności kartą kredytową
Czy mogę prosić o paragon?
Можно мне чек, пожалуйста? (Mozhno mne chek, pozhaluysta?)
Proszenie o paragon
Czy mógłbym/mogłabym dostać siatkę?
Можно мне пакет, пожалуйста? (Mozhno mne paket, pozhaluysta?)
Proszenie o siatkę
Chciałbym/Chciałabym to zwrócić.
Я бы хотел это вернуть. (YA by khotel eto vernut'.)
Używane, gdy chcemy oddać dany produkt

Zakupy - Ubrania

Czy mogę to przymierzyć?
Могу я это примерить, пожалуйста? (Mogu ya eto primerit', pozhaluysta?)
Pytanie o możliwość przymierzenia ubrania
Gdzie jest przebieralnia?
Где здесь раздевалки? (Gde zdes' razdevalki?)
Pytanie o przebieralnie
Czy mają to Państwo w rozmiarze ___?
У Вас есть это размера ___? (U Vas yest' eto razmera ___?)
Pytanie o konkretny rozmiar ubrania
... S?
...S?
Rozmiar ubrania
... M?
...M?
Rozmiar ubrania
... L?
...L?
Rozmiar ubrania
... XL?
...XL?
Rozmiar ubrania
Czy mają Państwo te buty w rozmiarze ___?
У Вас есть эти туфли ... размера? (U Vas yest' eti tufli ... razmera?)
Pytanie o konkretny rozmiar butów
Za małe (mała, mały).
Этот слишком маленький. (Etot slishkom malen'kiy.)
Informowanie, że ubranie jest za małe
Za duże (duża, duży).
Этот слишком велик. (Etot slishkom velik.)
Informowanie, że ubranie jest za duże
Czy dobrze w tym wyglądam?
Мне это идёт? (Mne eto idot?)
Pytanie o opinię w sprawie wyglądu ubrania

Zakupy - Targowanie się

Za to dam najwyżej _[suma]_ .
Я дам Вам_(количество)_за это. (YA dam Vam_(kolichestvo)_za eto.)
Proponowanie ceny wyjściowej
To zdecydowanie za drogo!
Это очень дорого! (Eto ochen' dorogo!)
Krytyka za wysokiej ceny
Widziałem/Widziałam to za _[suma]_ gdzie indziej.
Я видел это за __(цена)__ в другом месте. (YA videl eto za __(tsena)__ v drugom meste.)
Wspominanie niższej ceny w innym sklepie
_[suma]_ i ani grosza więcej!
__(цена)__моё последнее предложение! (__(tsena)__moyo posledneye predlozheniye!)
Proponowanie ostatecznej ceny
No to dziękuję, jednak tego nie wezmę.
Тогда меня это не интересует. (Togda menya eto ne interesuyet.)
Okazywanie braku zainteresowania
Dziękuję, pójdę do innego sklepu.
Тогда я пойду в другое место. (Togda ya poydu v drugoye mesto.)
Okazywanie braku zainteresowania poprzez grożenie opuszczeniem sklepu
Nie mogę sobie na to pozwolić!
Я не могу себе это позволить! (YA ne mogu sebe eto pozvolit'!)
Odrzucenie ceny poprzez stwierdzenie, że nie mamy tyle pieniędzy
To więcej niż przewidywał mój budżet, ale wezmę to.
Это больше, чем я могу себе позволить, но я все-таки возьму. (Eto bol'she, chem ya mogu sebe pozvolit', no ya vse-taki voz'mu.)
Zgoda na zaproponowaną cenę z udawanym żalem