Zwroty | tajski - Podróże | Zakupy

Zakupy - Podstawy

Haben Sie ___?
คุณมี____หรือเปล่า? (Khun me___rue plao?)
Pytanie o konkretny produkt
Wo kann ich ___ finden?
ฉันสามารถหา___ได้ที่ไหน? (Chan samard ha___dai tee nhai?)
Pytanie o lokalizację konkretnego produktu
Wieviel kostet das?
อันนี้ราคาเท่าไร? (Un-nee raka tao rai?)
Pytanie o cenę konkretnego produktu
Haben Sie etwas, dass nicht so teuer ist?
คุณมีอะไรที่ถูกกว่านี้หรือเปล่า? (Khun mee arai tee took kwa nee rue plao?)
Pytanie o tańszą alternatywę
Um wieviel Uhr öffnen/schließen Sie?
คุณเปิดหรือปิดกี่โมง? (Khun perd pid kee mong?)
Pytanie o godziny otwarcia sklepu
Ich schaue mich nur um.
ฉันแค่ดูๆทั่วไปเฉยๆ (Chan kae doo tua pai choey choey.)
Informowanie personelu sklepu, że na razie tylko się rozglądamy i nie potrzebujemy pomocy
Ich werde es kaufen.
ฉันจะซื้ออันนี้ (Chan ja sue un nee.)
Ogłaszanie decyzji o kupnie
Kann ich mit Kreditkarte zahlen?
ฉันจ่ายผ่านบัตรเครดิตได้หรือเปล่า? (Chan jai parn but credit dai rue plao?)
Pytanie o możliwość płatności kartą kredytową
Kann ich den Beleg haben, bitte?
ฉันขอใบเสร็จได้ไหม? (Chan kor bai-sed dai mai?)
Proszenie o paragon
Kann ich bitte eine Tüte haben?
ฉันขอถุงได้ไหม? (Chan kor toong dai mai?)
Proszenie o siatkę
Ich möchte das gerne umtauschen.
ฉันต้องการคืนของ (Chan tong karn kuen kong.)
Używane, gdy chcemy oddać dany produkt

Zakupy - Ubrania

Kann ich das bitte einmal anprobieren?
ฉันขอลองใส่อันนี้ได้ไหม? (Chan kor long sai un-nee dai mai?)
Pytanie o możliwość przymierzenia ubrania
Wo sind die Umkleidekabinen?
ห้องลองอยู่ที่ไหน? (Hong long yu tee nhai?)
Pytanie o przebieralnie
Haben Sie das auch in ___?
คุณมีแบบนี้ไซส์___หรือเปล่า? (Khun mee bab nee size___ rue plao?)
Pytanie o konkretny rozmiar ubrania
... S?
...เล็ก? (lek?)
Rozmiar ubrania
... M?
...กลาง? (klang?)
Rozmiar ubrania
... L?
... ใหญ่? (yai?)
Rozmiar ubrania
... XL
...ไซส์เอ็กซ์แอล? (XL?)
Rozmiar ubrania
Haben Sie diese Schuhe in Größe ___?
คุณมีรองเท้าคู่นี้ในไซส์___หรือเปล่า? (Khun mee rong tao ku nee nai size___ rue plao?)
Pytanie o konkretny rozmiar butów
Es ist zu klein.
มันเล็กเกินไป (Mun lek gern pai.)
Informowanie, że ubranie jest za małe
Es ist zu groß.
มันใหญ่เกินไป (Mun yai pai.)
Informowanie, że ubranie jest za duże
Steht mir das?
ฉันใส่แล้วดูดีไหม? (Chan sai laew doo dee mai?)
Pytanie o opinię w sprawie wyglądu ubrania

Zakupy - Targowanie się

Ich gebe Ihnen _[Menge]_ dafür.
ชิ้นนี้ ฉันให้คุณ___. (Chan hai khun___.)
Proponowanie ceny wyjściowej
Das ist viel zu teuer!
นั่นแพงเกินไป! (Nun pang gern pai!)
Krytyka za wysokiej ceny
Ich habe das für _[Menge]_ woanders gesehen.
ฉันเห็นชิ้นนี้ในราคา_[ราคา]_ที่อื่น. (Chan hen chin nee nai raka____tee auen.)
Wspominanie niższej ceny w innym sklepie
_[Menge]_ ist mein letztes Angebot!
_[ราคา]_ นั้นเป็นออฟเฟ่อร์สุดท้ายของฉัน (_[amount]_nun pen offer sud tai kong chan.)
Proponowanie ostatecznej ceny
Dann bin ich nicht interessiert.
ถ้าอย่างนั้นฉันไม่สนใจ (Ta yang nun chan mai son jai.)
Okazywanie braku zainteresowania
Dann werde ich woanders hingehen.
งั้นฉันจะไปดูที่อื่น (Ngun chan ja pai doo tee auen.)
Okazywanie braku zainteresowania poprzez grożenie opuszczeniem sklepu
Das kann ich mir nicht leisten!
ฉันไม่มีตังค์! (Chan mai me tung!)
Odrzucenie ceny poprzez stwierdzenie, że nie mamy tyle pieniędzy
Das ist mehr als ich mir leisten kann, aber ich nehme es.
นั่นมันเกินงบที่ฉันตั้งเอาไว้ แต่ฉันจะซื้อ (Nun mun gern ngob tee chan tung aow wai tae chan ja sue.)
Zgoda na zaproponowaną cenę z udawanym żalem